자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Paris, Je T'aime
Movie Details: (2006)
Original Name
Paris, Je T'aime
Alternative Name(s)
Paris Je T'aime / Paris Je Taime / Paris, I Love You / Paris, Te Amo / Paris, Ti Amo / Párizs, Szeretlek! / Zakochany Paryż / Париж, ? люблю теб?
Buy Paris, Je T'aime
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 6 subtitle(s) for movie Paris, Je T'aime
 
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:05,440 --> 00:01:09,120
PARS, TE AMO

2
00:01:09,160 --> 00:01:13,960
PEQUEOS ROMANCES DE BARRIO...

3
00:01:43,320 --> 00:01:44,420
Ya se va?

4
00:01:45,400 --> 00:01:46,800
Mierda.

5
00:01:47,300 --> 00:01:49,120
Ni un solo lugar libre.

6
00:01:49,160 --> 00:01:53,000
Barrio de mierda.
Radio de mierda.

7
00:02:12,800 --> 00:02:13,880
No puedo creerlo.

8
00:02:13,915 --> 00:02:15,365
Bien.

9
00:02:15,400 --> 00:02:18,000
Eres estpido?
Puta!

10
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
Ya est?

11
00:02:25,680 --> 00:02:27,080
Imposible.

12
00:02:37,000 --> 00:02:38,440
No.

13
00:02:39,280 --> 00:02:41,040
Adems, parece tonto.

14
00:02:46,760 --> 00:02:48,680
Recin llego.

15
00:02:48,800 --> 00:02:52,320
As que... eso es.

16
00:02:54,000 --> 00:02:55,960
Nios, nios.

17
00:02:58,000 --> 00:02:59,440
Ninguna es soltera.
Ni una.

18
00:02:59,475 --> 00:03:00,880
Se est volviendo una tragedia.

19
00:03:01,800 --> 00:03:03,680
No lo entiendo. Lo tengo
todo para ser agradable.

20
00:03:03,720 --> 00:03:05,480
Todava soy apuesto, delgado.

21
00:03:05,640 --> 00:03:07,160
Tengo un buen auto, que todava anda...

22
00:03:07,200 --> 00:03:08,840
...sin problemas
despus de la revisin.

23
00:03:09,800 --> 00:03:13,600
Uno de los limpiaparabrisas est flojo,
hay un solo airbag, pero est bien.

24
00:03:14,240 --> 00:03:16,080
Mi ingreso mensual no es malo.

25
00:03:16,120 --> 00:03:18,800
Mi sentido del humor es bastante bueno.

26
00:03:18,840 --> 00:03:20,800
Puedo bromear sobre muchas cosas.

27
00:03:21,320 --> 00:03:22,480
Sobre m mismo.

28
00:03:23,320 --> 00:03:27,400
Pero estoy miserablemente solo.
Solo en el universo.

29
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
Vaco.

30
00:03:58,000 --> 00:04:00,280
Qu...?

31
00:04:00,320 --> 00:04:01,500
Puedes escucharme?

32
00:04:06,800 --> 00:04:07,920
No la toque.

33
00:04:08,400 --> 00:04:10,920
Soy mdico. No la levante.

34
00:04:11,600 --> 00:04:13,480
No te muevas, mueca.

35
00:04:15,200 --> 00:04:16,320
Est bien.

36
00:04:17,600 --> 00:04:19,400
Dije que no te muevas, mueca.

37
00:04:19,440 --> 00:04:20,600
Deje que se levante.

38
00:04:20,640 --> 00:04:22,640
- Llamamos a los bomberos?
- Ella est bien.

39
00:04:22,660 --> 00:04:24,480
Necesita azcar.
Tiene que comer zanahorias.

40
00:04:25,640 --> 00:04:29,200
Zanahorias, o remolacha.
Tiene que comer azcar.

41
00:04:29,240 --> 00:04:31,280
Recustate en mi auto
y te sentirs mejor.

42
00:04:31,840 --> 00:04:34,120
Todo est bien, mueca.

43
00:04:34,960 --> 00:04:37,320
Deje de decir mueca.
Me est empezando a molestar.

44
00:04:38,640 --> 00:04:40,880
- Est bien?
- S, gracias.

45
00:05:12,440 --> 00:05:14,880
Lo siento.
No tengo nada para ofrecerte.

46
00:05:15,800 --> 00:05:18,520
No soy de los que andan
con una caja de pauelos.

47
00:05:27,360 --> 00:05:28,520
Gracias.

48
00:05:28,720 --> 00:05:29,760
De nada.

49
00:05:31,600 --> 00:05:32,880
Mantuviste la calma.

50
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
S...

51
00:05:35,920 --> 00:05:37,560
Hice un curso de primeros auxilios.

52
00:05:38,680 --> 00:05:42,560
Si seguas inconsciente,
te hubiera puesto en PLS.

53
00:05:42,600 --> 00:05:45,400
- En qu?
- Posicin lateral de seguridad.

54
00:05:45,440 --> 00:05:49,160
Tratara de mantener el eje principal
de tu cuerpo completamente...

55
00:05:51,800 --> 00:05:53,560
Puedes apagar la msica?

56
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
S.

57
00:05:56,440 --> 00:05:57,480
Ah est.

58
00:06:00,520 --> 00:06:02,800
Tu mano en mi cuello me hizo bien.

59
00:06:04,360 --> 00:06:05,520
A m tambin.

60
00:06:11,720 --> 00:06:13,480
Si pensamos en los

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,760 --> 00:00:02,120
Acto en una pelcula.

2
00:00:03,080 --> 00:00:07,200
- Qu tipo de pelcula?
- Una pelcula de poca.

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,080
Tienes que filmar esta noche?

4
00:00:09,880 --> 00:00:12,240
S. Toda la noche.

5
00:00:15,200 --> 00:00:17,160
Tengo que ir all dentro de una hora.

6
00:00:17,480 --> 00:00:18,540
Puedo ir?

7
00:00:21,400 --> 00:00:22,420
Si t quieres.

8
00:00:23,080 --> 00:00:25,200
Pero si voy, no quiero que me echen.

9
00:00:28,120 --> 00:00:29,160
Qu?

10
00:00:29,640 --> 00:00:31,360
Si voy, no quiero que me echen.

11
00:00:32,280 --> 00:00:34,760
Puedes llamarme.

12
00:00:35,600 --> 00:00:36,680
No s tu nmero.

13
00:00:40,120 --> 00:00:44,240
Es un telfono americano,
as que tienes que marcar 001.

14
00:00:57,000 --> 00:00:58,200
Cuidado. Es fuerte.

15
00:01:01,440 --> 00:01:02,500
Nos vemos luego.

16
00:01:59,127 --> 00:02:00,879
Deberas apagarlo.

17
00:02:01,047 --> 00:02:02,116
Es mi agente.

18
00:02:02,687 --> 00:02:04,086
Estn filmando.

19
00:02:04,247 --> 00:02:05,646
No, espero una llamada.

20
00:02:11,920 --> 00:02:12,960
S?

21
00:02:14,007 --> 00:02:15,042
Estn listos?

22
00:02:15,207 --> 00:02:17,641
No, tienen mucho tiempo.

23
00:02:19,367 --> 00:02:21,119
Tenemos mucho tiempo!

24
00:02:29,240 --> 00:02:31,080
- S?
- Habla Liz.

25
00:02:31,720 --> 00:02:34,040
Si quieres venir, ahora es el momento.

26
00:02:34,080 --> 00:02:35,760
Despus ser muy tarde.

27
00:02:36,760 --> 00:02:37,840
Necesitas mi ayuda?

28
00:02:38,960 --> 00:02:39,985
S.

29
00:02:39,990 --> 00:02:43,600
S, lo mismo para mi amiga.

30
00:02:44,880 --> 00:02:46,909
Mi trailer...

31
00:02:50,074 --> 00:02:52,720
...est en el 12
de la calle Payenne.

32
00:03:05,160 --> 00:03:06,160
Dnde est Ken?

33
00:03:06,600 --> 00:03:09,440
Tuvo que hacer una entrega,
para un cliente importante.

34
00:03:10,040 --> 00:03:11,360
Me pidi que te ayude.

35
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Bueno... Adis.

36
00:03:33,320 --> 00:03:34,360
Cuidado. Es fuerte.

37
00:03:34,840 --> 00:03:36,040
Adems, ya lo sabes.

38
00:04:47,080 --> 00:04:48,480
Algo me pic.

39
00:04:49,960 --> 00:04:51,120
Un mosquito asqueroso.

40
00:04:54,400 --> 00:04:56,760
Tienes que tener cuidado
en un barrio como ste.

41
00:04:58,720 --> 00:04:59,720
La herida es grande?

42
00:05:02,200 --> 00:05:03,320
Cmo te llamas?

43
00:05:04,400 --> 00:05:05,420
Sophie.

44
00:05:08,920 --> 00:05:11,360
Me gustara darte mi tarjeta,
pero ya no la tengo.

45
00:05:11,960 --> 00:05:13,020
Qu lstima.

46
00:05:14,680 --> 00:05:15,760
Sophie?

47
00:05:17,360 --> 00:05:18,640
Tomaras un caf conmigo?

48
00:05:19,840 --> 00:05:21,600
Por favor.

49
00:05:28,480 --> 00:05:29,760
Puedo masajear tus pies?

50
00:05:30,960 --> 00:05:32,520
Por qu quieres masajear mis pies?

51
00:05:32,560 --> 00:05:33,560
Porque tus pies te duelen.

52
00:05:33,600 --> 00:05:34,660
De verdad?

53
00:05:36,680 --> 00:05:38,680
Corriste toda la noche en mis sueos.

54
00:05:45,760 --> 00:05:47,160
Por favor. Toma un caf conmigo.

55
00:05:50,960 --> 00:05:51,980
Ya vienen.

56
00:05:54,600 --> 00:05:57,600
Disculpa. Puedes traernos dos cafs?

57
00:05:57,800 --> 00:05:58,880
Qu haces?

58
00:05:59,680 --> 00:06:00,740
Ests loca?

59
00:06:12,520 --> 00:06:13,760
No me recuerdas?

60
00:06:31,400 --> 00:06:32,420
Seorita, por ah no!

61
00:06:33,080 --> 00:06:34,160
Por ah, seorita!

62
00:06:37,080 --> 00:06:38,280
S. Por ah.

63
00:06:55,240 --> 00:06:57,080
- Gracias.
- De nada.

64
00:07:00,000 --> 00:07:02,120
- Es una bonita cancin.
-

For more click on this link


Movie Trailer for Paris, Je T'aime

Movie Trailers service by AllSubs.org : Paris, Je T'aime Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women