Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,778 --> 00:00:32,407
Translation - martek76
kalhornov@gmail.com
2
00:01:08,235 --> 00:01:12,072
PARIS, I LOVE YOU
3
00:01:12,114 --> 00:01:17,119
SMALL NEIGHBORHOOD ROMANCES...
4
00:01:47,733 --> 00:01:48,567
Are you leaving?
5
00:01:49,902 --> 00:01:51,361
Shit.
6
00:01:52,196 --> 00:01:53,780
Not a single free place.
7
00:01:53,822 --> 00:01:57,826
Shitty neighborhood.
Shitty radio.
8
00:02:18,472 --> 00:02:19,598
I can't believe it.
9
00:02:19,598 --> 00:02:22,309
Alright.
10
00:02:21,183 --> 00:02:22,434
Are you stupid?
11
00:02:22,643 --> 00:02:23,894
You whore!
12
00:02:29,942 --> 00:02:30,984
Already?
13
00:02:31,902 --> 00:02:33,362
Impossible.
14
00:02:43,705 --> 00:02:45,207
No.
15
00:02:46,083 --> 00:02:47,918
Besides, he looks like a dumbass.
16
00:02:53,882 --> 00:02:55,884
I've just arrived.
17
00:02:56,009 --> 00:02:59,680
So I'm...
That's right.
18
00:03:01,431 --> 00:03:03,475
Kids.
19
00:03:05,602 --> 00:03:07,187
Not one is single.
Not one.
20
00:03:07,187 --> 00:03:08,605
It's becoming a tragedy.
21
00:03:09,565 --> 00:03:11,525
I don't get it. I have what it
takes to be likeable.
22
00:03:11,567 --> 00:03:13,402
I'm still handsome, lean.
23
00:03:13,569 --> 00:03:15,153
I have a nice car,
which still works;
24
00:03:15,195 --> 00:03:16,905
after a technical check-up,
no comments.
25
00:03:17,906 --> 00:03:21,869
One of the wipers is screwy,
just one airbag, but it's OK.
26
00:03:22,536 --> 00:03:24,454
My monthly income isn't bad.
27
00:03:24,496 --> 00:03:27,291
My sense of humor is pretty good.
28
00:03:27,332 --> 00:03:29,376
I can joke about many things.
29
00:03:29,918 --> 00:03:31,128
About myself.
30
00:03:32,004 --> 00:03:36,258
But I'm miserably lonesome...
All alone in the universe.
31
00:03:37,301 --> 00:03:38,343
Emptiness.
32
00:04:08,165 --> 00:04:10,542
What the...
33
00:04:10,584 --> 00:04:11,502
Can you hear me?
34
00:04:17,341 --> 00:04:18,509
Don't touch her.
35
00:04:19,009 --> 00:04:21,637
I'm a doctor.
Don't pick her up.
36
00:04:22,346 --> 00:04:24,306
Don't move, doll.
37
00:04:26,099 --> 00:04:27,267
She's fine.
38
00:04:28,602 --> 00:04:30,479
I said, get up, doll.
39
00:04:30,521 --> 00:04:31,730
Let her get up.
40
00:04:31,772 --> 00:04:33,857
- Should we call the firemen?
- She's fine.
41
00:04:33,899 --> 00:04:34,650
She needs sugar.
42
00:04:34,650 --> 00:04:35,776
She should eat carrots.
43
00:04:36,985 --> 00:04:39,071
Carrots or rather beets?
44
00:04:39,530 --> 00:04:40,697
She should eat sugar.
45
00:04:40,739 --> 00:04:42,866
You'll lie down in my car
and you'll feel better.
46
00:04:43,450 --> 00:04:45,827
It's alright, doll.
47
00:04:46,703 --> 00:04:49,164
Stop it with that "doll".
It's starting to piss me off.
48
00:04:50,541 --> 00:04:52,876
- Will you manage?
- Yes, thank you.
49
00:05:25,784 --> 00:05:28,328
I'm sorry. I don't have
anything for you.
50
00:05:29,288 --> 00:05:32,124
I'm not the kind of guy,
who rides around with a box of tissues.
51
00:05:41,341 --> 00:05:42,551
Thank you.
52
00:05:42,759 --> 00:05:43,844
Don't mention it.
53
00:05:45,762 --> 00:05:47,097
You stayed calm.
54
00:05:48,140 --> 00:05:49,183
Yes...
55
00:05:50,267 --> 00:05:51,977
I passed a first aid exam.
56
00:05:53,145 --> 00:05:57,191
Had you remained unconscious,
I'd have placed you in a PLS position.
57
00:05:57,232 --> 00:05:58,108
What position?
58
00:05:58,150 --> 00:06:00,152
A PLS position.
A safe lateral position.
59
00:06:00,194 --> 00:06:04,072
I'd try to keep the main
axis of your body completely...
60
00:06:06,825 --> 00:06:08,660
Can you turn off the
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,211
I'm playing in a movie.
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,171
What kind of movie?
3
00:00:06,256 --> 00:00:07,508
A costume movie.
4
00:00:08,342 --> 00:00:09,468
Are you filming this evening?
5
00:00:10,302 --> 00:00:12,763
Yes.
The whole night.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,893
I have to go there
in an hour.
7
00:00:18,227 --> 00:00:19,228
Can I come?
8
00:00:22,314 --> 00:00:23,273
If you want to.
9
00:00:24,066 --> 00:00:26,276
But if I come, I don't
want to be thrown out.
10
00:00:29,321 --> 00:00:30,197
What?
11
00:00:30,906 --> 00:00:32,699
If I come, I don't want
to be thrown out.
12
00:00:33,659 --> 00:00:36,245
You can call me.
13
00:00:37,120 --> 00:00:38,038
I don't know your number.
14
00:00:41,834 --> 00:00:46,129
It's an American phone,
so you have to dial 001.
15
00:00:59,434 --> 00:01:00,686
Careful. It's strong.
16
00:01:04,064 --> 00:01:05,065
See you later.
17
00:02:17,554 --> 00:02:18,430
Yes?
18
00:02:35,614 --> 00:02:36,323
Yes?
19
00:02:36,657 --> 00:02:37,533
It's Liz.
20
00:02:38,200 --> 00:02:40,619
If you want to come now's the time.
21
00:02:40,661 --> 00:02:42,412
After it'll be too late.
22
00:02:43,455 --> 00:02:44,581
You need my help?
23
00:02:45,749 --> 00:02:46,750
Yes.
24
00:02:46,750 --> 00:02:50,587
Yes, the same stuff
for my friend.
25
00:02:51,922 --> 00:03:00,097
I'm at Payenne street number 12.
26
00:03:13,068 --> 00:03:13,902
Where's Ken?
27
00:03:14,570 --> 00:03:15,612
He had to make a delivery.
28
00:03:16,405 --> 00:03:17,531
For an important client.
29
00:03:18,156 --> 00:03:19,533
He asked me to help you out.
30
00:03:40,596 --> 00:03:41,430
Well... Bye.
31
00:03:42,431 --> 00:03:43,515
Careful. It's strong.
32
00:03:44,016 --> 00:03:45,267
Besides, you know that.
33
00:04:59,341 --> 00:05:00,801
Something bit me.
34
00:05:02,344 --> 00:05:03,554
A filthy mosquito.
35
00:05:06,974 --> 00:05:09,434
You have to be careful in
a neighborhood like this.
36
00:05:11,478 --> 00:05:12,521
Is the wound big?
37
00:05:15,107 --> 00:05:16,275
What's your name?
38
00:05:17,401 --> 00:05:18,360
Sophie.
39
00:05:22,114 --> 00:05:24,658
I'd like to give you my card,
but I don't have it anymore.
40
00:05:25,284 --> 00:05:26,076
Too bad.
41
00:05:28,120 --> 00:05:29,037
Sophie?
42
00:05:30,914 --> 00:05:32,249
Will you have
a coffee with me?
43
00:05:33,500 --> 00:05:35,335
Please.
44
00:05:42,509 --> 00:05:43,844
Can I rub your feet?
45
00:05:45,095 --> 00:05:46,722
Why do you want
to rub my feet?
46
00:05:46,763 --> 00:05:47,806
Because your feet hurt.
47
00:05:47,848 --> 00:05:48,432
They do?
48
00:05:51,059 --> 00:05:53,145
You ran all
night in my dreams.
49
00:06:00,527 --> 00:06:01,987
Please. Have a coffee with me.
50
00:06:05,949 --> 00:06:06,909
They're coming.
51
00:06:09,745 --> 00:06:12,873
I'm sorry. Can you
bring us two coffees?
52
00:06:13,081 --> 00:06:13,999
What are you doing?
53
00:06:15,042 --> 00:06:15,834
Are you nuts?
54
00:06:28,430 --> 00:06:29,723
Don't you remember me?
55
00:06:48,116 --> 00:06:49,076
Miss, not this way!
56
00:06:49,868 --> 00:06:50,994
That way, miss!
57
00:06:54,039 --> 00:06:55,290
Yes. That way.
58
00:07:12,975 --> 00:07:13,767
Thank you.
59
00:07:13,976 --> 00:07:14,893
Don't mention it.
60
00:07:17,938 --> 00:07:19,189
That's a pretty song.
61
00:07:19,231 --> 00:07:20,148
Thank you.
62
00:07:33,537 --> 00:07:34,329
Miss!
63
00:07:34,746 --> 00:07:35,581
Miss!
64
00:07:36,290 --> 00:07:37,791
Will you go and have
a coffee with me?
65
00:07:56,935 --> 00:07:57,936
Do you think I'm stupid?
66
00:08:00,564 -->
For more click on this link