Warning! This page contains
Turkish Altyazı
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Turkish Altyazı
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:21,240 --> 00:01:23,040
Acele et.
2
00:01:26,120 --> 00:01:28,080
Yr.
3
00:01:34,000 --> 00:01:36,080
abuk.
4
00:01:41,200 --> 00:01:43,280
Daha hzl.
5
00:01:49,160 --> 00:01:51,840
Ona kar hi acmalar yok.
6
00:01:55,378 --> 00:01:57,378
Camlar an.
abuk.
7
00:02:07,622 --> 00:02:08,222
Onu bize brakn!
8
00:02:13,605 --> 00:02:14,705
Bize brakn
9
00:02:23,200 --> 00:02:25,800
Sadece karar oku.
10
00:02:28,920 --> 00:02:32,760
Mahkemenin karar...
11
00:02:32,960 --> 00:02:37,440
Parfmc kalfas,
Jean-Baptiste Grenouille,
12
00:02:37,480 --> 00:02:41,640
Tahta bir armha balanacak...
13
00:02:41,680 --> 00:02:45,600
...ve yz de cennete doru evrilecektir.
14
00:02:46,360 --> 00:02:50,280
Canl haldeyken...
15
00:02:50,320 --> 00:02:56,600
Kendisine demir bir ubukla
12 darbe vurulacaktr.
16
00:02:56,840 --> 00:03:03,720
Kollarna, omuzlarna,
kalasna ve bacaklarna.
17
00:03:04,720 --> 00:03:10,100
Sonra armh dikilerek,
lene kadar orada tehir edilecektir!
18
00:03:10,440 --> 00:03:16,360
Celladn, infaz srasnda merhametli
davranmas da kesin olarak yasaklanmtr!
19
00:03:23,400 --> 00:03:28,300
18. yzyl Fransasnda,
devrinin en yetenekli...
20
00:03:28,593 --> 00:03:32,193
...ve ktlyle nam salm
ahsiyetlerinden biri yaard.
21
00:03:32,840 --> 00:03:38,360
Ad Jean-Baptiste Grenouille idi. Adnn
bugnlerde unutulmu olmasnn nedeni...
22
00:03:38,400 --> 00:03:47,880
...hayatndaki tek hrsnn, tarihin asla
iz brakmayan bir alannda kstl olmasyd...
23
00:03:49,520 --> 00:03:54,280
...kokularn uucu krallnda!
24
00:04:06,520 --> 00:04:09,100
Szn ettiimiz zamanlarda,
ehirlerin zerinde...
25
00:04:09,332 --> 00:04:13,832
...bugnk modern insann hayal bile
edemeyecei pis bir koku hkm srerdi.
26
00:04:14,480 --> 00:04:18,840
Doal olarak, bu kokunun
en pis olduu ehir Paris'ti.
27
00:04:17,720 --> 00:04:20,420
nk o sralarda Paris,
Avrupa'nn en byk ehriydi.
28
00:04:20,880 --> 00:04:24,460
Ve bu koku Paris'in
baka hi bir yerinde,
29
00:04:24,625 --> 00:04:27,625
Balk Pazarnda olduu kadar
tiksindirici olamazd.
30
00:04:28,000 --> 00:04:31,280
te. Gidip bir kasa daha getireyim.
31
00:04:31,960 --> 00:04:36,840
te burada, kralln
en pis kokan yerinde,
32
00:04:37,880 --> 00:04:42,560
Jean-Baptiste Grenouille doduunda.
takvimler 17 Temmuz 1738'i gsteriyordu.
33
00:05:05,240 --> 00:05:09,960
Annesinin beinci doumuydu.
Bebeini balk tezgahnn altna dourdu.
34
00:05:10,000 --> 00:05:13,120
Daha ncekiler ya l domutu,
ya da yar l olarak zere domutu.
35
00:05:13,160 --> 00:05:15,000
Sen iyi misin?
36
00:05:15,040 --> 00:05:21,580
Dierleri, akamst olduunda tm
pazar artklaryla beraber nehre gitmiti.
37
00:05:21,760 --> 00:05:28,120
Bugn de ayn eyler olabilirdi ama,
Jean-Baptiste baka bir yolu seti.
38
00:05:59,640 --> 00:06:03,440
Bu ses de ne?
Bir bebek.
39
00:06:03,480 --> 00:06:05,280
Burada neler oluyor?
40
00:06:08,840 --> 00:06:12,240
-Bu daha yeni domu!
-Annesi nerede?
41
00:06:12,880 --> 00:06:15,160
Hemen buradayd.
42
00:06:15,960 --> 00:06:21,960
Onu ldrmeye alt, kendi ocuunu.
Bebeini ldrmeye alt!
43
00:06:23,040 --> 00:06:25,240
Bakn! te orada!
44
00:06:25,280 --> 00:06:27,880
-Dur. Olduun yerde kal.
- Katil!
45
00:06:27,920 --> 00:06:33,840
Grenoulle'in dudaklarndan kaan ilk ses,
annesini daraacna gtrmt.
46
00:06:36,920 --> 00:06:43,280
Jean-Baptiste, Madam Gaillard'n
yetimhanesine yerletirildi.
47
00:06:45,720 --> 00:06:50,000
-Bugn ka tane var?
-Drt. Daha dorusu, buuk.
48
00:06:54,240 --> 00:06:59,240
-Her zamanki
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:55,510 --> 00:01:00,510
Bunlar...
Madam Arnulfi iin.
2
00:00:58,889 --> 00:00:59,889
Burada m?
3
00:01:02,360 --> 00:01:04,200
u anda megul.
4
00:01:11,320 --> 00:01:14,520
Ne byk bir ziyanlk.
5
00:01:14,560 --> 00:01:17,040
Onlarla dilediini yapabilirsin!
6
00:01:21,600 --> 00:01:23,920
Onlarla sen ne yapyorsun peki?
7
00:01:24,560 --> 00:01:28,080
-Onlar hayvansal yada ltyorum.
-Ne iin?
8
00:01:28,840 --> 00:01:31,120
Ya onlarn kokusunu alyor.
9
00:01:31,160 --> 00:01:33,440
Sonra?
10
00:01:33,920 --> 00:01:41,840
Sonra onlar tekrar soutuyorum.
Sonra da eyden nce filtre ediyorum...
11
00:01:45,920 --> 00:01:47,920
Neden nce?..
12
00:01:47,960 --> 00:01:52,160
Parfm yapmak iin alkol ve
dier esanslar eklemeden nce.
13
00:01:51,044 --> 00:01:52,044
Hibir eye dokunma!
14
00:01:58,080 --> 00:02:01,660
-Orada ne var?
-Sadece iekler var.
15
00:02:02,600 --> 00:02:04,400
-Bakabilir miyim?
-Hayr.
16
00:02:04,480 --> 00:02:07,000
u anda olmaz. Yapacak ilerim var.
imdi gitmelisin.
17
00:02:07,040 --> 00:02:09,340
-Hadi, brak bakaym.
-Sakn dokunma.
18
00:02:12,600 --> 00:02:14,680
-Gnaydn, Madam.
-Gnaydn.
19
00:02:18,200 --> 00:02:20,520
Tankn zerini neden rttn?
20
00:02:21,600 --> 00:02:28,680
Bu bir deney, Madam.
iekleri gnndan korumak iin.
21
00:02:28,720 --> 00:02:31,360
Kokularn daha iyi koruyabilmek iin.
22
00:02:31,840 --> 00:02:34,120
Sen yle diyorsan...
23
00:02:35,680 --> 00:02:38,280
Benimle gel,
efendinin hesabna bakalm.
24
00:02:41,080 --> 00:02:43,720
Kokularn daha iyi
korumak iin mi diyorsun?
25
00:02:56,600 --> 00:02:58,680
Ben fazla bir koku duymuyorum.
26
00:03:04,160 --> 00:03:08,720
Evet, deneyim baarsz olmu.
27
00:03:11,600 --> 00:03:14,720
Harcadn zamann bizim deil de
kendi zamann olduundan emin ol!
28
00:03:27,040 --> 00:03:29,800
Ne kadar demem gerekiyor?
29
00:03:30,993 --> 00:03:32,393
Seninle beraber olabilmek iin.
30
00:03:32,480 --> 00:03:35,000
Ne istediine gre deiir!
31
00:03:48,200 --> 00:03:50,920
O ey de ne?
32
00:03:52,520 --> 00:03:54,160
Ben bir parfm yapyorum.
33
00:03:57,360 --> 00:03:59,400
Uzan, ltfen.
34
00:04:17,720 --> 00:04:19,640
Bu iren bir his.
35
00:04:20,280 --> 00:04:23,640
Bu sadece hayvansal ya.
Kokunu yakalamamda yardmc olacak.
36
00:04:24,880 --> 00:04:26,800
Benden bir parfm m
yapmak istiyorsun?
37
00:04:27,840 --> 00:04:31,240
Hadi, kabul et! Bu seni
heyecanlandryor, deil mi?
38
00:04:32,075 --> 00:04:32,975
yle deil mi?
39
00:04:33,320 --> 00:04:35,480
Ben iimden zevk alyorum.
40
00:04:36,680 --> 00:04:38,640
Kolunu hareketsiz tut.
41
00:04:45,920 --> 00:04:48,440
Beni balamay
aklndan bile geirme.
42
00:04:49,520 --> 00:04:51,440
Kolunu byle tut, ltfen.
43
00:04:58,000 --> 00:05:00,360
Daha nce de garip
adamlarla karlamtm ama...
44
00:05:00,649 --> 00:05:03,449
Sen sadece, sakin ol.
45
00:05:10,440 --> 00:05:12,760
Yce Meryem, o da nedir?
46
00:05:16,080 --> 00:05:19,000
-O, ya syrmak iin.
-Sen deli misin?
47
00:05:18,640 --> 00:05:21,120
Sana sakin olman sylemitim.
Hereyi mahvediyorsun.
48
00:05:21,680 --> 00:05:25,480
Korkarsan, kt kokmaya balarsn.
O zaman da parfm bozulur.
49
00:05:25,520 --> 00:05:27,280
Bu kadar bana yeter!
50
00:05:28,340 --> 00:05:30,880
Git buradan.
te, paran da al.
51
00:05:32,180 --> 00:05:35,760
Tm u eylere bak, sen
beni ylba hayaleti mi sandn!
52
00:05:34,880 --> 00:05:37,080
k git buradan!
53
00:08:55,080 --> 00:08:59,220
-abuk ol. Gller erimeden mumlar fle.
-Gller erimez, baba.
54
00:08:59,760 --> 00:09:01,160
Bunlar
For more click on this link