자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Paragraf 78
Movie Details: (2006)
Original Name
Paragraf 78
Alternative Name(s)
Paragraf 78 / Paragraph 78
Buy Paragraf 78
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 3 subtitle(s) for movie Paragraf 78
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:38,920 --> 00:00:40,876
I want to give a talk or lecture

2
00:00:43,920 --> 00:00:47,879
friend all here the in
command of order wants to car

3
00:00:48,920 --> 00:00:50,876
send the oneself

4
00:00:55,920 --> 00:00:59,879
have already not
remembered this

5
00:01:01,920 --> 00:01:05,879
what is 1120 still remember

6
00:01:06,920 --> 00:01:09,920
1320, private number
of the festival

7
00:01:09,920 --> 00:01:12,920
a thing that arrives this
noisy person works now

8
00:01:12,920 --> 00:01:16,879
1374,1375,

9
00:01:19,920 --> 00:01:20,920
bomb, any

10
00:01:20,920 --> 00:01:22,920
you have the power

11
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
pay the tax

12
00:01:23,920 --> 00:01:27,879
2045, beat

13
00:01:28,920 --> 00:01:31,920
the life is so important

14
00:01:31,920 --> 00:01:34,920
still have 1346

15
00:01:34,920 --> 00:01:35,920
yes, row man

16
00:01:35,920 --> 00:01:37,920
your friend, shoot quite good

17
00:01:37,920 --> 00:01:39,876
can say the close relatives

18
00:01:40,920 --> 00:01:43,920
whatever can't avert
from didn't mine

19
00:01:43,920 --> 00:01:46,920
important and nasty,
different affair of few opportu

20
00:01:46,920 --> 00:01:50,920
the friend can say that
again, you are a bitch

21
00:01:50,920 --> 00:01:53,920
is it the life that have
no purpose

22
00:01:53,920 --> 00:01:56,920
the, actually the
fingers of the all count howeve

23
00:01:56,920 --> 00:02:00,879
how to hindered your happiness

24
00:02:03,920 --> 00:02:05,920
you how, don't remember

25
00:02:05,920 --> 00:02:09,879
still you think of the
special mission

26
00:02:10,920 --> 00:02:11,920
two days ago

27
00:02:11,920 --> 00:02:14,920
the data of the base is
inevitable existent

28
00:02:14,920 --> 00:02:16,920
still wait what

29
00:02:16,920 --> 00:02:18,876
pray once

30
00:02:19,920 --> 00:02:20,920
sent out the signal

31
00:02:20,920 --> 00:02:22,876
openned to leak

32
00:02:23,920 --> 00:02:27,920
try to write for us to
plea for help the letter

33
00:02:27,920 --> 00:02:31,879
at the same time, return
to the accurate east to fac

34
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
walk

35
00:02:34,920 --> 00:02:38,879
you first the signal that
want to open to transfer

36
00:02:42,920 --> 00:02:45,920
very strange see the thing
of have the life

37
00:02:45,920 --> 00:02:46,920
the here is boil what

38
00:02:46,920 --> 00:02:48,920
the second mission

39
00:02:48,920 --> 00:02:52,879
go in to see those persons
revalue, the 20 accurate

40
00:02:54,920 --> 00:02:56,920
be like the young man similar

41
00:02:56,920 --> 00:03:00,879
complete the mission of
this part, the Doctor goes

42
00:03:02,920 --> 00:03:05,920
if you have problems,
lifting now

43
00:03:05,920 --> 00:03:09,879
wrote here what password

44
00:03:11,920 --> 00:03:13,876
have there personal

45
00:03:22,920 --> 00:03:26,879
100% assurance from the
bottom of the heart blesses

46
00:03:29,920 --> 00:03:33,879
the Hey friends, if have
ended, can continue

47
00:03:43,920 --> 00:03:47,920
wait to arrive the beginning
next time

48
00:03:47,920 --> 00:03:49,920
find out how much person

49
00:03:49,920 --> 00:03:53,879
the affair occurrence the
first 5 years

50
00:03:54,920 --> 00:03:56,876
I count too late

51
00:03:57,920 --> 00:04:01,920
we got the order of the
headquarters

52
00:04:01,920 --> 00:04:04,920
find out to live the person
after this previous or

53
00:04:04,920 --> 00:04:05,920
I have already said

54
00:04:05,920 --> 00:04:07,920
that repeats once

55
00:04:07,920 --> 00:04:11,879
know I can't repeat 100
times, the result of judgmen

56
00:04:16,920 --> 00:04:19,920
we end this some, judge
I hinder

57
00:04:19,920 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Paragraf 78

Movie Trailers service by AllSubs.org : Paragraf 78 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women