자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Paprika
Movie Details: (1991)
Original Name
Paprika
Alternative Name(s)
Life In A Brothel / Paprika / Paprika - Ein Leben Für Die Liebe / Paprika, Life In A Brothel
Buy Paprika
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 3 subtitle(s) for movie Paprika
 
#1 Paprika ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
#2 Paprika ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Srt

Download
Preview
Share


#3 Paprika ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Slovene Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Slovene Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Slovene / Slovenš�?ina Podnapisi

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:25,407 --> 00:00:28,205
PAPRIKA

2
00:01:33,247 --> 00:01:36,956
Tu? -Ja. Bo videla.
da se bo dobro poutila.

3
00:01:37,247 --> 00:01:40,683
Nino. Strah me je.
- Le 15 dni

4
00:01:40,887 --> 00:01:44,800
in problemo v ne bo ve.
- Ja. To bo najina skrivnost.

5
00:01:45,087 --> 00:01:48,318
Mimma. Le name
ne misli preve.

6
00:01:50,287 --> 00:01:54,326
Pozv onim? -Ne. Poakaj.
Raje grem stran.

7
00:01:56,607 --> 00:01:58,882
ez 15 dni.

8
00:02:07,807 --> 00:02:12,676
Kdo je? -Dober dan.
sem gospodina... - Ja. Ja.

9
00:02:14,847 --> 00:02:17,202
Naprej.

10
00:02:36,967 --> 00:02:39,720
Poakaj tu.

11
00:02:53,287 --> 00:02:57,439
Dobrodola. Lepa si.
kot sem sliala.

12
00:02:57,767 --> 00:03:00,406
Od kod si?
- Iz Porea pri Pulju.

13
00:03:00,607 --> 00:03:04,646
Bi rekla. Jugoslovanke
imajo dobre riti

14
00:03:04,887 --> 00:03:07,003
in znajo delati z jezikom.
Tudi ti. Upam.

15
00:03:07,207 --> 00:03:10,961
Nimam v eliko izkuenj.
- Hitro bo napredo vala.

16
00:03:11,167 --> 00:03:14,204
En dan bordela
je vreden 10 let ulice.

17
00:03:14,447 --> 00:03:19,282
Pokai roke. Te so
ogledalo lepe enske.

18
00:03:20,167 --> 00:03:25,525
Lepe ima. Videti je. Da si
prefinjena. - Hvala. Gospa.

19
00:03:26,087 --> 00:03:30,080
Nisem gospa. Ampak madam
olette. Vodim hio.

20
00:03:30,527 --> 00:03:35,555
Mama je Francozinja. Plesala
sem v Folies Bergeres.

21
00:03:36,247 --> 00:03:39,000
Gre va pogledat sobo.

22
00:03:41,607 --> 00:03:46,317
Delo ne zahte va pogodbe.
Ubogaj. Pa se bova razumeli.

23
00:03:48,327 --> 00:03:52,525
Hia je vedno odprta.
enkrat na teden bo prosta.

24
00:03:52,807 --> 00:03:56,322
Prav. Madam olette.
- Sprejeti mora vse stranke.

25
00:03:56,567 --> 00:04:00,162
razen sorodniko v.
- Kot elite. - Ni moja elja.

26
00:04:00,367 --> 00:04:03,803
tako doloa policija.
- Razumem.

27
00:04:04,207 --> 00:04:08,246
To je zasebna soba za vse.
ki noejo biti videni.

28
00:04:09,287 --> 00:04:12,836
Vasih stranke plaajo tu.
ti preda denar blagajni

29
00:04:13,047 --> 00:04:17,518
in v zameno dobi etone.
Po 15 dneh jih vrne

30
00:04:17,727 --> 00:04:20,878
in pobere denar.
Hia vzame polovico.

31
00:04:21,527 --> 00:04:26,806
Za elektriko. Ogrevanje.
zdravnika. Davke.

32
00:04:27,007 --> 00:04:31,239
hrano in prenoie. Ostali
stroki niso vkljueni.

33
00:04:32,127 --> 00:04:38,043
enik je doloen. Dodatne
usluge se plaajo posebej.

34
00:04:40,287 --> 00:04:43,643
To je tv oja soba.
Ti je ve? -Odlina je!

35
00:04:44,887 --> 00:04:49,722
Udobna je. - Spada med bolje.
Mislim. Da jo zaslui.

36
00:04:49,887 --> 00:04:52,640
Hvala. Boste videli.
da boste zadovoljni.

37
00:04:52,847 --> 00:04:57,477
Tu je zv onec. Za eno
uslugo pozvoni enkrat.

38
00:04:58,527 --> 00:05:03,237
za dve dvakrat.
za pol ure trikrat.

39
00:05:03,567 --> 00:05:07,480
Najv ekrat dela 15 minut.
Da ne bi izgubljala asa.

40
00:05:07,647 --> 00:05:10,605
najprej obdelaj z usti.
potem ko si preverila...

41
00:05:10,807 --> 00:05:14,083
V kaknem smislu?
- Ali je gospod umit.

42
00:05:14,287 --> 00:05:17,802
Pelji ga k umivalniku
in ga mono drgni.

43
00:05:18,007 --> 00:05:21,044
dokler ne vidi glavice.
e vidi kakne madee.

44
00:05:21,287 --> 00:05:27,726
vnetje ali izcedek. Mono
pozvoni. Da ga odslovimo.

45
00:05:30,327 --> 00:05:36,926
Zaradi bolezni. - Pridna. Ima
zdravstv eno sprie valo? -Ja.

46
00:05:46,087 --> 00:05:51,161
Wasserman. Histoloki
izvid. Bris... V redu.

47
00:05:51,407 --> 00:05:54,956
Pokai ga zdravniku. Kmalu
bo tu za tedenski pregled.

48
00:05:56,887 --> 00:06:01,597
Si e jedla? -Ne. - Pridi v
jedilnico. Da spozna

For more click on this link


Movie Trailer for Paprika

Movie Trailers service by AllSubs.org : Paprika Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women