자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Over The Hedge
Movie Details: (2006)
Original Name
Over The Hedge
Alternative Name(s)
Ab Durch Die Hecke / Over The Hedge / Preko živice / Túl A Sövényen
Buy Over The Hedge
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 13 subtitle(s) for movie Over The Hedge
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Srt

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:31,349 --> 00:00:32,804
Come on.

2
00:01:09,090 --> 00:01:10,924
Vincent.

3
00:01:11,944 --> 00:01:14,141
No, no. Bad idea.
Bad idea.

4
00:01:44,462 --> 00:01:46,090
-Do not feed bears.-

5
00:02:33,383 --> 00:02:35,437
Just take what you need.

6
00:02:35,800 --> 00:02:38,050
Just take what you need.

7
00:03:29,187 --> 00:03:33,830
RJ?
No.

8
00:03:33,830 --> 00:03:38,110
The moon's not full.
You woke me up a week early?

9
00:03:42,711 --> 00:03:48,860
Don't tell me you're actually dumb enough to
steal my stuff.

10
00:03:48,860 --> 00:03:51,985
RJ I'm gonna have to kill you.

11
00:03:52,086 --> 00:03:55,044
Please, I'm just a desperate guy trying to feed his family.

12
00:03:55,044 --> 00:03:58,514
- You don't have a family.
- I meant a family of one.

13
00:03:58,917 --> 00:04:03,562
Ok, wait, wait ,wait.
Look, it's still in the cave so technically not stolen.

14
00:04:04,568 --> 00:04:05,923
Oh, no.

15
00:04:12,775 --> 00:04:13,800
Slope!

16
00:04:16,242 --> 00:04:17,218
Stop.

17
00:04:20,095 --> 00:04:21,793
Phew! That was close.

18
00:04:29,795 --> 00:04:31,399
Vincent wait,
I can get it all back!

19
00:04:33,088 --> 00:04:35,728
That's right, if you eat me
you'd have to do it.

20
00:04:35,829 --> 00:04:38,000
But I can get it.
All of it!

21
00:04:38,000 --> 00:04:39,975
- A red wagon?
- Redder!

22
00:04:41,048 --> 00:04:44,237
- The blue cooler?
- Cooler, on my list.

23
00:04:44,437 --> 00:04:47,607
- Gotta be blue?
- Yes, and I want my Spuddies.

24
00:04:47,708 --> 00:04:53,088
I love those things.
Cos when you eat Spuddies enough just isn't enough.

25
00:04:53,088 --> 00:04:58,286
So true, painfully true. And I'll tell you what.
I'm gonna get the giant picnic pack family fun-size.

26
00:04:58,487 --> 00:05:01,454
- They have that?
- I'm pretty sure.

27
00:05:02,456 --> 00:05:08,276
Alright RJ, I'm going back to sleep.
When that moon is full I'm waking up.

28
00:05:08,588 --> 00:05:13,435
And all my stuff had better be right back where it was.

29
00:05:13,435 --> 00:05:15,884
But that's just one week.
That's impossible for one guy...

30
00:05:16,935 --> 00:05:19,000
A week's perfect.
I'll get some helpers.

31
00:05:19,125 --> 00:05:21,449
Full moon.
All my stuff.

32
00:05:21,605 --> 00:05:23,675
and don't even think about running away

33
00:05:23,677 --> 00:05:28,264
because if you do, I will hunt you down.
And kill you.

34
00:05:32,485 --> 00:05:35,360
Ok, buddy.
You just rest easy all right cos I'm on it.

35
00:05:35,560 --> 00:05:39,490
A week from now
you're gonna be laughing about this thing.

36
00:06:09,538 --> 00:06:12,920
"Over The Hedge"

37
00:07:15,930 --> 00:07:19,387
Ahhh cold!
The one place i didn't have a shell.

38
00:07:39,891 --> 00:07:41,012
Spring.

39
00:07:41,312 --> 00:07:44,038
That means there's only 274 days left till winter!

40
00:07:44,341 --> 00:07:47,012
Everybody wake up!
Hibernation's over!

41
00:07:47,262 --> 00:07:49,211
Morning!
- Morning Hammy.

42
00:07:49,418 --> 00:07:50,418
I gotta go wee-wee.

43
00:07:51,507 --> 00:07:52,968
Oh! Not in the lake we drink from!

44
00:07:53,312 --> 00:07:55,932
Let's go alright the rest of you, it's spring!

45
00:07:56,262 --> 00:07:58,072
That means we got to get to work.

46
00:07:58,375 --> 00:08:00,459
Ahh, finish.
Ohh! No, wait!

47
00:08:01,562 --> 00:08:04,197
Come on everybody wake up.
Don't make me come in there.

48
00:08:04,692 --> 00:08:07,870
Y'all better listen.
I've been holding something in all winter.

49
00:08:08,012 --> 00:08:09,629
and I'm about to let it out.

50
00:08:13,314 --> 00:08:16,156
Thank you, Stella.
- Oh I can clear a room, Verne.

51
00:08:16,358 --> 00:08:17,915
That

For more click on this link


Movie Trailer for Over The Hedge

Movie Trailers service by AllSubs.org : Over The Hedge Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women