If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:21,960 --> 00:01:24,451
Now, that's a roar, Boog.
2
00:01:24,896 --> 00:01:26,659
Now get in. We're gonna be late.
3
00:01:28,133 --> 00:01:32,866
No denying. The girl's got growl.
But can she get down like this?
4
00:01:33,038 --> 00:01:35,768
Can you get down like this?
Bring it here. Bring it.
5
00:01:35,941 --> 00:01:38,705
Then bring it right back, huh?
Look at that. Look at that.
6
00:01:53,558 --> 00:01:55,185
Here it comes.
7
00:02:42,173 --> 00:02:44,073
Hey, Gordy.
8
00:02:45,076 --> 00:02:46,771
Morning, Beth.
9
00:02:56,621 --> 00:03:00,057
Welcome to Timberline's
Wilderness Extravaganza.
10
00:03:00,225 --> 00:03:02,750
I'm Ranger Beth.
11
00:03:02,927 --> 00:03:05,657
Please, put your hands together
for Boog.
12
00:03:05,830 --> 00:03:08,993
Behold, the mighty grizzly.
13
00:03:22,314 --> 00:03:25,477 You can say I'm in love You could say I'm insane
14
00:03:25,650 --> 00:03:29,677 But no one understands me Like my darling Lorraine
15
00:03:37,762 --> 00:03:42,290
Looks like you're going
from one grill to another.
16
00:03:44,369 --> 00:03:47,031
We rocked that house,
didn't we, Boog?
17
00:03:47,205 --> 00:03:51,039
They were eating out of our hands.
Well, my hands, your paws.
18
00:03:51,209 --> 00:03:54,144
Eating out of your paw.
19
00:03:54,713 --> 00:03:58,615
That's good.
That's going in the show.
20
00:03:59,684 --> 00:04:03,984
Shaw.
That guy really chaps my khakis.
21
00:04:04,155 --> 00:04:06,248
You wait here, Boog.
22
00:04:08,326 --> 00:04:10,817
- Cuff him, Gordy.
- Oh, the Girl Scouts are here.
23
00:04:10,995 --> 00:04:12,485
He's at it again.
24
00:04:13,231 --> 00:04:16,564
Shaw, hunting season doesn't start
for three days.
25
00:04:16,735 --> 00:04:19,033
What are you doing
with that buck on your hood?
26
00:04:19,204 --> 00:04:23,664
What? It ain't my fault.
He ran right in front of my truck.
27
00:04:23,842 --> 00:04:25,810
Where, on the interstate?
28
00:04:30,382 --> 00:04:31,974
Sort of.
29
00:04:35,019 --> 00:04:37,453
Where is that girl?
30
00:04:47,699 --> 00:04:49,929
That's nasty.
31
00:04:57,008 --> 00:05:00,967
What? What the--?
What's going on? Where am I?
32
00:05:01,146 --> 00:05:04,843
I saw a bright light and--
I saw two bright lights and...
33
00:05:05,016 --> 00:05:07,849
- Am I dead?
- Not yet.
34
00:05:08,019 --> 00:05:09,953
But seeing how
that is Shaw's truck--
35
00:05:10,121 --> 00:05:12,885
- What's a Shaw?
- Only the nastiest hunter in town.
36
00:05:13,057 --> 00:05:15,787
A hunter? Did he get you too?
37
00:05:16,494 --> 00:05:18,257
You don't see me tied up,
do you, baby?
38
00:05:18,430 --> 00:05:21,194
- This is my ride.
- Your ride?
39
00:05:21,366 --> 00:05:22,799
Yeah, this is my town, okay?
40
00:05:22,967 --> 00:05:26,232
These are my people.
This is where I reside.
41
00:05:28,406 --> 00:05:30,772
Nobody's hunting this bear.
42
00:05:31,276 --> 00:05:36,373
Really? Well, then untie me.
Please? Look, no one's looking.
43
00:05:36,548 --> 00:05:38,846
- Ain't gonna be able to do it.
- What am I gonna do?
44
00:05:39,017 --> 00:05:41,417
I don't wanna be mounted on a wall.