자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Oldboy
Movie Details: (2003)
Original Name
Oldboy
Alternative Name(s)
Oldboy
Buy Oldboy
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 8 subtitle(s) for movie Oldboy
 
#1 Oldboy ,
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#2 Oldboy ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Karen

Download
Preview
Share


#3 Oldboy ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
#4 Oldboy ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#5 Oldboy ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#6 Oldboy ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#7 Oldboy ,
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#8 Oldboy ,
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
Ce?

2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
Am spus ca am vrut doar sa vorbesc...

3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
Ce naiba? Ce naiba e cu
felul in care vorbesti?

4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Cine naiba esti?

5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
Numele...

6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
meu este...

7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu.

8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
De ce te-ai luat
de prietena altuia?

9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Stai asa.

10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
M-am luat de tine? D-le Oh Daesu!

11
00:01:32,525 --> 00:01:35,392
M-am luat de tine? La naiba!

12
00:01:35,528 --> 00:01:37,393
Ok! Ok, am inteles.

13
00:01:37,530 --> 00:01:39,794
Un moment. Ok!Ok!

14
00:01:39,933 --> 00:01:41,093
La naiba!

15
00:01:42,235 --> 00:01:45,602
Oh Daesu, te rog stai jos.

16
00:01:47,640 --> 00:01:50,302
Oh, Doamne, se pare ca am baut mult.

17
00:01:50,743 --> 00:01:54,201
De cine naiba m-am luat?
Stai putin, lasa-ma sa urinez intai.

18
00:01:54,347 --> 00:01:56,212
- Hei, aceasta este o sectie de politie.
- N-am facut nimic!

19
00:01:56,349 --> 00:01:58,078
Hei! Fiu de catea!

20
00:01:58,218 --> 00:01:59,685
Trebuie sa facem ceva
in privinta lui.

21
00:01:59,819 --> 00:02:01,787
Ticalosule! Domnule Oh Daesu!

22
00:02:01,921 --> 00:02:03,582
Oh, acum stai jos.

23
00:02:03,723 --> 00:02:07,489
Imi pare rau la naiba,
trebuie neaparat sa urinez.

24
00:02:07,627 --> 00:02:09,288
Ah, bine.

25
00:02:09,429 --> 00:02:12,694
Dragut, huh? Yeah, am vazut.
Acum du-te si aseaza-te.

26
00:02:12,832 --> 00:02:15,096
Astazi este ziua fiicei mele.

27
00:02:15,235 --> 00:02:19,103
I-am luat un cadou de ziua ei.

28
00:02:19,739 --> 00:02:23,300
Nori plutind pe cer.
Ah, ce bine...

29
00:02:23,443 --> 00:02:26,207
O barca de placere pluteste pe rau.

30
00:02:26,346 --> 00:02:30,077
Numele meu Oh Daesu, inseamna...

31
00:02:30,817 --> 00:02:37,188
"Sa te intelegi cu oamenii"
De-asta sunt Oh Daesu.

32
00:02:37,323 --> 00:02:39,689
Dar, la naiba...

33
00:02:40,226 --> 00:02:46,187
De ce nu pot sa fac
asta astazi? Elibereaza-ma!

34
00:02:46,833 --> 00:02:49,996
Huh! Taci naibii din gura!
Liniste!

35
00:02:50,136 --> 00:02:51,000
Da-mi drumul!

36
00:03:09,122 --> 00:03:11,488
Las-ma, la naiba!

37
00:03:11,624 --> 00:03:13,182
Fiul asta de catea chiar are nevoie
sa fie putin inchis.

38
00:03:13,326 --> 00:03:15,191
Pleaca de langa mine!

39
00:03:15,328 --> 00:03:17,796
Hei, prinde-l! Ow, la naiba, ouch!

40
00:03:22,735 --> 00:03:24,896
O sa ma asigur ca nu se va mai imbata

41
00:03:25,038 --> 00:03:27,006
ca sa faca necazuri din nou.

42
00:03:27,140 --> 00:03:29,108
O zi placuta, comisare.

43
00:03:29,842 --> 00:03:32,902
De obicei e un tip cumsecade...
Sa mergem.

44
00:03:33,046 --> 00:03:35,412
O sa vin sa va vizitez in curand.

45
00:03:35,548 --> 00:03:37,982
Nu vrem sa te intorci.

46
00:03:38,117 --> 00:03:40,984
Sata depinde de mine, ticalosilor.

47
00:03:41,421 --> 00:03:43,286
Hei!

48
00:03:44,924 --> 00:03:47,484
Draga mea Pea ! E tata.

49
00:03:47,627 --> 00:03:51,996
Tata i-a cumparat dragei mele Pea un cadou.

50
00:03:52,131 --> 00:03:53,689
O sa vin acasa in curand cu darul,

51
00:03:53,833 --> 00:03:55,801
asa ca asteapta inca putin.

52
00:03:55,935 --> 00:03:58,403
Lasa-ma sa vorbesc cu ea.
Fata buna, buna.

53
00:03:58,538 --> 00:03:59,903
Fata draguta, draguta. Da-mi telefonul.

54
00:04:00,039 --> 00:04:02,803
Yeun hee, Joo hwan vrea
sa vorbeasca cu tine.

55
00:04:02,942 --> 00:04:05,911
Il stii pe Joo hwan, nu?
Stai asa.

56
00:04:07,647 --> 00:04:09,012
Buna, Yeun hee.

57
00:04:09,148 --> 00:04:13,278
Sunt eu, Joo

For more click on this link


Movie Trailer for Oldboy

Movie Trailers service by AllSubs.org : Oldboy Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women