If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{80}Extras cu SubRip 1.17 i Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{81}{100}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{101}{220}Deinut sub escort.|Deschidei Poarta 1.
{262}{406}Trece deinut.|Deschidei Poarta 2.
{481}{531}Hai, faa la perete!
{537}{647}Am un deinut sub escort.
{959}{1020}Bun dimineaa!
{1026}{1077}Spunei-mi numele, v rog,|pentru dosar.
{1083}{1137}- Daniel Ocean.|- Mulumesc.
{1143}{1194}Scopul audierii este s stabilim
{1200}{1289}dac vei mai nclca legea,|n caz c vei fi eliberat.
{1295}{1395}Suntei la prima condamnare, dar ai|fost implicat, fr s fii acuzat,
{1401}{1480}n peste 12 cazuri de nelciune|i de escrocherii.
{1486}{1564}Ce ne putei spune despre asta?
{1570}{1657}Aa cum ai spus,|n-am fost acuzat.
{1663}{1787}Vrem s aflm dac a existat un motiv|pentru care ai comis acest delict
{1793}{1863}sau a existat un motiv pentru care|ai fost prins, de data asta?
{1869}{2015}M-a prsit soia. Eram suprat.|Am alunecat pe panta autodistrugerii.
{2021}{2127}Dac suntei eliberat, e posibil s|mai alunecai pe o asemenea pant?
{2133}{2228}M-a prsit o dat. N-o va mai|face o dat, doar ca s se distreze.
{2234}{2399}Dle Ocean, ce credei c vei face,|dac suntei eliberat?
{3530}{3643}FACEI JOCURILE!
{4386}{4485}- mi dai nite jetoane, te rog?|- Desigur.
{4495}{4621}- n valoare de 150. De 25 sau de 5?|- De 25.
{4646}{4753}- Succes!|- Mulumesc.
{4867}{5003}20! Dealerul are 19. Un start bun.
{5078}{5121}M duc n pauz.
{5127}{5184}- Mulumesc mult.|- Mulumesc.
{5190}{5223}Succes!
{5229}{5279}Pauz plcut!
{5285}{5380}- Bun ziua, domnule!|- Bun, Frank!
{5441}{5491}mi cer scuze, domnule,
{5497}{5559}dar cred c m confundai|cu altcineva.
{5565}{5725}M numesc Ramon,|aa cum putei vedea i aici.
{5734}{5810}- M-am nelat.|- Nu face nimic, domnule.
{5816}{5879}Oricum, masa asta e "rece".
{5885}{5991}ncercai n holul de la Caesars.|Se aglomereaz dup 1:00.
{5997}{6051}- La 1:00?|- Da, domnule.
{6057}{6120}Mulumesc, Ramon.
{6126}{6166}Mulumesc.
{6172}{6326}Cazinoul Las Vegas va fi demolat|Fostul proprietar denun planurile
{6387}{6457}Te pui la curent|cu ultimele evenimente?
{6463}{6494}Ramon?
{6500}{6610}mi pare bine. Frank Catton|n-a obinut aprobarea ca dealer.
{6616}{6681}- Abia ai ieit?|- n dup-amiaza asta.
{6687}{6721}L-ai vzut?
{6727}{6809}Am auzit c nva vedete de film|s joace cri.
{6815}{6904}De ce? Ai deja un plan?
{6910}{6989}Te ii de bancuri?|De-abia am redevenit cetean.
{6995}{7157}Dle poliist Brooks, sunt Danny Ocean.|Trebuia s v contactez.
{7163}{7257}Nu, domnule,|nu am intrat n necazuri.
{7263}{7340}Nu, domnule, nu am but.
{7346}{7453}Nu, domnule. Nici prin gnd|nu-mi trece s prsesc statul!
{7757}{7888}Salut, Russ!|Care-i treaba, frioare?
{7934}{8019}Vreau s te ntreb ceva.|i-ai fcut companie?
{8025}{8112}Dac nu, s te gndeti la asta.|Am discutat cu administratorul meu...
{8118}{8155}Cu Bernie.
{8161}{8214}Nu cu Bernie,|cu administratorul afacerilor mele.
{8220}{8291}De fapt,|pe amndoi i cheam Bernie.
{8297}{8448}A zis c poate fi considerat|cercetare pentru un viitor film,
{8454}{8516}aa c s-ar putea deduce.|Singura problem e c...
{8522}{8676}i tipul insist cu porcria asta,|trebuie s te pltesc cu cec.
{8768}{8845}Sau am putea s rmnem|la plata cu banii jos.
{8851}{8948}Da, s rmnem|la plata cu banii jos.
{9103}{9187}ncepem cu cinci cri n mn.|V amintii asta?
{9193}{9300}Cine vrea s mpart crile?|Josh?
{9326}{9420}Josh. Spre stnga.|mparte spre stnga!
{9426}{9473}- Shane?|- Mai d-mi una.
{9479}{9548}Nu e blackjack.
{9554}{9665}Dac te uii la ele, nu le schimbi.|tii ce ai n mn.
{9671}{9745}- Josh, spre stnga.|- Spre stnga, m-am prins.
{9751}{9804}Doamna stabilete deschiderea.|Hai, s mearg jocul!
{9810}{9867}- Albastru.|- Adic 50.
{9873}{9909}- Sec?|- For more click on this link