Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:08,421 --> 00:03:10,116
que le pasa?
2
00:03:10,323 --> 00:03:12,917
puede darse prisa?
3
00:03:14,327 --> 00:03:15,919
hazme un favor
4
00:03:15,962 --> 00:03:18,692
tengo que terminar este trabajo rpido
5
00:03:18,731 --> 00:03:21,632
no puedo soportar esto
6
00:03:22,468 --> 00:03:23,662
vamos, por favor
7
00:03:24,470 --> 00:03:25,334
muy bien
8
00:03:29,542 --> 00:03:30,236
lo arregle!
9
00:03:30,276 --> 00:03:31,675
bien hecho
10
00:03:50,797 --> 00:03:52,560
vamos, intenta de nuevo!
11
00:03:52,599 --> 00:03:53,395
vamos
12
00:03:56,202 --> 00:03:57,260
hey Bobby!
13
00:03:57,303 --> 00:03:59,032
Bobby a donde vas? Bobby!
14
00:03:59,072 --> 00:04:00,562
ya nos vemos! ya nos vemos!
15
00:04:00,607 --> 00:04:02,097
Bobby!
16
00:04:10,350 --> 00:04:12,375
por Dios, no ve por donde va?!
17
00:04:12,418 --> 00:04:13,976
no puede tener mas cuidado?
18
00:04:14,020 --> 00:04:15,817
salio de repente...
19
00:04:16,923 --> 00:04:18,413
si, pero no debera...
20
00:04:24,931 --> 00:04:26,023
vamos
21
00:04:27,267 --> 00:04:28,063
vamos!
22
00:04:34,340 --> 00:04:36,934
esta en el Hotel principal ingles
23
00:04:37,443 --> 00:04:38,933
tiene muchas responsabilidades
24
00:04:38,978 --> 00:04:40,172
en otro caso
25
00:04:40,346 --> 00:04:41,313
es su culpa
26
00:04:41,347 --> 00:04:42,279
mierda!
27
00:04:42,949 --> 00:04:44,678
porque hizo esto? para qu?
28
00:04:45,885 --> 00:04:48,615
no lo se, ellos aceptan todo
29
00:04:48,655 --> 00:04:50,350
no les importa Jerusalem
30
00:04:50,957 --> 00:04:51,821
ni Partisa
31
00:04:51,858 --> 00:04:54,258
no se preocupan por sus propios hombres
32
00:04:56,863 --> 00:04:57,955
judio?
33
00:04:58,765 --> 00:04:59,857
si, y usted?
34
00:05:02,535 --> 00:05:03,331
no
35
00:05:04,103 --> 00:05:05,400
soy arabe de Jerusalem
36
00:05:11,311 --> 00:05:12,107
Bobby Goldman
37
00:05:12,412 --> 00:05:13,470
que hacemos?
38
00:05:13,513 --> 00:05:15,538
entre pero deje la radio encendida
39
00:05:39,472 --> 00:05:40,564
hola soy Cathy
40
00:05:41,140 --> 00:05:41,902
lo adivine
41
00:05:41,941 --> 00:05:42,839
todo bien?
42
00:05:43,776 --> 00:05:45,641
Jane este es un cientifico de historia
43
00:05:45,678 --> 00:05:48,010
viene desde Montreal
44
00:05:48,047 --> 00:05:50,481
que perfecto momento
45
00:05:51,451 --> 00:05:53,749
arqueologo si no te importa
46
00:05:55,555 --> 00:05:56,522
debe estar bromeando
47
00:05:56,556 --> 00:05:58,251
Sald Chahine en que anda trabajando?
48
00:06:02,195 --> 00:06:04,663
porque nuestra conversacin
ha sido interrumpida?
49
00:06:04,697 --> 00:06:07,257
bueno lo que sucede...
50
00:06:07,300 --> 00:06:09,291
es un nombre muy hermoso
51
00:06:10,636 --> 00:06:11,432
y..?
52
00:06:13,306 --> 00:06:14,603
y...
53
00:06:15,641 --> 00:06:19,634
le deca que nos ha
pertenecido por 2 mil aos
54
00:06:20,613 --> 00:06:22,513
pero somos los que no creen en eso
55
00:06:23,916 --> 00:06:27,044
pero no ha sido usado por aos
56
00:06:27,653 --> 00:06:30,349
pienso siempre en sus palabras
57
00:06:31,124 --> 00:06:33,615
ahora que todo se acabo
todos estn en casa
58
00:06:34,227 --> 00:06:35,319
menos mi hermano
59
00:06:37,063 --> 00:06:41,056
pero no hay otra cosa de la
que hablemos mas que historia
60
00:06:42,368 --> 00:06:44,734
podemos tomar alguna bebida?
61
00:06:44,771 --> 00:06:46,636
me gustara bailar
62
00:06:56,749 --> 00:06:57,579
hola
63
00:06:58,451 --> 00:06:59,247
como estas?
64
00:06:59,986 --> 00:07:01,112
siento llegar tarde
65
00:07:10,096 --> 00:07:12,087
se pueden callar?!
66
00:07:12,698 --> 00:07:13,357
que quieres
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,278 --> 00:00:33,074
alto el fuego!
2
00:00:34,681 --> 00:00:36,376
tomen a los prisioneros
3
00:00:36,916 --> 00:00:38,474
agarrenlos ahora
4
00:00:40,019 --> 00:00:42,487
encarguense de ellos
5
00:00:43,790 --> 00:00:45,417
quiero a un vigia ahora
6
00:00:47,493 --> 00:00:50,894
aseguren el area de all
7
00:00:51,431 --> 00:00:52,762
no ser tan fcil
8
00:00:52,799 --> 00:00:54,266
solo hazlo
9
00:00:54,300 --> 00:00:55,562
dame el conboy
10
00:00:55,602 --> 00:00:56,591
que haremos con el oeste?
11
00:00:56,636 --> 00:00:58,001
el otro lado
12
00:00:58,204 --> 00:00:58,795
matenlos
13
00:00:58,838 --> 00:01:00,601
quiero que cubran todo
14
00:01:00,640 --> 00:01:02,733
vamos ahora, que esperan
15
00:01:04,744 --> 00:01:05,540
David
16
00:01:07,447 --> 00:01:08,436
David, soy Bobby, estoy aqu
17
00:01:08,982 --> 00:01:10,643
hemos controlado el area
18
00:01:10,683 --> 00:01:11,877
vamos
19
00:02:05,738 --> 00:02:06,534
rayos!
20
00:02:31,297 --> 00:02:33,265
no disparen a nada, esperen
21
00:02:46,779 --> 00:02:48,303
vamos, vamos
22
00:02:49,382 --> 00:02:53,375
escuchame, no podemos con ellos
debemos retroceder por el oeste
23
00:02:53,586 --> 00:02:55,019
nos reagruparemso all
24
00:02:58,725 --> 00:02:59,521
no, no
25
00:03:04,764 --> 00:03:06,163
vamos, vamos
26
00:03:07,233 --> 00:03:08,222
estamos en problemas
27
00:03:08,935 --> 00:03:11,631
no puedo hablar
28
00:03:13,973 --> 00:03:14,769
vamos
29
00:03:17,844 --> 00:03:21,143
perdimos el area, estamos retirandonos
30
00:03:21,180 --> 00:03:22,545
detengan el conboy
31
00:03:26,953 --> 00:03:29,046
vamos, vmonos!
32
00:03:30,390 --> 00:03:32,858
no los dejare!
33
00:03:41,100 --> 00:03:42,499
pelea, pelea!
34
00:03:54,580 --> 00:03:55,376
,
ven por aqui
35
00:03:55,415 --> 00:03:56,848
muevanse, muevanse!
36
00:03:56,883 --> 00:03:59,408
vengan, vengan
37
00:04:01,754 --> 00:04:02,618
vamos
38
00:04:06,926 --> 00:04:07,915
hay muchos de ellos
39
00:04:45,565 --> 00:04:46,759
porque estn gritando?
40
00:04:46,799 --> 00:04:48,460
Abu Musah esta muerto
41
00:04:50,670 --> 00:04:51,500
Abu Musah?
42
00:04:51,971 --> 00:04:52,960
debe ser un jefe
43
00:04:53,806 --> 00:04:56,274
todo lo que quieren es matarnos
44
00:05:00,913 --> 00:05:02,778
es el momento, vmonos
45
00:05:02,815 --> 00:05:04,840
vamos regresemos al castillo
46
00:05:54,867 --> 00:05:55,663
Bobby
47
00:05:56,302 --> 00:05:57,360
mataste a mi to
48
00:06:04,210 --> 00:06:05,302
Bobby
49
00:06:06,212 --> 00:06:07,304
mi to
50
00:06:09,916 --> 00:06:10,848
no
51
00:06:11,450 --> 00:06:12,417
no
52
00:06:12,818 --> 00:06:14,752
no!
53
00:06:15,621 --> 00:06:16,553
no!
54
00:06:22,962 --> 00:06:23,758
Said
55
00:06:30,836 --> 00:06:31,632
vete!
56
00:06:32,138 --> 00:06:36,131
vete, vete!
57
00:06:58,798 --> 00:07:00,493
esta bien, esta bien
58
00:07:04,704 --> 00:07:06,501
lo has leido?
59
00:07:06,539 --> 00:07:08,336
no
60
00:07:09,709 --> 00:07:11,006
es hermoso
61
00:07:12,211 --> 00:07:13,542
no es un libro de arte
62
00:07:19,952 --> 00:07:21,510
mate al to de Said
63
00:07:25,658 --> 00:07:27,558
llegamos demasiado lejos
64
00:07:28,728 --> 00:07:30,320
vine aqu para encontrar la paz
65
00:07:31,931 --> 00:07:32,693
habra paz
66
00:07:32,732 --> 00:07:33,664
no
67
00:07:35,835 --> 00:07:38,463
matamos personas
68
00:07:39,839 --> 00:07:41,204
la sangre trae mas sangre
69
00:07:41,240 --> 00:07:42,434
y mas pena
70
00:07:44,076 --> 00:07:45,839
ha ido demasiado lejos
71
00:07:47,580 --> 00:07:49,138
debe haber un final
72
00:07:50,950 -->
For more click on this link