자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Notting Hill
Movie Details: (1999)
Original Name
Notting Hill
Alternative Name(s)
Notting Hill / Notting Hill Project, The / The Notting Hill Project
Buy Notting Hill
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie Notting Hill

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{552}{592}Aa c stai cu noi pentru c mai trziu|n dup amiaza asta,
{594}{664}suntem destul de norocoi|s vorbim cu Anna Scott,
{666}{712}De departe cea mai mare stea|de la Hollywood.
{718}{792}Ultimul film al domnioarei Scott|este nc o dat n fruntea topurilor.
{3487}{3541}Desigur am vzut filmele ei...
{3543}{3600}i totdeauna am crezut|c era, fantastic.
{3602}{3672}Dar, tii tu, la un milion de mile|de lumea n care triesc...
{3674}{3786}care este aici, Notting Hill,|partea mea favorit din Londra.
{3788}{3886}Acolo este piaa din timpul sptmnii|unde se vnd toate fructele i legumele|cunoscute de om.
{3888}{3963}Banane tari ca piatra,|cinci pentru o lir!
{3965}{4032}Salonul de tatuaje cu un tip|afar care s-a mbtat...
{4033}{4116}i acum nu-i aduce aminte|de ce a ales "I love Ken."
{4118}{4224}Coafezele radicale de unde oricine iese,|arat ca Cookie Monster,
{4225}{4279}chiar dac vor sau nu.
{4280}{4331}i atunci imediat,|este weekend,
{4332}{4397}i la sfritul zilei apar sute|de prvlii de niciunde,
{4399}{4463}umplnd Portobello Road,|pn la Poarta Notting Hill.
{4464}{4550}i oriunde te uii, mii de oameni|cumpr milioane de antichiti,
{4552}{4675}unele veritabile, iar altele...|mai puin veritabile.
{4677}{4766}i ce este grozav este c o mulime de prieteni|au ajuns n partea asta a Londrei.
{4768}{4852}Tony, de exemplu,|arhitect transformat n buctar ef,
{4854}{4936}care i-a investit recent toi banii|pe care i-a ctigat ntr-un restaurant nou.
{4938}{5014}i aa, el este unde|mi petrec zilele i anii...
{5016}{5108}n stucul sta din mijlocul oraului|ntr-o cas cu ua albastr...
{5109}{5192}pe care eu i soia mea am cumprat-o mpreun|nainte s m prseasc pentru un brbat...
{5194}{5256}care arta exact c Harrison Ford.
{5258}{5329}i unde am dus o jumtate de via ciudat|cu un locatar numit
{5331}{5377}Spike!
{5469}{5574}N-ai putea s m ajui cu o decizie|incredibil de important, nu?
{5576}{5672}Este ea important n comparaie cu, s spunem,|orice prin care ei ar anula datoriile Lumii A Treia?
{5674}{5749}Aa-i. Eu vreau pn la urm doar s ies|cu grozava Janine,
{5751}{5806}i vroiam s fiu sigur|dac am ales tricoul potrivit.
{5808}{5878}- Care sunt variantele?|- Pi, ateapt.
{6054}{6134}n primul rnd asta.|Tare, nu ?
{6138}{6242}Da, greu ar putea distruge|o nuan ntr-adevr romantic.
{6243}{6290}Punct luat.|Nu dispera.
{6291}{6381}Dac este dragoste ceea ce cutam,|cred c am exact ce trebuie.
{6482}{6576}Da, nc o dat, ar putea crede|c nu ai chiar iubire adevrat n gnd.
{6578}{6650}Corect.|Doar nc unul.
{6786}{6845}Iubire adevrat, uite-m c vin.
{6966}{7072}Da. Da, asta-i|asta-i, perfect.
{7074}{7145}Grozav. Mulam.
{7147}{7226}- Ureaz-mi noroc.|- Noroc.
{7355}{7417}i aa a fost nc|o zi de miercuri fr speran,
{7419}{7485}Aa cum mergeam cei o mie de yarzi|de la pia la lucru,
{7487}{7596}nebnuind c aceea va fi ziua|care mi va schimba viaa pentru totdeauna.
{7598}{7681}Acesta este serviciul meu, apropo,|micul meu magazin cu cri de cltorie,
{7707}{7781}- 'Neaa, Martin.|- 'Neaa, domnule.
{7782}{7855}n care, ei bine, se vnd cri de cltorie,
{7857}{7938}i s fiu cinstit cu voi,|niciodat nu se vnd multe din astea.
{8026}{8111}Clasic.|Profitul din vnzrile mari,
{8113}{8187}minus 347 de lire.
{8225}{8312}S-i aduc un capucino?
{8314}{8385}- tii, uureaz suferina un pic.|- Da, da.
{8387}{8461}Mai bine f-l pe jumtate.|E tot ce-mi pot permite.
{8463}{8579}i-am neles logica.|Juma de capucino chiar acum.
{9159}{9217}Pot s te ajut cu ceva?
{9250}{9329}Nu, mulumesc.|Eu doar... m uitam.
{9355}{9423}Bine.
{9554}{9631}Cartea aceea chiar nu este grozav.
{9633}{9729}Doar n caz c, tii, rsfoind s te gndeti|s-o cumperi. i-ai irosi banii.
{9731}{9791}Dar dac este Turcia|ce te

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{58}{118}Ei?
{119}{166}Perfect.
{167}{220}Absolut perfect.
{279}{348}i?
{350}{440}Cred c ai uitat ce situaie neobinuit|avei voi doi.
{492}{599}A gsi pe cineva pe care-l... iubeti,|care s te iubeasc.
{600}{669}ansele sunt ntotdeauna minuscule.
{704}{751}Uit-te la mine.
{752}{862}Spre deosebire de american, am iubit numai|dou fete, ambele dezastru total.
{863}{913}- Asta nu este corect.|- Una dintre ele s-a cstorit cu mine,|apoi m-a prsit...
{915}{987}Mai repede dect ai putea spune|"Indiana Jones."
{989}{1071}i cealalt... pe care serios|trebuia s-o cunosc mai bine..
{1073}{1121}S-a ntmplat s se cstoreasc|cu cel mai bun prieten.
{1123}{1222}- Ea nc te iubete, totui.|- ntr-un deprimant mod asexuat.
{1273}{1326}- Nu te-am cunoscut bine niciodat, de fapt.
{1328}{1414}- Oh, Doamne.
{1415}{1503}Te-am iubit.|Erai teribil de amuzant, dar...
{1505}{1560}cu toate sruturile alea n ureche.
{1562}{1626}Nu pot s cred.|Este din ce n ce mai ru.
{1627}{1692}M voi gsi peste 30 de ani|nc stnd pe aceast sofa.
{1730}{1820}- Vrei s rmi?|- Da. De ce nu?
{1822}{1888}Tot ce m ateapt acas|este un galez care se masturbeaz.
{2038}{2084}- Noapte bun.|- Noapte.
{2542}{2591}- Ne mai vedem.|- Bine.
{2791}{2848}Vinovat.|Foarte, foarte vinovat.
{2850}{2896}Aa pare.
{4035}{4097}Bun.
{4136}{4190}Pot s intru?
{4192}{4238}Intr.
{4412}{4487}Au fost fcute acum civa ani.
{4489}{4559}tiu c era
{4561}{4672}Dar eram srac i|se ntmpl de multe ori.
{4674}{4731}Asta nu este o scuz.|Eu doar
{4794}{4870}Dar s fac lucrurile mai rele,
{4872}{4949}pare ca i cum...
{4951}{5047}cineva m-ar fi filmat.
{5049}{5139}Aa c ce era o|fotografie stupid...
{5140}{5195}arat acum ca un film porno.
{5256}{5329}Fotografiile au fost vndute|i sunt acum...
{5331}{5377}peste tot.
{5456}{5511}N-am tiut unde s merg.
{5571}{5617}Hotelul este nconjurat.
{5719}{5798}tiu c au trecut luni, dar
{5800}{5856}sta este locul potrivit.
{5913}{5967}Mulumesc.
{6044}{6103}Sunt n Londra doar...
{6104}{6173}pentru dou zile,|dar cu ziarele voastre,
{6175}{6245}este cel mai ru loc unde poi fi.
{6247}{6339}Pozele astea sunt att de oribile,|i ei sunt att de...
{6341}{6387}m fac s art ca
{6389}{6438}Nu te mai gndi la asta.
{6494}{6548}O vom scoate la capt.
{6619}{6723}Ce-ai vrea?|Ceai?
{6725}{6771}O baie?
{6868}{6945}- O baie ar fi grozav.
{6996}{7043}Oh, Isuse!
{7155}{7212}Minunat. Fantastic.
{7296}{7347}Magnific.
{7504}{7550}Tu trebuie s fii Spike.
{7878}{7962}- Bun.|- Doar...
{7964}{8011}Verificam.
{8126}{8172}Mulumesc, Doamne.
{8264}{8324}Chiar mi pare ru pentru ultima ntlnire.
{8326}{8383}- Oh..|- S-a dus.
{8384}{8431}- N-am avut nici o idee.|- n regul.
{8432}{8543}De fapt, n-am avut nici o idee|dac a vrut s plece din nou.
{8544}{8619}Nu este des cnd cineva are|ocazia s arunce...
{8621}{8690}farfuriile unui|star mare de la Hollywood.
{8691}{8752}A fost|a fost emoionant pentru mine.
{8841}{8887}i cum este el?
{8938}{8984}Nu tiu.
{9051}{9098}Se ajunge la punctul...
{9099}{9182}n care nu-mi pot aminti vreun motiv|pentru care suntem mpreun.
{9214}{9260}i tu i dragostea?
{9322}{9398}Oh, asta este o ntrebare,
{9400}{9460}fr nici un rspuns interesant.
{9559}{9606}M-am gndit la tine.
{9655}{9730}- Oh.|- Doar...
{9731}{9816}de fiecare dat cnd ncercam s pstrez...
{9818}{9910}orice normal cu o persoan care era...
{9912}{9964}normal, a fost un dezastru.
{9966}{10070}Ascult, apreciez asta.|Absolut.
{10072}{10143}i ce-i sta, un film care-l faci?
{10145}{10244}ncep n L.A. pe mari.
{10246}{10318}M lai s m uit|printre replicile tale?
{10320}{10395}Ai vrea?|Fiindc sunt numai vorbe, vorbe, vorbe.
{10397}{10449}Las.
{10479}{10568}Aa-i.|Schema de baz?
{10570}{10642}Sunt un dificil, dar strlucit|ofier nceptor...
{10644}{10762}care n cam 20

For more click on this link


Movie Trailer for Notting Hill

Movie Trailers service by AllSubs.org : Notting Hill Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women