자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Notes On A Scandal
Movie Details: (2006)
Original Name
Notes On A Scandal
Alternative Name(s)
Notes On A Scandal
Buy Notes On A Scandal
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie Notes On A Scandal

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:43,000 --> 00:00:46,500
La gente siempre me ha
confiado sus secretos.

2
00:00:46,501 --> 00:00:49,501
Pero.
A quin confo los mos?

3
00:00:50,502 --> 00:00:54,002
A ti.
Slo a ti.

4
00:01:25,501 --> 00:01:28,501
El primer da de
una nueva poca.

5
00:01:31,001 --> 00:01:35,001
All vienen los
rebeldes engendros.

6
00:01:35,002 --> 00:01:40,002
Los futuros promotores,
asistentes y hasta terroristas.

7
00:01:43,003 --> 00:01:47,003
Antes confiscbamos
cigarrillos y otras cosas.

8
00:01:48,004 --> 00:01:50,504
Ahora son cuchillos
y cocana.

9
00:01:53,005 --> 00:01:55,505
Que gran progreso.

10
00:02:34,506 --> 00:02:37,006
Gracias, Bill.
Gracias, Marry.

11
00:02:37,007 --> 00:02:39,507
Gracias, Joan.
Gracias.

12
00:02:42,008 --> 00:02:45,008
Les presento a la nueva
maestra de arte Sheba Hart.

13
00:02:45,509 --> 00:02:47,509
Sintense, por favor.

14
00:02:47,510 --> 00:02:52,510
Cmo saben, hoy tenan
un informe que presentar.

15
00:02:57,010 --> 00:03:00,510
Gracias.
Este si que es grande.

16
00:03:03,512 --> 00:03:05,512
Alguien mas?

17
00:03:23,013 --> 00:03:25,013
Este es su reporte?

18
00:03:27,014 --> 00:03:31,014
Todos trabajaron mucho
y usted hizo esto.

19
00:03:32,015 --> 00:03:35,015
Lo encontrar
fabuloso.

20
00:03:57,016 --> 00:03:59,516
Me tom escribirlo
casi todo el verano.

21
00:04:02,017 --> 00:04:05,017
La vi en la oficina.

22
00:04:06,518 --> 00:04:10,018
Se vea como estpida.

23
00:04:13,019 --> 00:04:16,519
Feamente vestida
todos los das.

24
00:04:16,520 --> 00:04:19,520
Su saco era un desastre.

25
00:04:19,521 --> 00:04:23,021
Parece decir:
"Soy como t"

26
00:04:23,522 --> 00:04:26,022
Realmente ella no lo es.

27
00:04:26,523 --> 00:04:29,023
Una persona falsa.

28
00:04:29,524 --> 00:04:31,024
Falsa.

29
00:04:42,025 --> 00:04:44,025
- Ponte la camisa.
- Qu tiene de malo?

30
00:04:44,026 --> 00:04:46,026
No lo discutas.
Pntela.

31
00:04:49,526 --> 00:04:53,026
Ella llamaba la atencin
de todos los que la vean.

32
00:04:56,028 --> 00:04:59,528
Hasta al pequeo
Brian lo tenia loco.

33
00:05:08,029 --> 00:05:13,029
Y la gorda Hodges
se hizo su amiga.

34
00:05:13,530 --> 00:05:16,530
La rubia y la cerda.

35
00:05:30,033 --> 00:05:33,533
Lo perd.
Malditos bastardos!

36
00:05:33,534 --> 00:05:34,981
Debi intervenir.

37
00:05:35,016 --> 00:05:37,516
Nisiquiera hemos
patronizado, seorita.

38
00:05:38,037 --> 00:05:40,037
De aqu a un ao,
ella ser una seora.

39
00:05:40,072 --> 00:05:42,018
Dios!
Pueden callarse?

40
00:05:42,019 --> 00:05:44,019
Bien.
Bien.

41
00:05:44,020 --> 00:05:47,020
Qu quieren de beber?

42
00:05:48,021 --> 00:05:51,021
- Leche.
- Muy dulce?

43
00:05:51,022 --> 00:05:52,522
Como sea.

44
00:05:53,023 --> 00:05:55,523
- Su padre invent inflacin?
- Cmo?

45
00:05:59,024 --> 00:06:01,524
Qu es?
No lo s.

46
00:06:01,525 --> 00:06:03,525
El que invent la
inflacin mundial.

47
00:06:03,526 --> 00:06:06,026
Si.
Ya te entiendo.

48
00:06:06,027 --> 00:06:08,027
Creo que deberas
saber que el padre de...

49
00:06:08,028 --> 00:06:11,528
la profesora Hart
no invent la inflacin.

50
00:06:12,029 --> 00:06:17,029
Se debate la teora entre inflacin
y expectativa del consumidor.

51
00:06:49,530 --> 00:06:52,530
Afuera!
Ahora!

52
00:07:03,031 --> 00:07:06,031
Silencio absoluto!

53
00:07:12,532 --> 00:07:16,032
Cmo pas?
Tenemos que aclararlo.

54
00:07:16,533 --> 00:07:19,033
S que son un
poco malcriados.

55
00:07:19,034 --> 00:07:21,034
- Cmo te llamas?
- Steven Connolly.

56
00:07:21,035 --> 00:07:23,535
- Qu?
- Steven Connolly.

57
00:07:24,036 --> 00:07:27,536
- As

For more click on this link


Movie Trailer for Notes On A Scandal

Movie Trailers service by AllSubs.org : Notes On A Scandal Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites