Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:37,345 --> 00:00:47,645
Subtitulado por Shishi-Obeja
2
00:02:38,346 --> 00:02:39,694
Cuidado imbecil!
3
00:02:40,194 --> 00:02:44,159
- PARQUIMETRO AVERIADO.
- BUEN INTENTO!
4
00:02:56,204 --> 00:02:57,801
Vamos...
5
00:03:05,548 --> 00:03:07,537
Hey, Willy...
6
00:03:07,537 --> 00:03:10,071
- Hey Larry!
- Como ests?
7
00:03:10,071 --> 00:03:13,362
- Has visto a Nicky?
- Estoy seguro de que fue a su casa con Erica...
8
00:03:13,362 --> 00:03:16,876
Hoy solo trabajaba medio dia.
Dia de la carrera de los padres.
9
00:03:16,876 --> 00:03:19,228
DIA DE LA CARRERA DE LOS PADRES.
10
00:03:22,985 --> 00:03:24,916
Hola, pasa.
11
00:03:26,051 --> 00:03:28,690
- Ests bien?
- Si...si.
12
00:03:29,525 --> 00:03:31,883
Uhm...Porque nadie me aviso
que era dia de la carrera?
13
00:03:32,083 --> 00:03:35,375
Que dices?
Nicky dijo que iba a decirte.
14
00:03:35,573 --> 00:03:38,010
Oh, ok.
Supongo que lo olvido.
15
00:03:38,010 --> 00:03:40,622
Aqui estas!
Como estas Larry?
16
00:03:40,622 --> 00:03:42,748
Bien.
Como andas Don?
17
00:03:43,613 --> 00:03:45,392
Bien.
18
00:03:45,822 --> 00:03:48,209
Podes creer este clima?
19
00:03:49,108 --> 00:03:51,697
Frio, frio, frio.
20
00:03:51,697 --> 00:03:54,409
Willy el pinguino.
21
00:03:55,198 --> 00:03:57,529
Mi telefono...
Dejame en paz....
22
00:03:57,529 --> 00:03:59,688
Porque no le digo al pequeo
que ests aqui?
23
00:03:59,188 --> 00:04:02,918
Grandioso, grandioso.
Eso seria grandioso, gracias.
24
00:04:04,192 --> 00:04:07,760
Wow, tu prometido en verdad se
las arregla para meter muchas cosas en su cinto.
25
00:04:07,760 --> 00:04:10,114
- Basta...
- Que? Que?!
26
00:04:10,114 --> 00:04:12,228
Es como si fuera...
27
00:04:12,228 --> 00:04:15,369
- El Batman de los corredores de bolsa.
- Comerciante de ttulos.
28
00:04:15,369 --> 00:04:17,296
Comerciante de ttulos, perdon.
29
00:04:17,296 --> 00:04:21,608
Como van las cosas con aquiler de conduccion
de realidad virtual que ibas a abrir?
30
00:04:21,608 --> 00:04:24,736
Llegando ahi. Todavia estoy esperando que
la tecnologia alcanze a la idea...
31
00:04:24,736 --> 00:04:27,413
No es fcil, hay muchas partes movibles.
32
00:04:28,478 --> 00:04:30,245
Crees que...
33
00:04:30,245 --> 00:04:33,524
- Crees que a Nick le gustaria Queens?
- Oh no, Larry.
34
00:04:33,524 --> 00:04:35,698
No fuiste desalojado de nuevo,
o si?
35
00:04:35,698 --> 00:04:37,377
Yo no...
36
00:04:37,377 --> 00:04:40,892
Noo fui desalojado.
No. Yo no...
37
00:04:41,136 --> 00:04:43,897
- Digo... no fui desalojado todavia...
- Larry escuchame.
38
00:04:43,897 --> 00:04:46,252
Yo no se cuanto mas de esto
puede aguantar Nick...
39
00:04:46,252 --> 00:04:49,093
Cada 2 meses es una nueva carrera,
una nueva casa...
40
00:04:49,093 --> 00:04:52,687
Si no fuese por Nicky yo no diria
nada...me quedaria fuera de esto...
41
00:04:52,687 --> 00:04:55,460
Es solo que... es demasiada inestabilidad.
No es bueno para el.
42
00:04:55,460 --> 00:04:58,463
Estoy tratando de resolver las cosas
en este momento, ok?
43
00:05:02,750 --> 00:05:04,634
Sabes...
44
00:05:05,334 --> 00:05:07,996
No creo que Nicky deba
quedarse contigo.
45
00:05:07,996 --> 00:05:11,967
- Que?
- Solo hasta que estes estable...
46
00:05:12,443 --> 00:05:14,347
Hola papa.
47
00:05:14,347 --> 00:05:15,619
Hey!
48
00:05:15,619 --> 00:05:18,480
- Listo para arrasar?
- Genial.
49
00:05:22,368 --> 00:05:23,879
Genial!
Bien!
50
00:05:23,879 --> 00:05:25,941
Separate!
51
00:05:29,963 --> 00:05:31,713
- Que haces?!
- Nicky?
52
00:05:31,713 --> 00:05:33,670
Sal del hielo!
53
00:05:34,003 --> 00:05:36,151
- Estas bien?
- Estoy
For more click on this link