자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Next
Movie Details: (2007)
Original Name
Next
Alternative Name(s)
Next / Next 2007 / Proximo / Tauro
IMDB Id pending validation
Buy Next
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 18 subtitle(s) for movie Next


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#10 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#11 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#14 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#15 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#16 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#17 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#18 Next ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Joey

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Finnish / Suomen Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Finnish / Suomen Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Finnish / Suomen Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2836}{2920}Elokuva perustuu Philip K.|Dickin novelliin The Golden Man.
{2992}{3091}Tekstityksen pivys: 10.5.2007.|Versionumero: 1.1.
{3158}{3213}Suomennos: lotsa, CoCoNut,|LadyGandalf, Newton
{3217}{3274}Oikoluku: CoCoNut, lotsa
{4411}{4541}Hyvt naiset ja herrat, toivottakaa tervetulleeksi|mies, joka tiet tekemisenne ennen teit.
{4546}{4605}Hmmstyttv: Frank Cadillac.
{4731}{4787}Tss hieman maailmanrauhaa.
{4965}{5050}Hyv iltaa ja tervetuloa|kauniiseen Las Vegasin keskustaan.
{5053}{5125}Kuinka moni on tll esityksen takia?|Nostakaa ktenne yls.
{5164}{5256}Herra siell... Mist olette kotoisin?|Odota, lk kertoko.
{5263}{5344}Aistin, ett teill on oltava sielu.
{5362}{5459}Olette aistikas mies. Kertokaa kaikille,|mist olette kotoisin?
{5470}{5525}- Koreasta.|- Mits siit sanotte?
{5534}{5600}Ja olettaisin,|ett tm ihastuttava nainen -
{5601}{5666}- on tyttrenne.|- Ei, hn on vaimoni.
{5670}{5788}Totta kai hn on! Ja se mit tapahtuu|Las Vegasissa, j Las Vegasiin.
{5791}{5865}- Mik on nimenne?|- Yhun-Kihong.
{5872}{5936}Olisitteko ystvllinen ja tulisitte|kanssani esiintymislavalle hetkiseksi?
{5948}{6020}Oletko tosissasi hnen suhteensa?|Pitik tuon olla vitsi?
{6051}{6108}Pitisik miimikot ja|pellet tilata jo valmiiksi?
{6109}{6216}Yhun-Kihong. Mit sanoisit jos vittisin, ett|hkellyttvn kaunis kaulakorusi hajoaisi -
{6233}{6300}ja tippuisi drinkkilasiisi,|kun lasken kolmeen.
{6307}{6361}Eik se olisikin jo jotain.|Eik se rjyttisikin tajuntanne?
{6368}{6436}- Kyll.|- Se rjyttisi teidn kaikkien mielet!
{6450}{6550}Kolme, kaksi, yksi... Nyt!
{6588}{6708}Sanoiko joku uskomattomaksi?|Katsopas lasiisi, minne koru meni?
{6733}{6795}Yhun-Kihong, katso taskuuni.
{6799}{6856}Kokeile vain, kaiva syvlt.
{6880}{6952}Annetaan isot aplodit Yhun-Kihongille.
{6965}{7035}Tuo oli taikuutta ja sen|vuoksi min olen tll.
{7118}{7179}Olet todennkisesti nhnyt|useita vastaavia esityksi.
{7184}{7265}Ajatustenlukijoita, taikureita,|silmnkntji...
{7278}{7343}Jrkyttyisit, jos tietisit, ett joskus -
{7345}{7413}ei usein, mutta joskus -
{7416}{7509}ne ovat oikeasti totta.|Naamioituminen on nyttelemist, -
{7518}{7577}piiloutumista muutaman 50|dollarin arvoisen tempun taakse, -
{7581}{7636}piiloutumista molemmin puolin.
{7646}{7704}Koska jos taikuri ei piiloudu, -
{7715}{7797}toisille on mahdotonta|kuvitella elvns toisin.
{7822}{7911}Joka tapauksessa keskiviikkoillat eivt|ole juurikaan voittoisia lumetempuilla, -
{7913}{8019}joten pelaan. En muita|ihmisi, vaan taloa vastaan.
{8130}{8228}Joten en saa mitn suuria pvoittoja tai|tee tuhoon tuomittuja ratkaisuyrityksi.
{8247}{8361}Tarkoitukseni on edet huomaamattomana.|Sill tavalla pystyn palaamaan yh uudestaan.
{8415}{8542}En ole mikn Jumala. En voi nhd|muiden tulevaisuutta, ainoastaan omani.
{8554}{8661}Ja senkin vain kahden minuutin phn|tst hetkest, paitsi silloin kun nin hnet.
{8675}{8772}- Mutta puhutaan siit myhemmin.|- Tss ei ole varsinaista kaavaa seurattavaksi.
{8773}{8838}Hnen siirtonsa eivt seuraa|tietty laskennallista kaavaa.
{8859}{8997}Odotapas. Eik tuo ole se Las Vegasin taikuri?|Mik hnen nimens nyt olikaan?
{8998}{9086}- Cadillac.|- Niin, Frank Cadillac.
{9108}{9160}Tekeek hn taikatemppuja|peliss? Onko se laillista?
{9167}{9218}Hn ei voi huijata korttipakkaa.
{9236}{9290}Sanonpa vain, ett tuo|mulkku tiet tulevan.
{9294}{9345}Jos hn tiet systeemin,|miksi hn ei panosta enemp?
{9349}{9400}Sit meinasin kysy seuraavaksi.
{9445}{9496}Katso hnt.|Hn katsoo suoraan meihin.
{9500}{9550}Aivan kun hn kuulisi meidt.
{9554}{9610}- Miss pydss hn on?|- 27.
{9618}{9687}Epilty pelaa pydss 27.|Laitetaan pyt tarkkailuun.
{9748}{9804}Kerronpa hieman tulevaisuudesta, -
{9808}{9879}se muuttuu jokainen kerta,|kun katsot sit, -
{9892}{10022}vain, koska katsoit sit.|Ja

For more click on this link


Movie Trailer for Next

Movie Trailers service by AllSubs.org : Next Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites