자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Next
Movie Details: (2007)
Original Name
Next
Alternative Name(s)
Next / Next 2007 / Proximo / Tauro
IMDB Id pending validation
Buy Next
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 18 subtitle(s) for movie Next


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#10 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#11 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#14 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#15 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#16 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#17 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#18 Next ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Joey

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Finnish / Suomen Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Finnish / Suomen Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2836}{2920}Elokuva perustuu Philip K.|Dickin novelliin The Golden Man.
{2992}{3091}Tekstityksen pivys: 10.5.2007.|Versionumero: 1.1.
{3158}{3213}Suomennos: lotsa, CoCoNut,|LadyGandalf, Newton
{3217}{3274}Oikoluku: CoCoNut, lotsa
{4411}{4541}Hyvt naiset ja herrat, toivottakaa tervetulleeksi|mies, joka tiet tekemisenne ennen teit.
{4546}{4605}Hmmstyttv: Frank Cadillac.
{4731}{4787}Tss hieman maailmanrauhaa.
{4965}{5050}Hyv iltaa ja tervetuloa|kauniiseen Las Vegasin keskustaan.
{5053}{5125}Kuinka moni on tll esityksen takia?|Nostakaa ktenne yls.
{5164}{5256}Herra siell... Mist olette kotoisin?|Odota, lk kertoko.
{5263}{5344}Aistin, ett teill on oltava sielu.
{5362}{5459}Olette aistikas mies. Kertokaa kaikille,|mist olette kotoisin?
{5470}{5525}- Koreasta.|- Mits siit sanotte?
{5534}{5600}Ja olettaisin,|ett tm ihastuttava nainen -
{5601}{5666}- on tyttrenne.|- Ei, hn on vaimoni.
{5670}{5788}Totta kai hn on! Ja se mit tapahtuu|Las Vegasissa, j Las Vegasiin.
{5791}{5865}- Mik on nimenne?|- Yhun-Kihong.
{5872}{5936}Olisitteko ystvllinen ja tulisitte|kanssani esiintymislavalle hetkiseksi?
{5948}{6020}Oletko tosissasi hnen suhteensa?|Pitik tuon olla vitsi?
{6051}{6108}Pitisik miimikot ja|pellet tilata jo valmiiksi?
{6109}{6216}Yhun-Kihong. Mit sanoisit jos vittisin, ett|hkellyttvn kaunis kaulakorusi hajoaisi -
{6233}{6300}ja tippuisi drinkkilasiisi,|kun lasken kolmeen.
{6307}{6361}Eik se olisikin jo jotain.|Eik se rjyttisikin tajuntanne?
{6368}{6436}- Kyll.|- Se rjyttisi teidn kaikkien mielet!
{6450}{6550}Kolme, kaksi, yksi... Nyt!
{6588}{6708}Sanoiko joku uskomattomaksi?|Katsopas lasiisi, minne koru meni?
{6733}{6795}Yhun-Kihong, katso taskuuni.
{6799}{6856}Kokeile vain, kaiva syvlt.
{6880}{6952}Annetaan isot aplodit Yhun-Kihongille.
{6965}{7035}Tuo oli taikuutta ja sen|vuoksi min olen tll.
{7118}{7179}Olet todennkisesti nhnyt|useita vastaavia esityksi.
{7184}{7265}Ajatustenlukijoita, taikureita,|silmnkntji...
{7278}{7343}Jrkyttyisit, jos tietisit, ett joskus -
{7345}{7413}ei usein, mutta joskus -
{7416}{7509}ne ovat oikeasti totta.|Naamioituminen on nyttelemist, -
{7518}{7577}piiloutumista muutaman 50|dollarin arvoisen tempun taakse, -
{7581}{7636}piiloutumista molemmin puolin.
{7646}{7704}Koska jos taikuri ei piiloudu, -
{7715}{7797}toisille on mahdotonta|kuvitella elvns toisin.
{7822}{7911}Joka tapauksessa keskiviikkoillat eivt|ole juurikaan voittoisia lumetempuilla, -
{7913}{8019}joten pelaan. En muita|ihmisi, vaan taloa vastaan.
{8130}{8228}Joten en saa mitn suuria pvoittoja tai|tee tuhoon tuomittuja ratkaisuyrityksi.
{8247}{8361}Tarkoitukseni on edet huomaamattomana.|Sill tavalla pystyn palaamaan yh uudestaan.
{8415}{8542}En ole mikn Jumala. En voi nhd|muiden tulevaisuutta, ainoastaan omani.
{8554}{8661}Ja senkin vain kahden minuutin phn|tst hetkest, paitsi silloin kun nin hnet.
{8675}{8772}- Mutta puhutaan siit myhemmin.|- Tss ei ole varsinaista kaavaa seurattavaksi.
{8773}{8838}Hnen siirtonsa eivt seuraa|tietty laskennallista kaavaa.
{8859}{8997}Odotapas. Eik tuo ole se Las Vegasin taikuri?|Mik hnen nimens nyt olikaan?
{8998}{9086}- Cadillac.|- Niin, Frank Cadillac.
{9108}{9160}Tekeek hn taikatemppuja|peliss? Onko se laillista?
{9167}{9218}Hn ei voi huijata korttipakkaa.
{9236}{9290}Sanonpa vain, ett tuo|mulkku tiet tulevan.
{9294}{9345}Jos hn tiet systeemin,|miksi hn ei panosta enemp?
{9349}{9400}Sit meinasin kysy seuraavaksi.
{9445}{9496}Katso hnt.|Hn katsoo suoraan meihin.
{9500}{9550}Aivan kun hn kuulisi meidt.
{9554}{9610}- Miss pydss hn on?|- 27.
{9618}{9687}Epilty pelaa pydss 27.|Laitetaan pyt tarkkailuun.
{9748}{9804}Kerronpa hieman tulevaisuudesta, -
{9808}{9879}se muuttuu jokainen kerta,|kun katsot sit, -
{9892}{10022}vain, koska katsoit sit.|Ja

For more click on this link


Movie Trailer for Next

Movie Trailers service by AllSubs.org : Next Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites