자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Next
Movie Details: (2007)
Original Name
Next
Alternative Name(s)
Next / Next 2007 / Proximo / Tauro
IMDB Id pending validation
Buy Next
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 18 subtitle(s) for movie Next

 
#1 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#9 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#10 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#11 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#14 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#15 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#16 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#17 Next ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#18 Next ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Joey

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:56,844 --> 00:02:58,011
Senhoras e senhores...

2
00:02:58,011 --> 00:02:58,011
O homem que sabe o que fazer, e quando fazer.

3
00:03:01,682 --> 00:03:04,643
O surpreendente...

4
00:03:09,773 --> 00:03:11,066
...Frank Cadilac.

5
00:03:19,199 --> 00:03:22,119
Boa noite, bem vindos ao fantstico centro de Las Vegas.

6
00:03:22,661 --> 00:03:24,162
As pessoas que esto aqui, vindas do Oriente...

7
00:03:24,162 --> 00:03:25,163
Levantem as mos.

8
00:03:26,957 --> 00:03:28,625
Voc, senhor...
De onde vem?

9
00:03:28,959 --> 00:03:30,335
No, espere, no me diga,

10
00:03:31,795 --> 00:03:33,839
Voc deve ser um homem forte.

11
00:03:34,882 --> 00:03:36,842
Homem forte.

12
00:03:36,925 --> 00:03:39,178
Agora sim, diga-nos a todos de onde .

13
00:03:39,178 --> 00:03:41,263
- Coreia.
- Que tal isso amigos?

14
00:03:41,763 --> 00:03:44,391
E aposto que esta linda...

15
00:03:44,391 --> 00:03:47,394
... e jovem mulher, sua filha.
- a minha esposa.

16
00:03:47,394 --> 00:03:48,395
Claro que sim!

17
00:03:49,062 --> 00:03:51,648
O que acontece em Las
Vegas fica em Las Vegas.

18
00:03:52,024 --> 00:03:54,693
- Qual o teu nome?
- Yhun-kihong

19
00:03:55,277 --> 00:03:57,905
- Importaste de subir ao palco e ajudar-me com isto?

20
00:03:57,905 --> 00:04:00,407
- Ests a falar a srio sobre este tipo?
- S pode ser brincadeira.

21
00:04:02,409 --> 00:04:04,703
- Vamos tambm buscar um par de palhaos ao circo, no?

22
00:04:04,703 --> 00:04:05,704
Yhun-kihong

23
00:04:05,704 --> 00:04:08,707
Que tal se eu te dizer que o bonito colar que tens, partir-se-...

24
00:04:09,750 --> 00:04:12,127
...e quando eu contar at
trs, cair no teu colo.

25
00:04:12,669 --> 00:04:14,546
Pergunto-te: podes abrir a tua mente?

26
00:04:15,130 --> 00:04:17,090
- Sim.
- Todos, abrem a mente!

27
00:04:17,090 --> 00:04:20,093
Trs, dois, um..

28
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
... agora.

29
00:04:23,889 --> 00:04:25,807
Algum acha que foi bom?

30
00:04:25,891 --> 00:04:28,435
S um minuto, olha
o teu colar. Para onde foi?

31
00:04:29,728 --> 00:04:32,231
Yhun-kihong, porque no procuras no bolso?

32
00:04:32,314 --> 00:04:33,899
Com cuidado.

33
00:04:35,567 --> 00:04:38,195
Um grande aplauso para o Yhun-kihong.

34
00:04:38,612 --> 00:04:42,074
Isto magia, amigos, e para isso que aqui estou.

35
00:04:44,576 --> 00:04:47,412
Certamente viram muitos destes espectculos.

36
00:04:47,746 --> 00:04:50,707
Hipnotizadores, adivinhadores, ilusionistas.

37
00:04:51,542 --> 00:04:53,794
O que devem saber que s vezes...

38
00:04:54,211 --> 00:04:56,630
No muito, mas s vezes...

39
00:04:57,047 --> 00:04:58,590
a realidade.

40
00:04:58,632 --> 00:05:00,467
Mais que um simples acto...

41
00:05:01,260 --> 00:05:03,554
...escondido atrs de
truques de 50 dlares.

42
00:05:03,554 --> 00:05:05,556
Escondidos
em pontos cego.

43
00:05:06,265 --> 00:05:08,267
Porque se no o
fizessem desse modo,

44
00:05:08,976 --> 00:05:11,979
Seria impossvel para todos o actores.

45
00:05:13,313 --> 00:05:16,567
noite nunca nos pagam bem,

46
00:05:16,942 --> 00:05:17,860
e por isso que jogo.

47
00:05:17,860 --> 00:05:20,863
Mas no jogo com outras
pessoas, s com as da casa.

48
00:05:25,826 --> 00:05:29,204
Assim no fico de fora a ver o jogo nem ganho Jackpots.

49
00:05:30,247 --> 00:05:31,915
A ideia passar despercebido.

50
00:05:32,332 --> 00:05:34,209
Desse modo posso sempre continuar.

51
00:05:36,503 --> 00:05:39,089
O que se passa, que...

52
00:05:40,090 --> 00:05:42,092
...posso ver o futuro de todos.

53
00:05:42,092 --> 00:05:44,094
Sei o que se passar nos prximos dois minutos.

54
00:05:45,095 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Next

Movie Trailers service by AllSubs.org : Next Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites