•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Advertisement ----------
----------
Subtitles for National Treasure
Movie Details: (2004)
Original Name
National Treasure
Alternative Name(s)
Das Vermächtnis Der Tempelritter / Il Mistero Dei Templari / Mistero Dei Templari, Il / Nacionalno Blago-knjiga Tajni / National Treasure / Sonomo / Vermächtnis Der Tempelritter, Das / الكنز الوطني
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:09,000 --> 00:01:22,500
SUBTITRARE REALIZAT DE >>>!D@NNY! <<< CORECTAT DE TEFNESCU ALEXANDRU songocu_2006@yahoo.com
2
00:01:23,000 --> 00:01:23,800
Bunicule!
3
00:01:24,000 --> 00:01:26,500
Nu ar trebui s fi aici.
4
00:01:27,000 --> 00:01:28,800
Uitndu-te la aia?
5
00:01:29,000 --> 00:01:30,800
Vroiam doar s tiu...
6
00:01:31,000 --> 00:01:33,500
Da, cnd eti destul de mare, cred.
7
00:01:36,000 --> 00:01:38,500
Ar trebui s ti povestea.
8
00:01:40,000 --> 00:01:42,500
Okey, s ncepem...
9
00:01:43,000 --> 00:01:45,500
Era 1832.
10
00:01:47,000 --> 00:01:49,500
ntr-o noapte, la fel ca aceasta...
11
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
Charles Carroll era ultimul din cei care
12
00:02:04,000 --> 00:02:06,500
Mai era i un membru al unei societi
Sub numele de Masoni.
13
00:02:09,000 --> 00:02:11,500
i tia c e pe moarte.
14
00:02:12,000 --> 00:02:14,500
L-a sculat pe Biatul cu caii, n toiul nopi
i i-a ordonat imediat.
15
00:02:17,000 --> 00:02:19,500
S fie dus la casa lui Andrew Jackson.
16
00:02:20,000 --> 00:02:22,500
Pentru c era trebuia s vorbeasc urgent cu preedintele.
17
00:02:24,000 --> 00:02:25,800
A vorbit cu el?
18
00:02:26,000 --> 00:02:28,500
Nu.
N-a apucat.
19
00:02:29,000 --> 00:02:31,500
Preedintele nu era acolo n acea noapte.
20
00:02:32,000 --> 00:02:34,500
Dar Charles Carroll avea un secret.
21
00:02:36,000 --> 00:02:38,500
Aa c a avut ncredere n singura persoan n care putea.