자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for "naruto"
Movie Details: (2002)
Original Name
"naruto"
Alternative Name(s)
Naruto / Naruto Movie
IMDB Id pending validation
Buy "naruto"
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 22 subtitle(s) for movie "naruto"


Also check the Best Movies 2002

 
#1 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#2 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#4 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#5 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#6 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#7 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#8 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#12 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#15 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#16 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#17 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#18 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#19 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#20 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#21 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#22 "naruto" ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:16,500 --> 00:00:21,200
M grbesc ca si cum as fi urmrit

2
00:00:23,500 --> 00:00:29,800
Dorinta mea m mpinge s fac asta

3
00:00:31,800 --> 00:00:44,000
N-o fac pentru nimeni si nu apartine nimnui
Prezentul nostru e...


4
00:00:47,200 --> 00:00:52,500
Deschide durerea, deschide-ti inima si deschide umbra

5
00:00:54,800 --> 00:01:00,800
Tine-ti respiratia si treci prin ntuneric

6
00:01:02,800 --> 00:01:09,100
Lupta si iubirea...

7
00:01:10,300 --> 00:01:15,800
...nu se vor sfrsi. Pe drum.

8
00:01:41,800 --> 00:01:47,900
- Hey, chiar vrei s-ti faci poza artnd n halul la?
- Nu-ti face griji! Doar f poza!

9
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Doamne... numai s nu regreti mai trziu.

10
00:01:51,800 --> 00:01:54,000
Ok, zmbeste!

11
00:01:59,100 --> 00:02:01,500
EU SNT KONOHOMARU!

12
00:02:17,400 --> 00:02:23,000
Nu puteam s fac o fat frumoas,
asa c am stat 3 ore s-o fac s arate asa.

13
00:02:23,100 --> 00:02:28,600
Dar nu-i asa c-i artistic, sau mcar misto?

14
00:02:29,000 --> 00:02:31,600
- F-o din nou.
- Nu!

15
00:02:33,800 --> 00:02:38,000
- F din nou poza!
- n nici un caz!

16
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Transformare!

17
00:02:48,400 --> 00:02:51,000
Hokage-sama, te rog...

18
00:03:05,900 --> 00:03:11,100
Tehnica Seductiei, nu? Ce tehnic absurd...

19
00:03:13,300 --> 00:03:16,800
Apropo, Naruto, unde ti-e aprtoarea de frunte?

20
00:03:16,900 --> 00:03:20,800
Nu pot s-o port dect pn la ntlnirea explicativ,
fiindc se poate zgria.

21
00:03:20,900 --> 00:03:27,200
Fr legtur cu asta, Formularul de nregistrare pentru Ninja
e o documentatie strict secret ce va rmne n sat,

22
00:03:27,300 --> 00:03:31,000
deci e un document important chiar si pentru tine.

23
00:03:31,700 --> 00:03:34,900
Asa c ce-i cu fata asta?

24
00:03:35,000 --> 00:03:39,300
Nu ntleg chestiile astea complexe!

25
00:03:42,000 --> 00:03:44,200
Mosneagule! Lupt-te cu mine!

26
00:03:45,400 --> 00:03:49,200
Titlul de al Cincilea Hokage mi apartine mie, Konohamaru!

27
00:03:55,400 --> 00:03:57,500
Tot apar probleme...

28
00:04:00,800 --> 00:04:02,100
A fost o capcan?

29
00:04:04,900 --> 00:04:10,000
Esti bine, tinere stpn?
Apropo, nu exist capcane.

30
00:04:10,900 --> 00:04:13,000
Cine e pustiul sta?...

31
00:04:15,500 --> 00:04:17,000
Pustiul sta e...

32
00:04:18,300 --> 00:04:23,000
...vulpea demon cu nou cozi.
E ratatul pe care-l ursc tare.


33
00:04:23,300 --> 00:04:27,000
Am nteles. Ai fcut ceva, nu?

34
00:04:27,100 --> 00:04:29,850
Te-ai mpiedicat singur!

35
00:04:29,900 --> 00:04:36,000
Hey! D-i drumul!
E nepotul mretului cel de-al Treilea Hokage!

36
00:04:38,900 --> 00:04:42,000
S-a oprit chiar dup ce-a aflat
c snt nepotul unui Hokage.


37
00:04:43,700 --> 00:04:47,500
Cred c e la fel ca profesorul ochelarist si ca restul.

38
00:04:48,200 --> 00:04:51,400
Ce-ai ptit? De ce nu m lovesti dac poti?

39
00:04:51,500 --> 00:04:54,100
Nu te poti pune cu nepotul unui Hokage!

40
00:04:54,200 --> 00:04:56,400
De parc mi-ar psa!

41
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
Idiotule!

42
00:05:00,200 --> 00:05:02,000
Tipul sta...

43
00:05:03,100 --> 00:05:07,500
- Ce?!
- Of of...

44
00:05:10,400 --> 00:05:15,100
Ascult, esti nepotul celui de-al Treilea Hokage.

45
00:05:15,200 --> 00:05:21,100
Desi te-a lovit, nu te poti pune
la mintea unui tip ca el.

46
00:05:23,100 --> 00:05:26,600
Nu va iesi nimic bun dac l vei nfrunta.

47
00:05:26,700 --> 00:05:31,100
Eu, profesorul de elit Ebisu, am mereu dreptate.

48
00:05:31,200 --> 00:05:34,800
Vrei s devii al Cincilea Hokage, nu?

49
00:05:34,900

For more click on this link


Movie Trailer for "naruto"

Movie Trailers service by AllSubs.org : "naruto" Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |