자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Nanny Diaries, The
Movie Details: (2007)
Original Name
Nanny Diaries, The
Alternative Name(s)
Nanny Diaries / Nanny Diaries / Nanny Diaries The / Pamietniki Niani / Pamiętniki Niani / The Nanny Diaries
IMDB Id pending validation
Buy Nanny Diaries, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 6 subtitle(s) for movie Nanny Diaries, The
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:03,176 --> 00:00:09,175
Traducerea i adaptarea:
VocaTeam b.v & Devilschoice @ www.my-subtitles.com

2
00:00:10,977 --> 00:00:15,539
Nume... Annie Braddock.

3
00:00:15,582 --> 00:00:18,574
Vrsta... 21.

4
00:00:18,618 --> 00:00:20,779
Domeniul de interes...

5
00:00:20,820 --> 00:00:24,187
antropologia.

6
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Descriei experiena profesional

7
00:00:26,159 --> 00:00:28,992
n legtur cu domeniul de interes.

8
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Doamne.

9
00:00:31,131 --> 00:00:33,759
De unde ncep ?

10
00:00:33,800 --> 00:00:36,792
Atenie.
Muzeul de Istorie Natural

11
00:00:36,836 --> 00:00:39,532
se nchide n 15 minute.

12
00:00:41,674 --> 00:00:43,733
Ieii din sal

13
00:00:43,777 --> 00:00:46,337
utiliznd scara vestic.

14
00:00:59,192 --> 00:01:01,387
Creterea copiilor n lume

15
00:01:01,428 --> 00:01:04,727
cunoate o mare varietate
de obiceiuri i moravuri.

16
00:01:09,335 --> 00:01:12,930
Dar poate cele mai ciudate
modele sociale

17
00:01:12,972 --> 00:01:16,430
se gsesc n mica comunitate
de pe insula Manhattan.

18
00:01:16,476 --> 00:01:18,671
Cretinule !

19
00:01:18,711 --> 00:01:21,703
Locuitorii regiunii
numite Upper East Side

20
00:01:21,748 --> 00:01:24,683
au cel mai prosper,
dar totui cretin

21
00:01:24,717 --> 00:01:27,151
sistem social de pe planet.

22
00:01:27,187 --> 00:01:28,984
Dup ce se mperecheaz
cu succes

23
00:01:29,022 --> 00:01:30,819
i produc motenitori,

24
00:01:30,857 --> 00:01:33,291
brbaii sunt adesea
distani i neimplicai,

25
00:01:33,326 --> 00:01:35,385
lsndu-i femeile
s vneze, s culeag

26
00:01:35,428 --> 00:01:37,487
i s gteasc pentru familie.

27
00:01:40,567 --> 00:01:43,866
Totui, mamele descurcree
din Upper East Side

28
00:01:43,903 --> 00:01:45,871
au mult timp s participe

29
00:01:45,905 --> 00:01:49,204
la o gam larg de activiti
cu specific sexual.

30
00:01:49,242 --> 00:01:53,144
Acestea includ
mutilare corporal,

31
00:01:53,179 --> 00:01:56,478
meditaie sacr...

32
00:01:56,516 --> 00:01:58,575
... chiar i ritualuri de nfometare.

33
00:02:01,955 --> 00:02:04,822
Ceea ce ne aduce la
creterea copiilor:

34
00:02:04,858 --> 00:02:06,621
Cine se ocup de fapt ?

35
00:02:06,659 --> 00:02:09,253
n Africa, exist o zical...

36
00:02:09,295 --> 00:02:11,923
"E nevoie de un sat
ca s creti un copil."

37
00:02:11,965 --> 00:02:14,229
Dar pentru tribul
din Upper East Side,

38
00:02:14,267 --> 00:02:16,565
ajunge o persoan...

39
00:02:16,603 --> 00:02:18,503
bona.

40
00:02:24,244 --> 00:02:26,303
Deci ce e descris aici

41
00:02:26,346 --> 00:02:28,473
nu e un ritual tribal tipic,

42
00:02:28,515 --> 00:02:31,916
ci mai degrab dezvluirea
unei astfel de bone.

43
00:02:31,951 --> 00:02:34,545
Bona sunt eu.

44
00:02:34,587 --> 00:02:37,351
i de ce i spun unui
unui ursule e subiectul

45
00:02:37,390 --> 00:02:39,221
acestui jurnal din teren.

46
00:02:39,259 --> 00:02:42,990
Dac sunt i stereotipuri
sau profile geografice,

47
00:02:43,029 --> 00:02:44,826
iertai-m.

48
00:02:44,864 --> 00:02:48,163
Nu sunt chiar
un observator obiectiv.

49
00:02:52,105 --> 00:02:55,131
Master n economie,
minor n comunicare.

50
00:02:55,175 --> 00:02:58,144
- Da !
- Elaine Bassen,

51
00:02:58,178 --> 00:03:01,147
onoruri la planificare urban,
minor n sociologie.

52
00:03:02,448 --> 00:03:04,006
Annie Braddock,

53
00:03:04,050 --> 00:03:06,917
onoruri nalte n business,
minor n antropologie.

54
00:03:06,953 --> 00:03:09,717
Deci iat-m cu cteva luni
nainte de incidentul cu ursul...

55
00:03:10,924 --> 00:03:12,414
... o fat nscut n New Jersey

56
00:03:12,458

For more click on this link


Movie Trailer for Nanny Diaries, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Nanny Diaries, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women