Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:02,509 --> 00:01:06,502
Vertaling: -Just4fun-Team.nl Vertaalcrew -
2
00:01:28,502 --> 00:01:30,527
Wat is dit?
3
00:01:39,713 --> 00:01:42,989
Goede vangst, Nedderman.
Ren een rondje.
4
00:01:45,118 --> 00:01:49,031
Alleen, een basketbal is
gewoon een ronde zak lucht.
5
00:01:49,389 --> 00:01:50,799
Zoals veel van jullie.
6
00:01:50,857 --> 00:01:54,873
Maar in de handen van iemand die goed getraind
is in het gebruik en bij geschiktheid...
7
00:01:55,028 --> 00:01:57,394
kan deze bal grote dingen doen.
8
00:01:57,531 --> 00:02:02,844
Oates, ik hoor je piepen vanaf hier.
Ren een rondje. Raak die astma kwijt.
9
00:02:02,903 --> 00:02:07,283
Om te overleven buiten deze muren heb
je meer nodig dan wiskunde en wetenschap.
10
00:02:07,340 --> 00:02:10,150
De wereld stopt niet voor mensen die
moeilijke woorden kunnen spellen...
11
00:02:10,210 --> 00:02:13,850
of vertellen wat de hoofdstad van Montana is.
Hoofdstad van Montana, Watson?
12
00:02:13,914 --> 00:02:17,759
Helena?
- Wie maakt het wat uit? Ren een rondje.
13
00:02:17,818 --> 00:02:21,128
Het enige in de wereld
wat telt, dames, is kracht.
14
00:02:21,188 --> 00:02:23,702
Kracht van het lichaam en
kracht van het verstand.
15
00:02:23,857 --> 00:02:26,564
Als je niet sterk genoeg bent
tegen de tijd dat je hier vertrekt...
16
00:02:26,626 --> 00:02:30,175
kun je beter opgeven en terug
naar huis gaan, naar je moeder.
17
00:02:30,230 --> 00:02:37,636
Of oma. Doe je hand naar beneden, Lewis.
We weten allemaal dat je ouders dood zijn.
18
00:02:41,808 --> 00:02:43,912
Zoek het ritme, Nedderman.
19
00:02:46,012 --> 00:02:48,094
Farley, het lijkt erop als jij
je gymspullen weer vergeten bent.
20
00:02:48,148 --> 00:02:51,754
Nee meneer, iemand...
- Het is een retorische vraag, Farley.
21
00:02:51,818 --> 00:02:54,833
Het is een retorische vraag,
je hoeft niet te antwoorden.
22
00:02:54,888 --> 00:02:59,268
Omdat ik het antwoord al weet, of het
maakt me niet uit wat je antwoord is.
23
00:02:59,326 --> 00:03:04,138
In mijn klas, Farley, is iedereen verplicht
om de voorgeschreven gymkleding te dragen.
24
00:03:04,197 --> 00:03:07,109
Gutierrez, pak de huurkleding.
25
00:03:07,167 --> 00:03:09,215
Kleed je om.
26
00:03:09,369 --> 00:03:11,655
Nee, in de rij.
- Wat?
27
00:03:12,005 --> 00:03:16,385
De kleedkamer is gereserveerd voor
mensen die de juiste spullen meenemen.
28
00:03:16,543 --> 00:03:23,437
Jij kleed je hier om. Niet praten,
Nedderman. Tien rondjes. Neem Wheezy mee.
29
00:03:25,385 --> 00:03:27,444
Schiet op.
30
00:03:36,897 --> 00:03:39,070
De huurkleding, Farley,
dat is 25 cent.
31
00:03:39,332 --> 00:03:43,780
Maar iemand stal mijn...
- Ik vroeg je niets, zelfs geen retorische vraag.
32
00:03:44,237 --> 00:03:49,948
Het lijkt erop dat er iemand een les nodig
heeft in persoonlijke verantwoordelijkheid.
33
00:03:50,010 --> 00:03:52,422
Zelfs niet n keer,
Farley?
34
00:03:52,512 --> 00:03:55,618
Kan niet blijven hangen!
- Je bent een belediging voor dikke...
35
00:03:55,649 --> 00:04:02,100
vadsige, uit vorm kleine kinderen in de wereld.
Ik accepteer geen verliezers in mijn gymzaal.
36
00:04:02,155 --> 00:04:05,010
Ben je een verliezer?
- Nee, meneer.
37
00:04:05,258 --> 00:04:08,796
Retorisch, Farley.
Ik weet het antwoord al.
38
00:04:09,296 --> 00:04:11,378
Hoofd omhoog, Nedderman.
39
00:04:15,302 --> 00:04:18,612
Denk er zelfs niet aan om los te laten.
40
00:04:20,473 --> 00:04:23,067
DERTlEN JAAR LATER
41
00:04:28,248 --> 00:04:30,921
Zijn jullie er klaar voor?
- Ja!
42
00:04:30,984 --> 00:04:33,862
Mr Farley?
- Natuurlijk. Alles goed? Wat is je naam?
43
00:04:33,920 --> 00:04:39,574
John, je hebt hier geen tijd voor.
- Het spijt me jongens.
For more click on this link