Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,900 --> 00:00:40,100
De honger heeft weer toegeslagen
In mr. Brooks hersenen.
2
00:00:40,100 --> 00:00:45,100
Eigenlijk is die honger
nooit weg geweest.
3
00:00:48,635 --> 00:00:49,165
oh God geef me de reinheid om dingen
te accepteren die ik niet kan veranderen.
4
00:00:49,165 --> 00:00:51,800
God geef de kracht om dingen
te veranderen die ik wel kan.
5
00:00:51,800 --> 00:00:53,165
En de wijsheid het
verschil te kennen.
6
00:00:53,165 --> 00:00:55,400
Waarom vecht je zo hard?
7
00:00:55,700 --> 00:00:58,400
Omdat er dingen zijn
die jij kunt en ik niet?
8
00:00:58,400 --> 00:00:59,265
Kom op zeg!
9
00:00:59,265 --> 00:01:01,600
Je bent al lang een goede
Jongen geweest.
10
00:01:01,600 --> 00:01:03,400
Je weet dat je dit wilt doen
11
00:01:03,400 --> 00:01:04,400
..en weet je..
12
00:01:05,700 --> 00:01:08,100
We schijnen het verschil te
Kennen
13
00:01:17,000 --> 00:01:18,950
Je denkt dat de woorden
gemakkelijk zijn
14
00:01:18,950 --> 00:01:20,865
Dat ik ze niet zomaar zeg.
15
00:01:20,865 --> 00:01:23,865
Dat alle dingen goed komen
als ik maar doe wat U zegt
16
00:01:23,865 --> 00:01:25,700
Als ik me maar overgeef
17
00:01:25,700 --> 00:01:29,300
Dat ik dan redelijk gelukkig ben
In dit leven en het leven hierna?
18
00:01:29,300 --> 00:01:30,900
Amen
19
00:01:31,600 --> 00:01:33,300
Ik zou kunnen doorgaan over
wat voor goede vent Earl is.
20
00:01:33,300 --> 00:01:35,000
Hoe hij al zijn tijd geeft..
21
00:01:35,400 --> 00:01:37,965
En ook zijn geld.
22
00:01:37,965 --> 00:01:42,700
En zelf zijn eigen teennagels
knipt.
23
00:01:46,200 --> 00:01:48,700
Maar we laten hem zelf
aan het woord.
24
00:01:48,700 --> 00:01:50,065
Dames en heren..
25
00:01:50,065 --> 00:01:55,300
Ik geef u onze manager,
Filantroop en goede vriend
26
00:01:55,300 --> 00:01:57,000
En benoemd als man van het jaar
27
00:01:57,000 --> 00:01:57,800
Door de zaken ondernemerschap.
28
00:01:58,200 --> 00:01:59,400
Meneer. Earl Brooks
29
00:02:06,400 --> 00:02:07,400
Ik wil u allen..
30
00:02:07,400 --> 00:02:08,400
Ontzettend bedanken.
31
00:02:10,700 --> 00:02:14,700
Het eerste dat ik u eigenlijk wil
Vertellen is
32
00:02:15,700 --> 00:02:19,000
Dat ik geeneens weet hoe ik mijn
teennagels zou moeten knippen.
33
00:02:21,800 --> 00:02:24,565
Twintig jaar geleden..
34
00:02:24,565 --> 00:02:27,100
Toen ik de brooks
fabriek begon
35
00:02:27,100 --> 00:02:28,300
Had ik nooit gedroomd..
36
00:02:36,700 --> 00:02:39,800
Nooit gedroomd dat ik hier
Vandaag zou staan.
37
00:02:41,300 --> 00:02:42,500
MR. BROOKS
38
00:02:49,200 --> 00:02:52,800
Zag je hoe Chriss was gekleed?
39
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
Je kon gewoon haar tepels zien.
40
00:02:55,600 --> 00:02:56,500
En dat op haar leeftijd.
41
00:02:57,200 --> 00:02:59,300
Ze kan ze beter maar
verstopt houden.
42
00:03:00,700 --> 00:03:03,400
Het enige wat deze avond helemaal zou
Hebben afgemaakt
43
00:03:03,400 --> 00:03:05,000
..is als Jane hier was geweest.
44
00:03:06,400 --> 00:03:09,300
Emma, ze heeft gebeld
Om te feliciteren.
45
00:03:09,300 --> 00:03:11,900
Ze heeft het erg druk met examens
46
00:03:13,100 --> 00:03:14,800
Ik denk dat ze het niet haalt.
47
00:03:15,900 --> 00:03:16,700
Niets wat zij doet is fout
Bij jou of wel?
48
00:03:17,900 --> 00:03:21,000
Ze is een stuk van jou, is het niet?
49
00:03:23,500 --> 00:03:24,265
Het is niet goed
50
00:03:24,265 --> 00:03:26,000
Je bent het beste verloren.
51
00:03:33,300 --> 00:03:35,800
Je weet al wat ze gaat zeggen
52
00:03:37,700 --> 00:03:40,900
Je weet al hoe alles gaat.
53
00:03:41,400 --> 00:03:42,900
Je weet wat je budget is.
54
00:03:42,900 -->
For more click on this link