자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for "mr. And Mrs. Smith"
Movie Details: (2007)
Original Name
"mr. And Mrs. Smith"
Alternative Name(s)
"mr And Mrs Smith" / "mr. And Mrs. Smith" / Mr And Mrs Smith / Mr. And Mrs. Smith / Pan I Pani Smith
Add IMDB Id
Add Alternative Name(s)
There are 4 subtitle(s) for movie "mr. And Mrs. Smith"


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Karen

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{110}{610}{Y:b}Traducerea i adaptarea:|Johnny & piticu_parazit|piticu_parazit@yahoo.com
{671}{704}Bine o s ncep eu primul.
{737}{812}Lsai-m s v spun c|nu ar trebui neaprat s fim aici..
{835}{870}Suntem cstorii de 5 ani..
{887}{905}6 ani.
{912}{936}5-6 ani.
{990}{1033}i asta e ca o verificare pentru noi..
{1058}{1098}O ans s mai ambalm motorul..
{1134}{1159}S schimbm uleiul..
{1178}{1232}S mai nlocuim o siguran sau mai multe..
{1300}{1343}Foarte bine! Atunci hai s pornim.
{1402}{1483}Pe o scal de la 1 la 10|ct de fericii suntei, n cuplu?
{1484}{1513}Opt!
{1514}{1553}Stai puin!
{1554}{1644}Zece nsemnnd perfect fericii|i unu c nu ne suportm deloc?
{1650}{1677}Rspunde cum crezi tu.
{1684}{1715}Bine!
{1724}{1755}- Gata?|- Gata!
{1756}{1780}Opt!
{1871}{1899}Ct de des facei sex?
{1929}{1956}Nu neleg ntrebarea!
{1982}{2051}Da i eu m-am pierdut..|e tot una de aia de la 1 la 10?
{2082}{2143}Adic 1 nsemnnd foarte puin|sau nimic... pentru c...
{2196}{2239}Tehnic vorbind... zero ar fi deloc...
{2356}{2387}Dar numai sptmna asta?
{2539}{2563}Cu tot cu week-end?
{2569}{2588}Da.
{2647}{2742}{Y:b}Domnul i doamna Smith
{2743}{2768}Spunei-mi cum v-ai cunoscut!
{2794}{2826}Pi a fost n Columbia..
{2896}{2929}Acum 5 ani.
{2939}{2951}6!
{3518}{3563}Ce se ntmpla?
{3569}{3603}Cineva a tras n barracuda.
{3613}{3676}Acum poliia caut turiti|care cltoresc singuri.
{3827}{3855}Suntei singur domnule?
{3897}{3942}Suntei singur?
{3976}{4014}Doamna paaportul dvs v rog...
{4113}{4149}Actele dvs..
{4202}{4222}Suntei singura?
{4248}{4268}Suntei singura?
{4276}{4294}Nu!
{4339}{4364}Nu! Nu! E n regul!
{4405}{4435}E cu mine!
{4693}{4732}Eu sunt Jane!
{4766}{4797}John.
{4821}{4854}ncntat!
{4859}{4898}De asemenea!
{4979}{5013}Pentru c am scpat de gloane!
{5018}{5052}Pentru c am scpat de gloane!
{5175}{5197}tii s vorbeti.
{5236}{5281}Dar s dansezi?
{7867}{7892}Bun ziua strinule!
{7919}{7945}Bun s-i fie inima!
{8018}{8102}Cred c tia nu au room-service aa|c am fcut i eu ce am putut!
{8134}{8164}Mulumesc!
{8231}{8270}Ce bune este!
{8323}{8392}Cred i eu c a trebuit s mulg|o capr ca s i-l aduc
{9376}{9438}Ce zicei doamn nu vrei|s v ncercai norocul?
{9603}{9634}Dou!
{9640}{9663}Avem doi norocoi!
{9707}{9730}tii cum s o ii?
{9921}{9948}Trebuie s pui inta!
{9949}{9987}Dar asta fac.
{10004}{10052}Nu rde! S tii c puteam s te omor.
{10097}{10133}Chiar crezi?
{10306}{10331}Nu am ctigat ceva?
{10367}{10394}Norocul nceptorului!
{10446}{10483}Eu vreau s mai ncerc odat!
{10798}{10834}Unde ai nvat s tragi aa?
{10858}{10886}Norocul nceptorului!
{10980}{11006}nceteaz! nceteaz!
{11018}{11060}Abia o cunoti de ase sptmni!
{11066}{11108}M-am ndrgostit. E deteapt sexi
{11128}{11159}E spontan! E complicat!
{11230}{11283}E cel mai frumos lucru pe care l-am vzut!
{11297}{11385}Eu am vorbit cu Gladys mai bine de|2 ani, nainte s o cer de nevast!
{11396}{11498}Trebuie s existe mai nti o fundaie de|prietenie pe care s cldeti o familie!
{11510}{11542}Bun!
{11675}{11735}Nu crezi c toate|astea se ntmpl prea repede?
{11757}{11834}M cunoti tii c eu nu fac|nimic nainte s m gndesc bine!
{11841}{11886}Cu ce se ocupa?
{11893}{11916}Cu, construciile.
{11930}{12027}Este un foarte bun afacerist.
{12028}{12065}Se ocupa de administrarea unei|reele de computere pe Wall Street.
{12169}{12217}Este ca un Batman pentru calculatoare!
{12232}{12277}Cltorete mult, la fel ca i mine.
{12293}{12317}Aa c..
{12324}{12347}Totul este perfect!
{12370}{12395}V dau maxim 6 luni!
{12463}{12495}Deja am cerut-o de soie!
{12574}{12615}- O s m cstoresc!|- Nu te aud!
{12661}{12681}M voi cstori!
{12693}{12779}Poi s nu-l mai loveti atta?|Vd c a nceput s vorbeasc prostii!
{12785}{12805}Ne vom

For more click on this link


CD #2
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{50}Se pare c este o problem cu ascensorul.
{67}{130}Vreti s v trimit un inginer?
{161}{204}Nu v grbiti stau destul de bine!
{220}{248}Chiar asa? Stati bine?
{285}{316}Jane?
{358}{403}Tu esti iubire?
{417}{460}Primul si ultimul avertisment John
{471}{491}Pleac din oras!
{514}{541}Nu o s plec nicieri!
{573}{639}Asta o spui acum!|Dar esti prins ntr-o cutie de otel
{656}{701}.... deasupra unui gol de 70 de etaje
{721}{753}Iseamna c este o capcan?
{764}{787}Este n al treilea
{819}{849}Nu vei reusi, inimioar!
{868}{916}Nu vei reusi pentru c m-ai subestimat!
{978}{999}Serios?
{1014}{1043}Habar nu ai cine sunt!!
{1061}{1101}Habar nu ai de ce sunt n stare!
{1151}{1191}La fel spun si eu dragostea mea.
{1201}{1225}Las-m s ghicesc!
{1245}{1296}Liftul sta are sistem de contragreutate?
{1302}{1364}Dou mecanisme,|frna primar si secundar, asa e?
{1384}{1423}- Le-a gsit.
{1438}{1458}- Da, multumesc!
{1606}{1676}Promite-mi c o s|prsesti orasul su l arunc n aer.
{1811}{1842}Bine!
{1854}{1887}M predau! Arunc-l n aer.
{1963}{1988}Cum?
{2005}{2034}Haide, arunc-l n aer!
{2068}{2101}Crezi c nu sunt n stare?
{2108}{2150}Eu cred c nu!
{2188}{2224}Foarte bine!
{2258}{2279}Cinci... patru...
{2321}{2341}Un ultim cuvnt?
{2349}{2402}Draperiile pe care le-ai luat sunt oribile.
{2411}{2441}Adio John!
{2719}{2745}Ce naiba a fost asta?
{2785}{2824}Ai spus adio!
{3709}{3727}"J"
{3735}{3780}Nu avem semnal!
{5442}{5463}Doamna.
{5510}{5574}V gnditi la un|comentariu pentru momentul acesta?
{5591}{5614}"Ai picat la tanc"
{5637}{5702}Sau "Bun ppusa,|multumesc c m-ai nvtat s zbor"
{5714}{5736}Foarte inteligent!
{5756}{5792}Ce ai decis?
{5815}{5838}Vreau s divortez!
{5880}{6010}mi place. Prima dat m-ai cerut n cstorie|si acum trebuia s urmeze si partea opus.
{6065}{6095}Pot s iau un loc? - NU!
{6492}{6555}- Sampanie domnule?|- Sampania e pentru a srbtori!
{6555}{6576}Vreau un Martini!
{6606}{6642}Eu nu vreau nimic, multumesc!
{6742}{6781}Ce vrei John?
{6817}{6846}Avem o problem comun.
{6901}{6926}Tu vrei s m omori.
{6959}{7043}Si m-am cam sturat s m gndesc|mereu cum s fac s ti fie bine.
{7048}{7075}Ce facem?
{7108}{7187}- Ne mpuscm aici?|- Si asteptam ca totul s se termine cu bine?
{7193}{7268}Asta ar fi cam greu s te|gndesti la asta dac tu vei muri.
{7419}{7440}Danseaz cu mine!
{7521}{7561}Dar tie nu ti place s dansezi!
{7568}{7619}Face parte din acoperirea mea, inimioar.
{7625}{7680}Si aroganta ta face parte tot din acoperire?
{7858}{7984}- Crezi c povestea asta va avea un final fericit?|- Fericirea nseamn c treaba nc nu e terminat
{8510}{8543}Satisfcut?
{8567}{8607}Cam de multi ani nu am mai fost.
{8790}{8817}- E doar John, iubire!
{9273}{9313}De ce crezi c am dat-o n bar?
{9324}{9402}Pentru c am avut vieti separate|si ne-au terminat minciunile?
{9418}{9472}Am o teorie pe care o s o spun la sfrsit.
{9499}{9523}Mor de curiozitate.
{9544}{9565}Tu ne-ai distrus.
{9646}{9739}Ai tratat cstoria ca pe o misiune.|Ai plnuit-o si pe urm ai executat-o.
{9758}{9780}Si tu ai evitat-o.
{9814}{9868}Ce-ti pas dac eu eram doar acoperirea ta?
{9882}{9940}Cine ti-a spus|c ai fost doar acoperirea mea?
{9957}{9993}Si nu e asa?
{10198}{10229}Trebuie s.... scuz-m!
{10269}{10303}Nu ai pe unde s fugi Jane!
{10425}{10470}Trebuie s fiu tare. E o mincinoas!
{10587}{10608}S fiu supertare.
{11412}{11439}Vezi c faci Tic, Tac.
{11599}{11628}Dati-v napoi, napoi!
{11772}{11796}O limuzin domnule?
{12208}{12241}Jane Smith.
{12247}{12292}Ai ncercat s m omor de dou ori!
{12292}{12328}AA, da a fost doar o bombit.
{12342}{12403}M duc acas s dau|foc la tot ce ti-am cumprat!
{12409}{12444}S vedem cine ajunge primul!
{12852}{12879}Ai ajuns?
{12894}{12956}Cnd ne-am cunoscut|la ce te-ai gndit prima dat?
{12988}{13024}Spune-mi

For more click on this link


Movie Trailer for "mr. And Mrs. Smith"

Movie Trailers service by AllSubs.org : "mr. And Mrs. Smith" Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites