Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:26,600 --> 00:00:29,370
Okay, I'll go first. Let me say,
2
00:00:29,380 --> 00:00:32,100
we don't really need to be here.
3
00:00:33,200 --> 00:00:36,200
- So we've been married for five years.
- Six.
4
00:00:36,200 --> 00:00:41,000
Five or six years. And
this is like a check up for us.
5
00:00:41,900 --> 00:00:44,900
A chance to poke around the engine.
6
00:00:44,910 --> 00:00:47,800
Change oil. A place you look to...
7
00:00:51,600 --> 00:00:54,080
Very well then.
Let's bop the hood.
8
00:00:55,600 --> 00:00:58,100
On the scale of one to eight
how happy you are as a couple?
9
00:00:58,100 --> 00:00:59,340
- Eight.
- Wait...
10
00:01:00,400 --> 00:01:02,240
Ten being perfectly happy and
11
00:01:02,250 --> 00:01:04,300
one being totally miserable or...
12
00:01:04,300 --> 00:01:07,400
- Just respond instinctively.
- Okay.
13
00:01:08,700 --> 00:01:09,860
- Ready?
- Ready.
14
00:01:10,100 --> 00:01:11,260
- Eight.
- Eight.
15
00:01:14,700 --> 00:01:16,730
- How often do you have sex?
16
00:01:16,740 --> 00:01:19,220
- I don't understand the question.
17
00:01:20,000 --> 00:01:22,760
- Yeah, I'm lost, is this one to ten
thing?
18
00:01:22,760 --> 00:01:26,600
- Is it like is one very little or is one
nothing because...
19
00:01:26,600 --> 00:01:31,300
technically speaking... zero is nothing?
20
00:01:34,800 --> 00:01:36,260
How about this week?
21
00:01:40,700 --> 00:01:42,670
- Including weekend?
- Sure.
22
00:01:48,500 --> 00:01:53,000
- Describe how you first met.
- It was in Colombia.
23
00:01:53,000 --> 00:01:58,700
- Bogota. Five years ago.
- Six.
24
00:01:58,700 --> 00:02:00,900
Right, five or six years ago.
25
00:02:49,900 --> 00:02:50,900
No.
26
00:02:53,400 --> 00:02:56,900
No, no, no tres bien.
She's with me.
27
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
I'm Jane.
28
00:03:09,900 --> 00:03:11,000
John.
29
00:03:11,900 --> 00:03:14,670
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
30
00:03:18,800 --> 00:03:21,640
- To lodging bullets.
- Lodging bullets.
31
00:03:26,800 --> 00:03:30,600
So it speaks, but does it dance?
32
00:05:14,100 --> 00:05:17,500
- Heya, stranger.
- Now you're back.
33
00:05:19,700 --> 00:05:23,400
Room service is out.
I did what I could.
34
00:05:30,000 --> 00:05:31,200
It's good.
35
00:05:32,500 --> 00:05:35,490
I hope so, I had to milk a goat to get
it.
36
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Ladies and gentlemen!
How about you, young lady?
37
00:06:16,000 --> 00:06:17,460
Wanna try your luck?
38
00:06:23,500 --> 00:06:25,600
Oh, we gotta two over here.
39
00:06:27,500 --> 00:06:29,250
You know how to hold it?
40
00:06:36,300 --> 00:06:38,120
- Little higher.
- I know.
41
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
May I?
42
00:06:51,500 --> 00:06:54,800
So we get something?
Beginners luck.
43
00:06:57,300 --> 00:06:59,800
- I wanna do again.
- Again.
44
00:07:11,500 --> 00:07:15,700
- Where'd you got to shoot so good?
- Beginners luck.
45
00:07:19,700 --> 00:07:22,310
- Stop, you only know the girl for six
weeks.
46
00:07:22,320 --> 00:07:24,700
- I'm in love with her! She's smart,
sexy.
47
00:07:24,700 --> 00:07:30,700
Delicate. Spontaneous, complicated.
She suits my dreams.
48
00:07:30,700 --> 00:07:32,250
I knew Gladis for two and a half years
49
00:07:32,260 --> 00:07:33,500
before I asked her to marry me.
50
00:07:33,500 --> 00:07:37,220
We had a foundation of friendship to
the outer base.
51
00:07:46,800 --> 00:07:49,480
- So you don't think this is all
happening a little fast?
52
00:07:49,480 --> 00:07:51,150
- You know me, I never do anything
53
00:07:51,150 --> 00:07:52,500
without thinking it through.
54
00:07:52,500 --> 00:07:56,100
- What does he
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,900 --> 00:00:23,000
- Chicken shit!
- Pussy!
2
00:00:29,500 --> 00:00:30,820
You've come there, you had a shot
3
00:00:30,830 --> 00:00:32,000
at her and you didn't take it?
4
00:00:32,000 --> 00:00:33,800
Trying to say to you, John,
we got all this stuff here.
5
00:00:33,800 --> 00:00:35,370
You're sitting here and you're trying
6
00:00:35,380 --> 00:00:36,900
to tell me you couldn't take her out?
7
00:00:36,900 --> 00:00:39,600
Now she's the problem for both of us.
8
00:00:40,500 --> 00:00:42,370
- Now my house is priority one.
9
00:00:42,380 --> 00:00:44,300
- Just give me a hand, will you?
10
00:00:44,300 --> 00:00:48,200
Please, you're driving me crazy,
you're like an insane man.
11
00:00:48,200 --> 00:00:51,250
All right, they gave you 48 hours.
12
00:00:51,260 --> 00:00:53,900
What we got left here? 23? 22?
13
00:00:53,900 --> 00:00:56,870
- 18 and change.
- You got 18 hours until they close a
14
00:00:56,880 --> 00:00:58,000
book on both of you?
15
00:00:58,000 --> 00:01:01,200
- Eddie?
- Mom! We're at high alert here!
16
00:01:01,200 --> 00:01:05,200
I almost kiled you,
you do not even realize!
17
00:01:06,000 --> 00:01:07,100
Nevermind.
18
00:01:07,200 --> 00:01:10,330
I am so dying playing games with this
broad.
19
00:01:10,800 --> 00:01:12,330
- You gotta take this bitch out.
20
00:01:12,340 --> 00:01:13,800
- Don't say that about my wife.
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,590
This broad is not your wife, she's the
enemy.
22
00:01:15,600 --> 00:01:17,000
And she could be outside right now!
23
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Eddie, got it.
24
00:01:22,100 --> 00:01:24,720
Now we're talking. The only question
25
00:01:24,720 --> 00:01:27,130
is how much is it above the hook.
26
00:01:31,300 --> 00:01:32,800
Blackbow realty.
27
00:01:32,800 --> 00:01:34,460
- DSM calling from Montana.
28
00:01:34,460 --> 00:01:36,600
- How's your pen house working out?
29
00:01:36,600 --> 00:01:39,370
We're just fine, thank you for asking.
30
00:02:05,880 --> 00:02:08,180
This is a security message,
we have problem with elevator.
31
00:02:08,180 --> 00:02:10,810
Please wait for solving the problem.
32
00:02:11,580 --> 00:02:14,840
- Take your time, I'm really quite
comfortable.
33
00:02:14,850 --> 00:02:16,880
- Are you really comfortable?
34
00:02:16,880 --> 00:02:17,980
Jane?
35
00:02:19,680 --> 00:02:21,570
- Is that you, sweetheart?
36
00:02:21,570 --> 00:02:25,000
- First and last warning, John. Get out
of town.
37
00:02:25,880 --> 00:02:28,210
You know I'm not going anywhere.
38
00:02:29,080 --> 00:02:32,180
So you say. But right now
you're trapped in a steel box,
39
00:02:32,180 --> 00:02:34,710
hanging 70 floors over nothing but air.
40
00:02:34,720 --> 00:02:36,280
- Oh, so this is a trap.
41
00:02:36,280 --> 00:02:37,810
He's on course three.
42
00:02:38,180 --> 00:02:40,280
It's not gonna really work, honey.
43
00:02:40,280 --> 00:02:44,660
It's never gonna work, cause
you constantly underestimate me.
44
00:02:45,080 --> 00:02:47,880
- Do I?
- You have no idea who I am.
45
00:02:48,480 --> 00:02:51,320
- You have no idea what I'm capable.
46
00:02:51,320 --> 00:02:53,380
- We're back at you, baby.
47
00:02:53,380 --> 00:02:57,280
Let me guess, shake charge on the
cable.
48
00:02:57,380 --> 00:03:01,380
Two more on the primary and
secondary brakes. Maybe.
49
00:03:02,180 --> 00:03:04,220
- He found them.
- Thank you.
50
00:03:04,980 --> 00:03:08,990
Did you also get the base
charge at the principle cable?
51
00:03:10,080 --> 00:03:12,920
Promise to leave town, or I'll blow it.
52
00:03:17,880 --> 00:03:23,080
Okay, I give up.
Blow it.
53
00:03:25,080 --> 00:03:27,580
-
For more click on this link