Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:26,600 --> 00:00:29,370
Okay, I'll go first. Let me say,
2
00:00:29,380 --> 00:00:32,100
we don't really need to be here.
3
00:00:33,200 --> 00:00:36,200
- So we've been married for five years.
- Six.
4
00:00:36,200 --> 00:00:41,000
Five or six years. And
this is like a check up for us.
5
00:00:41,900 --> 00:00:44,900
A chance to poke around the engine.
6
00:00:44,910 --> 00:00:47,800
Change oil. A place you look to...
7
00:00:51,600 --> 00:00:54,080
Very well then.
Let's bop the hood.
8
00:00:55,600 --> 00:00:58,100
On the scale of one to eight
how happy you are as a couple?
9
00:00:58,100 --> 00:00:59,340
- Eight.
- Wait...
10
00:01:00,400 --> 00:01:02,240
Ten being perfectly happy and
11
00:01:02,250 --> 00:01:04,300
one being totally miserable or...
12
00:01:04,300 --> 00:01:07,400
- Just respond instinctively.
- Okay.
13
00:01:08,700 --> 00:01:09,860
- Ready?
- Ready.
14
00:01:10,100 --> 00:01:11,260
- Eight.
- Eight.
15
00:01:14,700 --> 00:01:16,730
- How often do you have sex?
16
00:01:16,740 --> 00:01:19,220
- I don't understand the question.
17
00:01:20,000 --> 00:01:22,760
- Yeah, I'm lost, is this one to ten
thing?
18
00:01:22,760 --> 00:01:26,600
- Is it like is one very little or is one
nothing because...
19
00:01:26,600 --> 00:01:31,300
technically speaking... zero is nothing?
20
00:01:34,800 --> 00:01:36,260
How about this week?
21
00:01:40,700 --> 00:01:42,670
- Including weekend?
- Sure.
22
00:01:48,500 --> 00:01:53,000
- Describe how you first met.
- It was in Colombia.
23
00:01:53,000 --> 00:01:58,700
- Bogota. Five years ago.
- Six.
24
00:01:58,700 --> 00:02:00,900
Right, five or six years ago.
25
00:02:49,900 --> 00:02:50,900
No.
26
00:02:53,400 --> 00:02:56,900
No, no, no tres bien.
She's with me.
27
00:03:07,200 --> 00:03:08,200
I'm Jane.
28
00:03:09,900 --> 00:03:11,000
John.
29
00:03:11,900 --> 00:03:14,670
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
30
00:03:18,800 --> 00:03:21,640
- To lodging bullets.
- Lodging bullets.
31
00:03:26,800 --> 00:03:30,600
So it speaks, but does it dance?
32
00:05:14,100 --> 00:05:17,500
- Heya, stranger.
- Now you're back.
33
00:05:19,700 --> 00:05:23,400
Room service is out.
I did what I could.
34
00:05:30,000 --> 00:05:31,200
It's good.
35
00:05:32,500 --> 00:05:35,490
I hope so, I had to milk a goat to get
it.
36
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
Ladies and gentlemen!
How about you, young lady?
37
00:06:16,000 --> 00:06:17,460
Wanna try your luck?
38
00:06:23,500 --> 00:06:25,600
Oh, we gotta two over here.
39
00:06:27,500 --> 00:06:29,250
You know how to hold it?
40
00:06:36,300 --> 00:06:38,120
- Little higher.
- I know.
41
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
May I?
42
00:06:51,500 --> 00:06:54,800
So we get something?
Beginners luck.
43
00:06:57,300 --> 00:06:59,800
- I wanna do again.
- Again.
44
00:07:11,500 --> 00:07:15,700
- Where'd you got to shoot so good?
- Beginners luck.
45
00:07:19,700 --> 00:07:22,310
- Stop, you only know the girl for six
weeks.
46
00:07:22,320 --> 00:07:24,700
- I'm in love with her! She's smart,
sexy.
47
00:07:24,700 --> 00:07:30,700
Delicate. Spontaneous, complicated.
She suits my dreams.
48
00:07:30,700 --> 00:07:32,250
I knew Gladis for two and a half years
49
00:07:32,260 --> 00:07:33,500
before I asked her to marry me.
50
00:07:33,500 --> 00:07:37,220
We had a foundation of friendship to
the outer base.
51
00:07:46,800 --> 00:07:49,480
- So you don't think this is all
happening a little fast?
52
00:07:49,480 --> 00:07:51,150
- You know me, I never do anything
53
00:07:51,150 --> 00:07:52,500
without thinking it through.
54
00:07:52,500 --> 00:07:56,100
- What does he
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:18,900 --> 00:00:23,000
- Chicken shit!
- Pussy!
2
00:00:29,500 --> 00:00:30,820
You've come there, you had a shot
3
00:00:30,830 --> 00:00:32,000
at her and you didn't take it?
4
00:00:32,000 --> 00:00:33,800
Trying to say to you, John,
we got all this stuff here.
5
00:00:33,800 --> 00:00:35,370
You're sitting here and you're trying
6
00:00:35,380 --> 00:00:36,900
to tell me you couldn't take her out?
7
00:00:36,900 --> 00:00:39,600
Now she's the problem for both of us.
8
00:00:40,500 --> 00:00:42,370
- Now my house is priority one.
9
00:00:42,380 --> 00:00:44,300
- Just give me a hand, will you?
10
00:00:44,300 --> 00:00:48,200
Please, you're driving me crazy,
you're like an insane man.
11
00:00:48,200 --> 00:00:51,250
All right, they gave you 48 hours.
12
00:00:51,260 --> 00:00:53,900
What we got left here? 23? 22?
13
00:00:53,900 --> 00:00:56,870
- 18 and change.
- You got 18 hours until they close a
14
00:00:56,880 --> 00:00:58,000
book on both of you?
15
00:00:58,000 --> 00:01:01,200
- Eddie?
- Mom! We're at high alert here!
16
00:01:01,200 --> 00:01:05,200
I almost kiled you,
you do not even realize!
17
00:01:06,000 --> 00:01:07,100
Nevermind.
18
00:01:07,200 --> 00:01:10,330
I am so dying playing games with this
broad.
19
00:01:10,800 --> 00:01:12,330
- You gotta take this bitch out.
20
00:01:12,340 --> 00:01:13,800
- Don't say that about my wife.
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,590
This broad is not your wife, she's the
enemy.
22
00:01:15,600 --> 00:01:17,000
And she could be outside right now!
23
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Eddie, got it.
24
00:01:22,100 --> 00:01:24,720
Now we're talking. The only question
25
00:01:24,720 --> 00:01:27,130
is how much is it above the hook.
26
00:01:31,300 --> 00:01:32,800
Blackbow realty.
27
00:01:32,800 --> 00:01:34,460
- DSM calling from Montana.
28
00:01:34,460 --> 00:01:36,600
- How's your pen house working out?
29
00:01:36,600 --> 00:01:39,370
We're just fine, thank you for asking.
30
00:02:05,880 --> 00:02:08,180
This is a security message,
we have problem with elevator.
31
00:02:08,180 --> 00:02:10,810
Please wait for solving the problem.
32
00:02:11,580 --> 00:02:14,840
- Take your time, I'm really quite
comfortable.
33
00:02:14,850 --> 00:02:16,880
- Are you really comfortable?
34
00:02:16,880 --> 00:02:17,980
Jane?
35
00:02:19,680 --> 00:02:21,570
- Is that you, sweetheart?
36
00:02:21,570 --> 00:02:25,000
- First and last warning, John. Get out
of town.
37
00:02:25,880 --> 00:02:28,210
You know I'm not going anywhere.
38
00:02:29,080 --> 00:02:32,180
So you say. But right now
you're trapped in a steel box,
39
00:02:32,180 --> 00:02:34,710
hanging 70 floors over nothing but air.
40
00:02:34,720 --> 00:02:36,280
- Oh, so this is a trap.
41
00:02:36,280 --> 00:02:37,810
He's on course three.
42
00:02:38,180 --> 00:02:40,280
It's not gonna really work, honey.
43
00:02:40,280 --> 00:02:44,660
It's never gonna work, cause
you constantly underestimate me.
44
00:02:45,080 --> 00:02:47,880
- Do I?
- You have no idea who I am.
45
00:02:48,480 --> 00:02:51,320
- You have no idea what I'm capable.
46
00:02:51,320 --> 00:02:53,380
- We're back at you, baby.
47
00:02:53,380 --> 00:02:57,280
Let me guess, shake charge on the
cable.
48
00:02:57,380 --> 00:03:01,380
Two more on the primary and
secondary brakes. Maybe.
49
00:03:02,180 --> 00:03:04,220
- He found them.
- Thank you.
50
00:03:04,980 --> 00:03:08,990
Did you also get the base
charge at the principle cable?
51
00:03:10,080 --> 00:03:12,920
Promise to leave town, or I'll blow it.
52
00:03:17,880 --> 00:03:23,080
Okay, I give up.
Blow it.
53
00:03:25,080 --> 00:03:27,580
-
For more click on this link