자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Monamour
Movie Details: (2005)
Original Name
Monamour
Alternative Name(s)
Monamour / Мо? любовь
Buy Monamour
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 4 subtitle(s) for movie Monamour


Also check the Best Movies 2005

 
#1 Monamour ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#2 Monamour ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
#4 Monamour ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
1
00:00:13,855 --> 00:00:19,547
IUBIREA MEA

2
00:00:20,522 --> 00:00:23,733
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam

3
00:01:48,080 --> 00:01:50,710
Srut-m Dario, te rog !

4
00:01:50,760 --> 00:01:53,669
Srut-m pe gt...

5
00:02:13,480 --> 00:02:15,752
Aa cum obinuiai, Dario...

6
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
Un srut adevrat,
senzual i pasionant.

7
00:04:52,460 --> 00:04:54,798
26 August

8
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
Nu tiu nici eu de ce scriu toate
astea la unu dimineaa !

9
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
Dac n-o fac,
voi ncepe s urlu !

10
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
Dario este un so minunat,
iar eu l iubesc...

11
00:05:05,200 --> 00:05:08,770
Dar de cnd ne-am cstorit
nu reuesc s am orgasm cu el.

12
00:05:08,820 --> 00:05:10,951
De ce ?
Ce nu merge ?

13
00:05:11,040 --> 00:05:14,271
Au trecut numai 6 luni
de la nunta noastr.

14
00:05:14,520 --> 00:05:18,752
Totul a devenit plicticos,
simplu i banal !

15
00:05:19,000 --> 00:05:22,072
Unde sunt entuziasmul, surprizele
i atracia, nebuniile...

16
00:05:22,320 --> 00:05:25,578
... de prima oar ?

17
00:07:09,840 --> 00:07:12,892
Dac te prind, eti mort !

18
00:07:41,420 --> 00:07:44,429
Te aranjez eu, obraznico !

19
00:08:02,200 --> 00:08:06,239
Oh da... da... Dario, linge-m !
Sunt n flcri.

20
00:08:08,200 --> 00:08:11,431
Precum n povestea apostolilor
drumul spre Gomora...

21
00:08:11,680 --> 00:08:15,138
... sau aleea imoralitilor
spre Sodoma ?

22
00:08:17,400 --> 00:08:21,632
O, nu.... Asta nu !
Asta numai cnd vom fi so i soie !

23
00:08:29,840 --> 00:08:32,479
Da....
D-mi-o toat !

24
00:08:32,720 --> 00:08:36,030
Nu m-am simit aa niciodat
n viaa mea... !

25
00:09:36,120 --> 00:09:38,809
L-am luat pe ascuns ieri de la
un Festival de Literatur !

26
00:09:38,920 --> 00:09:42,879
Vrei s te uii prin ele ? tii doar
c m intereseaz prerea ta, Dario.

27
00:09:43,040 --> 00:09:47,158
PS : Dormeai aa de profund
i nu am vrut s te trezesc !

28
00:09:47,920 --> 00:09:50,514
"M gseam prins de el
fr s realizez.

29
00:09:50,760 --> 00:09:54,070
Gura lui lipit de a mea,
iar limba lui nainta lacom...

30
00:09:54,360 --> 00:09:57,318
spre gtul meu uscat !

31
00:09:57,560 --> 00:10:00,552
mi tia respiraia, dar eu
nu m dezlipeam !

32
00:10:00,800 --> 00:10:04,952
Simeam pe snii mei cum
muchii lui se contractau.

33
00:10:06,040 --> 00:10:08,713
Zgomotele mi umpleau urechile...

34
00:10:08,960 --> 00:10:12,430
iar cineva optea c sunt
o mare curv.

35
00:10:12,680 --> 00:10:15,558
Dar nu mi se prea prea important.

36
00:10:15,800 --> 00:10:20,098
M interesau numai minile unui
necunoscut sub rochia i fundul meu.

37
00:10:21,640 --> 00:10:25,110
Acele mini puternice i nepricepute
care m strngeau spre burta lui

38
00:10:25,400 --> 00:10:27,789
i m fceau s m frec
de scula lui,

39
00:10:28,040 --> 00:10:31,112
care prea c explodeaz
n pantalonii si.

40
00:10:31,400 --> 00:10:36,437
Aceleai mini care intraser n
chiloii mei, acum mi frecau vulva !

41
00:10:36,840 --> 00:10:40,753
Degetul su s-a nfipt ntre labii
ca o sgeat.

42
00:10:41,000 --> 00:10:44,788
Eram ud, deschis, dispus,
nu a ntlnit nici o rezisten.

43
00:10:45,040 --> 00:10:48,953
l pot simi i acum cu degetul
nuntrul meu

44
00:10:49,200 --> 00:10:51,998
i acel fior rece
care mi-a traversat spatele.

45
00:10:52,240 --> 00:10:54,629
I-am scos ncet pantalonii

46
00:10:54,880 --> 00:10:57,269
i mi-am aruncat pantofii.

47
00:10:57,560 --> 00:10:59,551
Respiram scurt
i eram ud ntre picioare.

48
00:10:59,840 --> 00:11:03,230
M-am simit liber s-mi
art anxietatea

49
00:11:03,520 --> 00:11:06,580
i dorinele mele fr ruine.

50
00:12:11,920

For more click on this link


Movie Trailer for Monamour

Movie Trailers service by AllSubs.org : Monamour Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites