Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 1
00:00:13,855 --> 00:00:19,547
IUBIREA MEA
2
00:00:20,522 --> 00:00:23,733
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:01:48,080 --> 00:01:50,710
Srut-m Dario, te rog !
4
00:01:50,760 --> 00:01:53,669
Srut-m pe gt...
5
00:02:13,480 --> 00:02:15,752
Aa cum obinuiai, Dario...
6
00:02:15,800 --> 00:02:18,758
Un srut adevrat,
senzual i pasionant.
7
00:04:52,460 --> 00:04:54,798
26 August
8
00:04:54,880 --> 00:04:58,429
Nu tiu nici eu de ce scriu toate
astea la unu dimineaa !
9
00:04:58,680 --> 00:05:01,911
Dac n-o fac,
voi ncepe s urlu !
10
00:05:02,160 --> 00:05:04,958
Dario este un so minunat,
iar eu l iubesc...
11
00:05:05,200 --> 00:05:08,770
Dar de cnd ne-am cstorit
nu reuesc s am orgasm cu el.
12
00:05:08,820 --> 00:05:10,951
De ce ?
Ce nu merge ?
13
00:05:11,040 --> 00:05:14,271
Au trecut numai 6 luni
de la nunta noastr.
14
00:05:14,520 --> 00:05:18,752
Totul a devenit plicticos,
simplu i banal !
15
00:05:19,000 --> 00:05:22,072
Unde sunt entuziasmul, surprizele
i atracia, nebuniile...
16
00:05:22,320 --> 00:05:25,578
... de prima oar ?
17
00:07:09,840 --> 00:07:12,892
Dac te prind, eti mort !
18
00:07:41,420 --> 00:07:44,429
Te aranjez eu, obraznico !
19
00:08:02,200 --> 00:08:06,239
Oh da... da... Dario, linge-m !
Sunt n flcri.
20
00:08:08,200 --> 00:08:11,431
Precum n povestea apostolilor
drumul spre Gomora...
21
00:08:11,680 --> 00:08:15,138
... sau aleea imoralitilor
spre Sodoma ?
22
00:08:17,400 --> 00:08:21,632
O, nu.... Asta nu !
Asta numai cnd vom fi so i soie !
23
00:08:29,840 --> 00:08:32,479
Da....
D-mi-o toat !
24
00:08:32,720 --> 00:08:36,030
Nu m-am simit aa niciodat
n viaa mea... !
25
00:09:36,120 --> 00:09:38,809
L-am luat pe ascuns ieri de la
un Festival de Literatur !
26
00:09:38,920 --> 00:09:42,879
Vrei s te uii prin ele ? tii doar
c m intereseaz prerea ta, Dario.
27
00:09:43,040 --> 00:09:47,158
PS : Dormeai aa de profund
i nu am vrut s te trezesc !
28
00:09:47,920 --> 00:09:50,514
"M gseam prins de el
fr s realizez.
29
00:09:50,760 --> 00:09:54,070
Gura lui lipit de a mea,
iar limba lui nainta lacom...
30
00:09:54,360 --> 00:09:57,318
spre gtul meu uscat !
31
00:09:57,560 --> 00:10:00,552
mi tia respiraia, dar eu
nu m dezlipeam !
32
00:10:00,800 --> 00:10:04,952
Simeam pe snii mei cum
muchii lui se contractau.
33
00:10:06,040 --> 00:10:08,713
Zgomotele mi umpleau urechile...
34
00:10:08,960 --> 00:10:12,430
iar cineva optea c sunt
o mare curv.
35
00:10:12,680 --> 00:10:15,558
Dar nu mi se prea prea important.
36
00:10:15,800 --> 00:10:20,098
M interesau numai minile unui
necunoscut sub rochia i fundul meu.
37
00:10:21,640 --> 00:10:25,110
Acele mini puternice i nepricepute
care m strngeau spre burta lui
38
00:10:25,400 --> 00:10:27,789
i m fceau s m frec
de scula lui,
39
00:10:28,040 --> 00:10:31,112
care prea c explodeaz
n pantalonii si.
40
00:10:31,400 --> 00:10:36,437
Aceleai mini care intraser n
chiloii mei, acum mi frecau vulva !
41
00:10:36,840 --> 00:10:40,753
Degetul su s-a nfipt ntre labii
ca o sgeat.
42
00:10:41,000 --> 00:10:44,788
Eram ud, deschis, dispus,
nu a ntlnit nici o rezisten.
43
00:10:45,040 --> 00:10:48,953
l pot simi i acum cu degetul
nuntrul meu
44
00:10:49,200 --> 00:10:51,998
i acel fior rece
care mi-a traversat spatele.
45
00:10:52,240 --> 00:10:54,629
I-am scos ncet pantalonii
46
00:10:54,880 --> 00:10:57,269
i mi-am aruncat pantofii.
47
00:10:57,560 --> 00:10:59,551
Respiram scurt
i eram ud ntre picioare.
48
00:10:59,840 --> 00:11:03,230
M-am simit liber s-mi
art anxietatea
49
00:11:03,520 --> 00:11:06,580
i dorinele mele fr ruine.
50
00:12:11,920
For more click on this link