자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Mission: Impossible
Movie Details: (1996)
Original Name
Mission: Impossible
Alternative Name(s)
Mission Impossible / Mission: Impossible
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 11 subtitle(s) for movie Mission: Impossible


Also check the Best Movies 1996

 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{300}Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{597}{699}{y:i}A fost bine...
{705}{791}{y:i}... c ne-ai sunat.
{797}{897}{y:i}Nu tiu ce s-a ntmplat.
{903}{973}{y:i}Eram la bar...
{979}{1111}{y:i}beam, ne distram...
{1117}{1285}{y:i}Nici mcar nu tiu|{y:i}cum am ajuns acolo.
{1285}{1349}Hai, a stat prea mult n narcoz.
{1355}{1482}{y:i}Numai tu m poi ajuta.
{1553}{1614}{y:i}Hai, hai...
{1620}{1793}{y:i}- Rspunde-mi la ntrebare.|{y:i}- O s m ucid.
{1834}{1923}{y:i}Mi-ai cerut ajutorul.
{1929}{1992}{y:i}Hai.
{1998}{2051}Hai!
{2057}{2103}{y:i}Persoana de contact de la Minsk...
{2109}{2197}Spune-ne numele.
{2203}{2334}Dimitri... Miediev.
{2652}{2763}{y:i}- i acum?|{y:i}- Acum o s bem.
{2769}{2854}{y:i}Pentru prieteni.
{3302}{3408}Scpai de gunoiul la.
{4283}{4375}- Am reuit?|- Am reuit.
{5709}{5845}Ai dori s vizionai un film,|dle Rosen?
{5917}{6039}- Un film, dle Phelps?|- Nu, prefer teatrul.
{6045}{6149}V-ar atrage cinematografia ucrainian?
{6155}{6276}Poate alegei dvs ceva n locul meu.
{6309}{6400}Mulumesc.
{6930}{7050}{y:i}Bun dimineaa, dle Phelps.|{y:i}Se numete Alexander Golitsyn,
{7056}{7173}{y:i}e ataat la ambasada noastr de la Praga.|{y:i}i un trdtor.
{7179}{7258}{y:i}A furat jumtate din lista|{y:i}NOC a CIA,
{7264}{7342}{y:i}cea care conine numele|{y:i}agenilor secrei din Europa de Est.
{7348}{7454}{y:i}Din raiuni de securitate,|{y:i}lista NOC e mprit n dou.
{7460}{7540}{y:i}Seciunea de la Golitsyn|{y:i}conine numele de cod.
{7546}{7675}{y:i}E inutil fr cealalt parte, care|{y:i}asociaz codurile cu numele reale.
{7681}{7832}{y:i}Golitsyn vrea s fure restul listei mine,|{y:i}la o recepie la ambasad.
{7838}{7961}{y:i}Misiunea ta, dac o accepi,|{y:i}este s faci dovada fotografic a furtului,
{7967}{8077}{y:i}s-l urmreti pe Golitsyn|{y:i}pn la cumprtor, i s-i prinzi.
{8083}{8175}{y:i}Am trimis o echip format|{y:i}din oameni din grupul tu.
{8181}{8301}{y:i}Sarah Davies e acum sub acoperire.|{y:i}Jack Harmon le poate intra n sistem.
{8307}{8426}{y:i}Hannah Williams este cu securitatea.|{y:i}Soia ta, Claire, cu transportul.
{8432}{8528}{y:i}Iar Ethan Hunt va fi omul tu cheie,|{y:i}ca de obicei.
{8534}{8637}{y:i}El e acum la Kiev,|{y:i}se va ntlni cu tine la Praga.
{8643}{8750}{y:i}Dac vreunul din echipa ta|{y:i}e prins sau ucis,
{8756}{8851}{y:i}Ministrul va nega c ar fi tiut ceva|{y:i}despre aciunile voastre.
{8857}{9003}{y:i}Aceast nregistrare se va autodistruge|{y:i}n 5 secunde. Succes, Jim.
{9400}{9480}PRAGA
{9486}{9565}Un obiectiv foarte limpede.
{9571}{9678}l fotografiem pe Golitsyn cnd fur lista,|l urmrim pn la cumprtor,
{9684}{9806}i prindem pe amndoi.|Iat cum vom proceda. Ethan...
{9812}{9937}Tu mergi la ambasad, la petrecere.|Camuflajul tu e s fii foarte vizibil.
{9943}{10022}- Ce spui?|- Nici c se putea altfel.
{10028}{10154}Sarah, vei fi acolo|ca ofier de legtur cu Washington-ul.
{10160}{10229}Tu i Ethan coordonai totul.
{10235}{10407}- N-am cu ce s m mbrac.|- Ei, sunt sigur c-o s te descurci.
{10410}{10581}Marcheaz-l pe Golitsyn i pred-l|lui Hannah. Stai cu ochii pe el, Hannah.
{10587}{10713}Jack, fiierul de amprente din sistemul|de securitate e accesibil din puul liftului.
{10719}{10871}- Cred c n-o s-mi iau sacoul.|- Deschis, nchis, plecat.
{10877}{10955}Claire, tu stai n main.
{10961}{11096}Cnd iese Golitsyn, Hannah i se altur.|V inei amndou dup el.
{11102}{11194}Dac eu dau "retragerea",|toat lumea se retrage imediat.
{11200}{11296}Ne regrupm aici la 4 diminea.
{11302}{11382}ntrebri?
{11388}{11517}Am vrea o cafetier de capucino.|Nu tiu cum numeti tu asta.
{11523}{11629}- O numesc crud i neobinuit.|- Eu am fcut cafeaua aia.
{11635}{11736}E posibil s fie mai rea|dect poirca pe

For more click on this link


Movie Trailer for Mission: Impossible

Movie Trailers service by AllSubs.org : Mission: Impossible Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites