Warning! This page contains
French / Français Sous-titres
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
French / Français Sous-titres
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Français / French Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,163 --> 00:00:32,631
On a mis une dcharge explosive
dans ta tte.
2
00:00:38,838 --> 00:00:40,533
Ca te rappelle quelque chose?
3
00:00:43,777 --> 00:00:45,972
La Patte de Lapin. O est-elle?
4
00:00:47,080 --> 00:00:48,707
Je vous l'ai donn.
5
00:00:48,848 --> 00:00:51,840
Ethan, o est la Patte de Lapin?
6
00:00:52,519 --> 00:00:55,716
Attendez... Que dites-vous?
Ce n'tait pas a?
7
00:00:56,289 --> 00:00:59,486
- Ce que je vous ai donn, c'tait...
- Je vais compter jusqu'a 10.
8
00:00:59,592 --> 00:01:03,653
Tu vas me dire
o se trouve la Patte de Lapin ou elle meut.
9
00:01:11,704 --> 00:01:14,070
Jules, ca va aller.
10
00:01:15,241 --> 00:01:17,835
Tout va bien aller.
Tu comprends?
11
00:01:18,978 --> 00:01:20,104
Un.
12
00:01:20,380 --> 00:01:23,508
coutez-moi.
J'ai eu exactement ce que vous vouliez.
13
00:01:23,616 --> 00:01:25,880
Voulez-vous autre chose?
14
00:01:26,419 --> 00:01:28,148
Sil y a un malentendu,
je vais le rgler.
15
00:01:28,254 --> 00:01:30,154
Je peux l'avoir, quoi que vous vouliez.
16
00:01:30,256 --> 00:01:31,416
Deux.
17
00:01:31,925 --> 00:01:34,951
Ecoutez. Parlez-moi. On peut parler,
18
00:01:35,295 --> 00:01:36,853
comme des gentlemen.
19
00:01:38,765 --> 00:01:40,790
- Trois.
- Bon Dieu!
20
00:01:49,976 --> 00:01:52,604
Trs bien. D'accord, d'accord.
21
00:01:54,147 --> 00:01:56,638
Je sais o se trouve la Patte de Lapin.
22
00:01:57,851 --> 00:01:58,977
Je peux vous aider.
23
00:01:59,085 --> 00:02:01,747
De la mme faon que tu m'as aid
dans l'avion?
24
00:02:02,255 --> 00:02:03,517
Cette faon?
25
00:02:04,023 --> 00:02:06,548
Posez votre arme.
Je ne parlerai pas autrement.
26
00:02:06,659 --> 00:02:09,093
C'est ton choix. Quatre.
27
00:02:10,497 --> 00:02:12,055
La Patte de Lapin est Paris.
28
00:02:12,165 --> 00:02:14,895
Vous voulez savoir o Paris?
Alors laissez la partir.
29
00:02:15,001 --> 00:02:18,095
- Sinon vous n'aurez...
- Elle n'est pas Paris. Cinq.
30
00:02:20,006 --> 00:02:21,633
Je peux vous l'avoir.
31
00:02:21,741 --> 00:02:23,641
Mais si vous la tuez, vous le faites,
Vous n'aurez rien.
32
00:02:23,743 --> 00:02:25,973
- Six.
- Est ce que vous m'coutez?
33
00:02:26,079 --> 00:02:29,242
La seule faon pour vous
d'avoir ce que vous voulez c'est de...
34
00:02:29,349 --> 00:02:31,442
- Tu crois que je joue?
- Fils de pute!
35
00:02:31,551 --> 00:02:33,883
Est ce que tu crois que je joue?
Tu crois que je ne vais pas le faire?
36
00:02:33,987 --> 00:02:35,818
O est-elle? Bordel o est-elle?
37
00:02:35,922 --> 00:02:37,389
- Regarde-moi.
- Bordel o est-elle?
38
00:02:37,490 --> 00:02:39,890
- Reste avec moi.
- Sept! Sept!
39
00:02:40,026 --> 00:02:44,520
Je vais te tuer.
Je jure devant Dieu que je vais te tuer!
40
00:02:44,664 --> 00:02:46,689
- Huit!
- Non, s'il vous plait.
41
00:02:51,938 --> 00:02:55,533
Piti. Ne le faites pas. Laissez-la.
42
00:02:57,177 --> 00:03:00,476
Je vous jure. Je vous jure.
43
00:03:00,580 --> 00:03:03,242
- Je peux m'infiltrer n'importe o...
- Neuf.
44
00:03:04,417 --> 00:03:06,544
coutez-moi. coutez-moi.
45
00:03:08,221 --> 00:03:10,018
Je vous vous aider.
46
00:03:10,290 --> 00:03:12,850
Je veux vous aider
avoir ce que vous dsirez.
47
00:03:12,959 --> 00:03:16,656
Mais vous devez faire ce qui est bien.
Ce que vous savez qui est bien.
48
00:03:22,902 --> 00:03:25,530
Non. Non.
49
00:03:29,275 --> 00:03:30,333
Non.
50
00:03:30,443 --> 00:03:31,155
- Dix.
- Pas a!
51
00:03:31,190 --> 00:03:31,868
- Dix.
- Pas a!
52
00:04:10,149 --> 00:04:12,083
- Que fais-tu?
- Ton frre en veut une autre.
53
00:04:12,185 --> 00:04:13,846
Oh, bon Dieu,
For more click on this link