Warning! This page contains
Turkish Altyazı
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Turkish Altyazı
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,155 --> 00:00:32,449
Kafana patlayc yerletirdik.
2
00:00:38,664 --> 00:00:40,082
Tandk geliyor mu?
3
00:00:43,585 --> 00:00:45,671
Tavan Aya.
Nerede?
4
00:00:46,880 --> 00:00:48,465
Sana verdim.
5
00:00:48,674 --> 00:00:51,552
Ethan? Tavan Aya nerede?
6
00:00:52,386 --> 00:00:55,472
Dur... Ne diyorsun?
O deil miydi yani?
7
00:00:56,056 --> 00:00:59,184
- Sana verdiim ey...
- 10'a kadar sayacam...
8
00:00:59,476 --> 00:01:03,355
...ve bana Tavan Aya'nn
yerini syleyeceksin yoksa o lr.
9
00:01:11,572 --> 00:01:13,866
Jules. Her ey dzelecek.
10
00:01:15,075 --> 00:01:17,578
Her ey dzelecek. Anlyor musun?
11
00:01:18,871 --> 00:01:19,955
Bir.
12
00:01:20,163 --> 00:01:23,166
Dinle imdi. stediin eyi getirdim.
13
00:01:23,375 --> 00:01:25,586
Baka bir ey istedin mi?
14
00:01:26,170 --> 00:01:27,963
Bir yanl anlama olduysa
bunu dzeltirim.
15
00:01:28,046 --> 00:01:29,882
Ne istiyorsan bulabilirim.
16
00:01:30,048 --> 00:01:31,175
ki.
17
00:01:31,758 --> 00:01:34,678
Dinle. Konu benimle. Konuabiliriz.
18
00:01:35,053 --> 00:01:36,555
Beyefendi gibi.
19
00:01:38,682 --> 00:01:40,559
- .
- Tanr'm!
20
00:01:49,776 --> 00:01:52,279
Tamam. Tamam.
21
00:01:53,947 --> 00:01:56,366
Tavan Aya'nn yerini biliyorum.
22
00:01:57,784 --> 00:01:58,785
Sana yardm edebilirim.
23
00:01:58,869 --> 00:02:01,455
Uakta yardm ettiin gibi mi?
24
00:02:02,080 --> 00:02:03,248
O ekilde mi?
25
00:02:03,874 --> 00:02:06,251
Silahn brak.
Seninle bu ekilde konumam.
26
00:02:06,460 --> 00:02:08,754
Tercih senin. Drt.
27
00:02:10,380 --> 00:02:11,882
Tavan Aya Paris'te.
28
00:02:11,965 --> 00:02:14,551
Paris'in neresinde, bilmek ister misin?
O hlde brak onu.
29
00:02:14,885 --> 00:02:17,846
- nk sen...
- Paris'te deil. Be.
30
00:02:19,848 --> 00:02:21,475
Sana getirebilirim.
31
00:02:21,558 --> 00:02:23,352
Onu ldrrsen bir ey alamazsn.
32
00:02:23,560 --> 00:02:25,687
- Alt.
- Dinliyor musun?
33
00:02:25,979 --> 00:02:28,148
stediin eyi elde etmenin tek yolu...
34
00:02:29,149 --> 00:02:31,151
- Oyun oynadm m sanyorsun?
- Orospu ocuu!
35
00:02:31,360 --> 00:02:33,570
Oyun oynadm m sanyorsun?
Yapamam m sence?
36
00:02:33,779 --> 00:02:35,572
Nerede? Hangi cehennemde?
37
00:02:35,781 --> 00:02:37,157
- Bana bak.
- Hangi cehennemde?
38
00:02:37,366 --> 00:02:39,660
- Ayk kal.
- Yedi! Yedi!
39
00:02:39,868 --> 00:02:44,164
Seni ldreceim.
Yemin ederim, seni ldreceim!
40
00:02:44,581 --> 00:02:46,458
- Sekiz!
- Hayr, ltfen.
41
00:02:51,880 --> 00:02:55,259
Ltfen. Yapma. Brak gitsin.
42
00:02:57,052 --> 00:03:00,180
Sz veriyorum. Sz veriyorum.
43
00:03:00,347 --> 00:03:02,766
- Neyi istersen almann yolunu...
- Dokuz.
44
00:03:04,268 --> 00:03:06,353
Dinle. Dinle.
45
00:03:08,063 --> 00:03:09,773
Yardm etmek istiyorum.
46
00:03:10,148 --> 00:03:12,568
stediin eyi almana
yardm etmek istiyorum.
47
00:03:12,776 --> 00:03:16,280
Ama doru olan yapmalsn,
doru bildiin eyi.
48
00:03:22,661 --> 00:03:25,247
Hayr. Hayr.
49
00:03:29,168 --> 00:03:30,085
Hayr.
50
00:03:30,377 --> 00:03:31,670
- 10.
- Yapma!
51
00:04:09,875 --> 00:04:11,877
- Ne yapyorsun?
- Kardein bir tane daha istiyor.
52
00:04:12,085 --> 00:04:13,670
Hayr, bunu konumutuk.
53
00:04:13,754 --> 00:04:15,672
- Gzm stnde. Gayet iyi.
- Rick byledir ite.
54
00:04:15,881 --> 00:04:18,467
yiyken bir anda rlplak soyunur
ve herkese sarlmaya alr.
55
00:04:18,675 --> 00:04:21,261
- Sorumluluk tmyle bende.
- Sende mi? Tmyle?
56
00:04:21,553 --> 00:04:23,972
- Neredeyse tmyle.
- Byk bir sorumluluk
For more click on this link