CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,201 --> 00:00:31,170
Te pusimos una carga
explosiva en la cabeza.
2
00:00:37,989 --> 00:00:40,917
Te recuerda algo?
3
00:00:41,920 --> 00:00:44,768
Dnde est la pata de conejo?
4
00:00:44,848 --> 00:00:47,696
Te lo di.
5
00:00:47,776 --> 00:00:50,704
Ethan, dnde est la pata de conejo?
6
00:00:51,707 --> 00:00:54,635
Qu dices,
no fue eso lo que te di?
7
00:00:55,598 --> 00:00:57,443
Voy a contar hasta diez.
8
00:00:57,563 --> 00:01:00,371
Y t me vas a decir dnde
est la pata de conejo.
9
00:01:00,492 --> 00:01:03,420
O la mato.
10
00:01:10,239 --> 00:01:13,167
Julia, todo va a estar bien.
Todo estar bien, entiendes?
11
00:01:17,098 --> 00:01:19,946
-Uno...
-Escchame.
12
00:01:20,026 --> 00:01:22,955
Consegu lo que me pediste.
Queras alguna otra cosa?
13
00:01:23,957 --> 00:01:25,802
Porque si hubo algn
malentendido, lo solucionar.
14
00:01:25,883 --> 00:01:27,768
Puedo conseguir lo que quieras.
15
00:01:27,848 --> 00:01:30,656
-Dos.
-Escucha.
16
00:01:30,776 --> 00:01:33,705
Hablemos... como caballeros.
17
00:01:36,673 --> 00:01:39,601
Tres.
18
00:01:47,383 --> 00:01:50,311
Est bien...
Est bien.
19
00:01:51,314 --> 00:01:54,242
Yo s dnde est
la pata de conejo.
20
00:01:55,205 --> 00:01:58,133
-Puedo ayudarte.
-Como me ayudaste en el avin?
21
00:01:59,136 --> 00:02:00,981
As?
22
00:02:01,061 --> 00:02:03,949
Baja el arma.
No hablar contigo as.
23
00:02:04,030 --> 00:02:06,877
Como quieras.
Cuatro.
24
00:02:06,958 --> 00:02:08,843
La pata de conejo est en Pars!
25
00:02:08,923 --> 00:02:11,731
Si quieres saber en qu
lugar de Pars, sultala.
26
00:02:11,851 --> 00:02:14,780
No est en Pars.
Cinco.
27
00:02:16,745 --> 00:02:18,550
Yo te la puedo conseguir.
28
00:02:18,671 --> 00:02:20,516
Pero si la matas,
no tendrs nada.
29
00:02:20,636 --> 00:02:22,481
Escchame!
30
00:02:22,602 --> 00:02:25,530
La nica manera de conseguir
lo que quieres es...
31
00:02:26,533 --> 00:02:28,338
Crees que estoy jugando?
32
00:02:28,418 --> 00:02:30,303
No crees que sea
capaz de hacerlo?
33
00:02:30,383 --> 00:02:33,231
Dnde demonios est?
Dnde demonios est?!
34
00:02:33,312 --> 00:02:36,159
-Qudate conmigo.
-Siete! Siete!
35
00:02:36,240 --> 00:02:39,128
Juro por Dios
que te matar!
36
00:02:39,208 --> 00:02:42,136
-Te voy a matar!
-Ocho!
37
00:02:47,993 --> 00:02:50,921
Por favor, no lo hagas.
Djala ir.
38
00:02:52,886 --> 00:02:55,694
Te prometo...
39
00:02:55,815 --> 00:02:57,660
Te prometo que conseguir
lo que quieres.
40
00:02:57,780 --> 00:03:02,553
Nueve!
41
00:03:00,708 --> 00:03:03,636
Escchame.
Quiero ayudarte.
42
00:03:05,602 --> 00:03:08,410
Quiero ayudarte a
conseguir lo que quieres.
43
00:03:08,490 --> 00:03:11,338
Pero debes hacer
lo correcto.
44
00:03:11,418 --> 00:03:14,387
Sabes qu es lo correcto?
45
00:03:18,277 --> 00:03:21,206
No... No.
46
00:03:24,174 --> 00:03:27,022
-No...
-Diez.
47
00:03:27,102 --> 00:03:30,030
No!
48
00:03:38,815 --> 00:03:41,783
MISIN IMPOSIBLE III
49
00:04:04,246 --> 00:04:06,091
-Qu haces?
-Tu hermano quiere otra.
50
00:04:06,172 --> 00:04:08,057
-Ay, Dios mo!
-No te preocupes.
51
00:04:08,137 --> 00:04:10,022
-Lo estoy vigilando.
-Pero as empieza.
52
00:04:10,103 --> 00:04:12,950
Y de pronto se desnuda
delante de todo el mundo.
53
00:04:13,031 --> 00:04:15,959
-Yo asumo la responsabilidad.
-Ah, s?
54
00:04:16,962 --> 00:04:18,767
Bien.
Es tu responsabilidad.
55
00:04:18,887 --> 00:04:21,855
-Todo est bien?
-Muy bien!
56
00:04:23,781 --> 00:04:26,589
Julia, lleg tu hermana.
57
00:04:26,749 --> 00:04:28,554
Te ves
For more click on this link
|