자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Midsommer
Movie Details: (2003)
Original Name
Midsommer
Alternative Name(s)
Midsommar / Midsommer / Midsummer / Mord In Der Mittsommernacht
Buy Midsommer
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie Midsommer


Also check the Best Movies 2003

 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1993}{2042}Banii tia erau pentru|a merge acas cu taxiul.
{2045}{2164}E ultima zi de coal. Mamei|nu-i pas cum am cheltuit banii.
{2168}{2242}Am putea s-l sunm pe tata,|ne va lua el.
{2286}{2341}Hei, d-mi berea.
{2462}{2524}Ce dracu...?
{2528}{2587}- Bun.|- Bun, Trine.
{2591}{2640}Intr.
{2664}{2723}- Ai probleme?|- Nu.
{2727}{2792}Las-o naibii.|Avem bere din belug, nuntru.
{3055}{3119}Bun, Christian!
{3123}{3172}Bine ai venit!
{3256}{3305}Vrei o bere?
{3309}{3383}Lsai berea balt,|este ampanie n buctrie.
{3419}{3505}Hei, Christian,|ai vzut-o pe Trine?
{3509}{3566}Trebuie s v mping cineva mpreun.
{3592}{3708}- Tatl meu tocmai a nceput s-o importe.|- Vom lua cteva cu noi, n Suedia.
{3712}{3783}Exact,|vom lua o cutie, corect?
{3814}{3923}- Noroc pentru Hllefors i toiul verii!|- Pentru Hllefors!
{3994}{4068}- Vrei s jucm foozball?|- Da, fetele mpotriva bieilor.
{4072}{4121}Vei fi zdrobite.
{6013}{6141}- Ar trebui s-o ducem pe Sofie n pat.|- Nu, las-o aici.
{6145}{6201}M duc pn la toalet.
{6993}{7042}Sofie!
{7083}{7124}Sofie!
{7352}{7452}- Ce dracu se ntmpl?|- E sora lui.
{7513}{7562}Facei ceva!
{7761}{7811}Nu...
{8343}{8444}DOU LUNI MAI TRZIU
{9212}{9286}De ce n-a spus nimic?
{9798}{9884}Va fi bine s fii mpreun|cu ceilali, nu-i aa?
{9927}{10034}Am verificat prognoza.|Vei avea vreme bun n Suedia.
{10170}{10244}Nu cred c a fost o idee bun|ca Christian s vin.
{10248}{10297}Ce?|O, ba da.
{10301}{10361}κi va relua examenele finale,|n august?
{10365}{10443}Cnd vom reveni din Suedia,|va fi n regul.
{10889}{10933}Bun.
{10990}{11051}- Vrei s iau eu asta?|- Desigur.
{11308}{11357}Bun.
{11527}{11588}- Bun.|- Bun.
{11730}{11804}- Putem pleca?|- Da, s mergem.
{11832}{11881}S ai grij, scumpule.
{12812}{12873}Vrei s ascultm nite muzic?
{12902}{12951}Ba bine c nu.
{13566}{13638}Ne trebuiesc nite chips,|vrei s iei tu?
{13642}{13699}De astea.
{13958}{14007}Bun.
{14161}{14219}Avem o grmad de bere.
{14245}{14281}Bine.
{14330}{14392}Nu vom bea piatul sta slab,|anul sta.
{14396}{14446}Eu cred c e bun.
{14450}{14536}Hei, Christian.|La naiba, o vom lua.
{14607}{14662}- ine.|- Mulumesc.
{14730}{14782}Eti din Copenhaga?
{14786}{14889}- Da, noi toi am venit pentru St. Hans.|- St. Hans?
{14893}{14946}Toiul verii.
{15069}{15134}Am solicitat s fac ucenicia la Copenhaga.
{15164}{15236}- Ca ce?|- Ca argintar.
{15262}{15311}Ce citeti?
{15390}{15456}{y:i}Profeiile Celestinei,|dar doar pentru amuzament.
{15460}{15580}E a lui James Redfield, nu-i aa?|Da, am auzit c a fost bun.
{15584}{15648}Este, de fapt.|Ai vzut fotografia lui?
{15652}{15717}Da, el este.|Ce nostim...
{15721}{15802}- El, deasemenea, scrie o alta.|- The Tenth Instinct.
{15933}{15989}Mulumesc.
{16054}{16084}- ine.|- Mulumesc.
{16088}{16139}Pa.
{16215}{16258}ine.
{16291}{16349}Abro Original?
{16440}{16481}La naiba!
{16485}{16558}- E rea?|- Am lins "psrele" cu gust mai bun.
{16562}{16641}- Eti att de dezgusttor...|- Gust.
{16645}{16701}Ai grij!
{16732}{16784}La dracu, ce idiot...
{16788}{16859}E Persson.
{16967}{17027}Bun, tu eti?
{17031}{17141}- Ne pare foarte ru. Suntei n regul?|- Da, sunt bine.
{17145}{17255}Deci, eti aici cu toi prietenii ti.
{17259}{17361}- Toiul verii e doar odat pe an.|- Asta aa e.
{17365}{17430}- Ei bine, luai-o uurel.|- sta e Mark.
{17434}{17497}Condu cu pruden.
{17501}{17563}Distracie plcut.
{17653}{17702}La naiba, Mark...
{17832}{17899}Ce...?
{17903}{17976}Ambreiajul e n stnga.
{18679}{18759}Nu e corect c eu stau n mijloc.
{18763}{18826}Cine ajunge ultimul n ap!
{19893}{19992}Mark i cu mine lum camera asta.|Tu i cu Jannick putei dormi acolo.
{19996}{20051}Da, ca de obicei.
{21098}{21188}- Te simi bine?|- Da, sunt bine.
{21374}{21464}- Ai nevoie de ajutor?|- Nu, e-n ordine.
{21480}{21529}Le-am

For more click on this link


Movie Trailer for Midsommer

Movie Trailers service by AllSubs.org : Midsommer Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites