자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Midsommer
Movie Details: (2003)
Original Name
Midsommer
Alternative Name(s)
Midsommar / Midsommer / Midsummer / Mord In Der Mittsommernacht
Buy Midsommer
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie Midsommer


Also check the Best Movies 2003

 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1993}{2042}Banii tia erau pentru|a merge acas cu taxiul.
{2045}{2164}E ultima zi de coal. Mamei|nu-i pas cum am cheltuit banii.
{2168}{2242}Am putea s-l sunm pe tata,|ne va lua el.
{2286}{2341}Hei, d-mi berea.
{2462}{2524}Ce dracu...?
{2528}{2587}- Bun.|- Bun, Trine.
{2591}{2640}Intr.
{2664}{2723}- Ai probleme?|- Nu.
{2727}{2792}Las-o naibii.|Avem bere din belug, nuntru.
{3055}{3119}Bun, Christian!
{3123}{3172}Bine ai venit!
{3256}{3305}Vrei o bere?
{3309}{3383}Lsai berea balt,|este ampanie n buctrie.
{3419}{3505}Hei, Christian,|ai vzut-o pe Trine?
{3509}{3566}Trebuie s v mping cineva mpreun.
{3592}{3708}- Tatl meu tocmai a nceput s-o importe.|- Vom lua cteva cu noi, n Suedia.
{3712}{3783}Exact,|vom lua o cutie, corect?
{3814}{3923}- Noroc pentru Hllefors i toiul verii!|- Pentru Hllefors!
{3994}{4068}- Vrei s jucm foozball?|- Da, fetele mpotriva bieilor.
{4072}{4121}Vei fi zdrobite.
{6013}{6141}- Ar trebui s-o ducem pe Sofie n pat.|- Nu, las-o aici.
{6145}{6201}M duc pn la toalet.
{6993}{7042}Sofie!
{7083}{7124}Sofie!
{7352}{7452}- Ce dracu se ntmpl?|- E sora lui.
{7513}{7562}Facei ceva!
{7761}{7811}Nu...
{8343}{8444}DOU LUNI MAI TRZIU
{9212}{9286}De ce n-a spus nimic?
{9798}{9884}Va fi bine s fii mpreun|cu ceilali, nu-i aa?
{9927}{10034}Am verificat prognoza.|Vei avea vreme bun n Suedia.
{10170}{10244}Nu cred c a fost o idee bun|ca Christian s vin.
{10248}{10297}Ce?|O, ba da.
{10301}{10361}κi va relua examenele finale,|n august?
{10365}{10443}Cnd vom reveni din Suedia,|va fi n regul.
{10889}{10933}Bun.
{10990}{11051}- Vrei s iau eu asta?|- Desigur.
{11308}{11357}Bun.
{11527}{11588}- Bun.|- Bun.
{11730}{11804}- Putem pleca?|- Da, s mergem.
{11832}{11881}S ai grij, scumpule.
{12812}{12873}Vrei s ascultm nite muzic?
{12902}{12951}Ba bine c nu.
{13566}{13638}Ne trebuiesc nite chips,|vrei s iei tu?
{13642}{13699}De astea.
{13958}{14007}Bun.
{14161}{14219}Avem o grmad de bere.
{14245}{14281}Bine.
{14330}{14392}Nu vom bea piatul sta slab,|anul sta.
{14396}{14446}Eu cred c e bun.
{14450}{14536}Hei, Christian.|La naiba, o vom lua.
{14607}{14662}- ine.|- Mulumesc.
{14730}{14782}Eti din Copenhaga?
{14786}{14889}- Da, noi toi am venit pentru St. Hans.|- St. Hans?
{14893}{14946}Toiul verii.
{15069}{15134}Am solicitat s fac ucenicia la Copenhaga.
{15164}{15236}- Ca ce?|- Ca argintar.
{15262}{15311}Ce citeti?
{15390}{15456}{y:i}Profeiile Celestinei,|dar doar pentru amuzament.
{15460}{15580}E a lui James Redfield, nu-i aa?|Da, am auzit c a fost bun.
{15584}{15648}Este, de fapt.|Ai vzut fotografia lui?
{15652}{15717}Da, el este.|Ce nostim...
{15721}{15802}- El, deasemenea, scrie o alta.|- The Tenth Instinct.
{15933}{15989}Mulumesc.
{16054}{16084}- ine.|- Mulumesc.
{16088}{16139}Pa.
{16215}{16258}ine.
{16291}{16349}Abro Original?
{16440}{16481}La naiba!
{16485}{16558}- E rea?|- Am lins "psrele" cu gust mai bun.
{16562}{16641}- Eti att de dezgusttor...|- Gust.
{16645}{16701}Ai grij!
{16732}{16784}La dracu, ce idiot...
{16788}{16859}E Persson.
{16967}{17027}Bun, tu eti?
{17031}{17141}- Ne pare foarte ru. Suntei n regul?|- Da, sunt bine.
{17145}{17255}Deci, eti aici cu toi prietenii ti.
{17259}{17361}- Toiul verii e doar odat pe an.|- Asta aa e.
{17365}{17430}- Ei bine, luai-o uurel.|- sta e Mark.
{17434}{17497}Condu cu pruden.
{17501}{17563}Distracie plcut.
{17653}{17702}La naiba, Mark...
{17832}{17899}Ce...?
{17903}{17976}Ambreiajul e n stnga.
{18679}{18759}Nu e corect c eu stau n mijloc.
{18763}{18826}Cine ajunge ultimul n ap!
{19893}{19992}Mark i cu mine lum camera asta.|Tu i cu Jannick putei dormi acolo.
{19996}{20051}Da, ca de obicei.
{21098}{21188}- Te simi bine?|- Da, sunt bine.
{21374}{21464}- Ai nevoie de ajutor?|- Nu, e-n ordine.
{21480}{21529}Le-am

For more click on this link


Movie Trailer for Midsommer

Movie Trailers service by AllSubs.org : Midsommer Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites