자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Matrix, The
Movie Details: (1999)
Original Name
Matrix, The
Alternative Name(s)
Matrix / Matrix The / Матрица
Add IMDB Id
Buy Matrix, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 15 subtitle(s) for movie Matrix, The


Also check the Best Movies 1999

 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
#13 Matrix 1 ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#14 Matrix ,
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
3 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:47,812 --> 00:00:51,088
- Is everything in place?
- You weren't supposed to relieve me.

2
00:00:51,332 --> 00:00:53,846
I know, but I felt like taking a shift.

3
00:00:54,372 --> 00:00:56,647
You like him, don't you?
You like watching him.

4
00:00:56,892 --> 00:00:59,770
- Don't be ridiculous.
- We're gonna kill him. You understand?

5
00:01:00,012 --> 00:01:02,401
Morpheus believes he is the One.

6
00:01:02,652 --> 00:01:03,482
Do you?

7
00:01:03,732 --> 00:01:05,450
It doesn't matter what I believe.

8
00:01:05,692 --> 00:01:07,250
You don't, do you?

9
00:01:07,492 --> 00:01:09,483
- Did you hear that?
- Hear what?

10
00:01:09,732 --> 00:01:11,245
Are you sure this line is clean?

11
00:01:11,492 --> 00:01:13,403
Yeah, of course I'm sure.

12
00:01:13,732 --> 00:01:15,131
I better go.

13
00:01:51,532 --> 00:01:53,250
- Freeze! Police!
- Hands on your head!

14
00:01:53,772 --> 00:01:54,807
Do it! Do it now!

15
00:02:15,332 --> 00:02:16,606
Lieutenant.

16
00:02:16,892 --> 00:02:17,847
Oh, shit.

17
00:02:18,652 --> 00:02:21,724
Lieutenant, you were given
specific orders.

18
00:02:21,972 --> 00:02:23,610
I'm just doing my job.

19
00:02:24,212 --> 00:02:28,444
You give me that "juris-my-dick-tion"
crap, you can cram it up your ass.

20
00:02:28,892 --> 00:02:31,281
The orders were for your protection.

21
00:02:32,732 --> 00:02:34,848
I think we can handle one little girl.

22
00:02:39,772 --> 00:02:41,444
I sent two units!

23
00:02:41,692 --> 00:02:43,205
They're bringing her down now!

24
00:02:43,452 --> 00:02:46,444
No, Lieutenant, your men
are already dead.

25
00:03:14,645 --> 00:03:15,441
Shit.

26
00:03:17,885 --> 00:03:20,160
Morpheus, the line was traced.
I don't know how.

27
00:03:20,405 --> 00:03:21,918
I know. They cut the hard line.

28
00:03:22,165 --> 00:03:24,235
There's no time.
Get to another exit.

29
00:03:24,485 --> 00:03:25,804
Are there any agents?

30
00:03:26,005 --> 00:03:26,801
Yes.

31
00:03:27,005 --> 00:03:28,120
Goddamn it.

32
00:03:28,365 --> 00:03:29,844
You have to focus, Trinity.

33
00:03:30,085 --> 00:03:32,360
There's a phone at Wells and Lake.

34
00:03:32,725 --> 00:03:34,317
You can make it.

35
00:03:34,565 --> 00:03:36,157
- All right.
- Go.

36
00:04:35,765 --> 00:04:36,754
That's impossible.

37
00:05:10,325 --> 00:05:12,281
Get up, Trinity.
Just get up.

38
00:05:12,885 --> 00:05:14,034
Get up.

39
00:05:58,045 --> 00:05:59,478
She got out.

40
00:05:59,765 --> 00:06:00,993
It doesn't matter.

41
00:06:01,245 --> 00:06:03,236
The informant is real.

42
00:06:04,525 --> 00:06:06,117
We have the name of their next target.

43
00:06:06,365 --> 00:06:07,957
The name is Neo.

44
00:06:11,125 --> 00:06:12,558
We'll need a search running.

45
00:06:12,845 --> 00:06:14,676
It has already begun.

46
00:07:07,205 --> 00:07:08,354
What?

47
00:07:13,885 --> 00:07:15,318
What the hell?

48
00:07:22,645 --> 00:07:24,522
"Follow the white rabbit. "

49
00:07:35,885 --> 00:07:37,000
Who is it?

50
00:07:37,245 --> 00:07:38,473
It's Choi.

51
00:07:51,445 --> 00:07:52,560
You're two hours late.

52
00:07:53,125 --> 00:07:54,797
I know. It's her fault.

53
00:07:55,085 --> 00:07:55,995
You got the money?

54
00:07:58,045 --> 00:07:59,160
Two grand.

55
00:08:00,005 --> 00:08:01,074
Hold on.

56
00:08:18,045 --> 00:08:19,364
Hallelujah.

57
00:08:19,605 --> 00:08:22,358
You're my savior.
My own personal Jesus Christ.

58
00:08:22,605 --> 00:08:24,402
You get caught using that....

59
00:08:24,645 --> 00:08:26,681
I know. This never happened.
You don't exist.

60
00:08:27,765 --> 00:08:29,756
-Right.
-Something wrong, man?

61
00:08:30,005 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Matrix, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Matrix, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites