자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Matrix Revolutions, The
Movie Details: (2003)
Original Name
Matrix Revolutions, The
Alternative Name(s)
(aka Burly Man, The (2003/ii)) (usa) (fake Working Title) / Matrix 3 / Matrix 3, The / Matrix Revolutions / Matrix Revolutions The / Matrix Revolutions: The Imax Experience, The / The Matrix 3 / The Matrix Revolutions: The Imax Experience / Матрица: Революци?
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 38 subtitle(s) for movie Matrix Revolutions, The


Also check the Best Movies 2003

 
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{399}{499}Traducerea:|nger Slbatic
{1065}{1103}M A T R I X
{1136}{1166}REVOLUII
{2311}{2341}Nimic, domnule.
{2355}{2426}Nici un semnal de la Niobe sau Ghost.
{2427}{2461}Numai interferene.
{2481}{2531}S mai ncercm s-i contactm?
{2531}{2589}Nu conteaz, mie-mi spune c|au disprut.
{2589}{2638}Trebuie s ncepem s ne retragem.
{2638}{2686}Cred c mai poate zbura.|Avem nevoie de ea.
{2686}{2742}Mi-era team c va zice asta.
{2742}{2816}Cutai n fiecare canal, fiecare|gaur, fiecare sprtur ct mai adnc,
{2816}{2852}i ct mai repede.
{2898}{2947}Aici e plin de caracatie.
{2960}{3011}S le gsim ct mai repde.
{3318}{3348}Vreo schimbare?
{3415}{3445}Nu.
{3518}{3575}- Cum se simte?|- Va fi bine.
{3635}{3685}i asta pn se va trezi.
{3720}{3753}Ce vrei s zici?
{3755}{3832}Cpitanul vrea s-i pun|nite ntrebri.
{3847}{3913}Are nevoie de nite rspunsuri bune.
{3921}{3951}Vezi tieturile?
{3971}{4015}Cred c i le-a fcut singur.
{4015}{4076}- De ce?|- Poate c o ia razna.
{4076}{4106}Nu tiu.
{4136}{4178}Dar dup cum am spus,
{4199}{4259}acesta este cel mai bun rspuns.
{4324}{4354}Roland.
{4364}{4422}A vrea s caut ceva n "Matrice".
{4422}{4452}Ce anume?
{4462}{4492}Dup Neo.
{4511}{4610}Cum ar putea fi n "Matrice"?|Nu este conectat la ea.
{4610}{4640}Te rog.
{4958}{4998}Altceva m deranjeaz.
{5051}{5081}Ce?
{5137}{5234}Aspectul neuronilor si nu ne|indic faptul c ar fi n com.
{5234}{5330}E cuidat, pentru c eu i-am|vzut tot timpul la fel.
{5330}{5360}Unde?
{5368}{5403}La cineva conectat.
{5770}{5800}Nimic.
{5833}{5867}Nu mai este aici.
{5868}{5914}Domnule, avem proieciile.
{5949}{6096}Se pare c acele maini continu s sape|i vor fi aici n mai puin de 20 de ore.
{6096}{6126}Iisuse.
{6186}{6236}E bine, ne micm mai repede.
{6236}{6312}Eu cred c trebuie s plecm|imediat ce obinem hologramele.
{6312}{6374}Vreau arme de aprare tot timpul.
{6420}{6500}Asigur-te c vom alege|calea cea mai scurt.
{6500}{6535}Da, domnule.|Se aude.
{6535}{6565}Aud.
{6568}{6602}Avem o convorbire.
{6683}{6713}Operator.
{6757}{6787}Este Seraph.
{6852}{6934}Este un mesaj de la Oracol,|venii imediat.
{7342}{7372}Bun ziua.
{7399}{7429}Cine e?
{7451}{7525}Numele meu este Sati,|al tu este Neo.
{7538}{7608}Tatl meu mi-a spus c tu|nu ar trebui s fi aici.
{7608}{7651}Zice c te-ai pierdut.
{7668}{7704}Te-ai rtcit Neo?
{7860}{7890}Unde sunt?
{7902}{7932}Eti in gar.
{8057}{8092}Dar asta este n "Matrice"?
{8092}{8152}Aici este locul de unde pleac trenul...
{8152}{8200}i de unde vom pleca i noi.
{8200}{8254}Dar tu nu poi veni cu noi.
{8260}{8290}De ce nu?
{8316}{8367}- Nu te va prsi.|- Cine?
{8443}{8473}"Feroviarul".
{8474}{8513}Nu mi place de el.
{8518}{8618}Mama i tata mi-au spus s|fac ce zice "Feroviarul".
{8625}{8707}c altfel ne va lsa aici|pentru totdeauna.
{9244}{9286}Mulumesc c ai venit.
{9354}{9502}De-a lungul timpului am nvat ceva:|nimic nu merge chiar aa cum i-ai dori.
{9518}{9548}Cine eti?
{9566}{9596}Sunt Oracolul.
{9688}{9825}Mi-am dorit s gsesc o cale mai uoar|pentru toate astea, dar nu s-a putut.
{9825}{9892}mi pare ru c s-a ntmplat aa.
{9898}{10008}mi pare ru c nu am putut|sta aici aa cum m tiai tu.
{10008}{10070}Dar nu aa ar fi trebuit s fie
{10077}{10107}Ce se ntmpl?
{10124}{10160}Am fcut o alegere.
{10160}{10246}i acea alegere nu este|ceea ce mi-am dorit.
{10271}{10301}Ce alegere?
{10333}{10401}S te ajut,|s-l cluzesc pe Neo.
{10422}{10499}Odat ce adevrata posibilitate|pentru orice alegere
{10499}{10567}este s faci aceeai alegere din nou
{10590}{10632}tiind ce te ateapt.
{10695}{10764}Cred c opiunea aleas mi-a convenit
{10785}{10839}pentru c sunt aici din nou.
{10906}{10964}tii ce i s-a ntmplat lui Neo?
{10964}{10994}Da.
{11037}{11125}Este prins ntre lumea lui|i cea a mainilor.
{11179}{11285}Conexiunea

For more click on this link


Movie Trailer for Matrix Revolutions, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Matrix Revolutions, The Movie Trailer