자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Match Point
Movie Details: (2005)
Original Name
Match Point
Alternative Name(s)
Match Point / Woody Allen Summer Project / Wszystko Gra / نــقــطــة الــمــبــاراة
Buy Match Point
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 14 subtitle(s) for movie Match Point

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{100}<>|jabaar@op.pl
{101}{200}Korekta: Thorek19
{201}{300}Synchro do: Match.Point.DVDRip.XviD-DMT|LoPCio
{301}{400}<>|kinomania. org
{1135}{1210}{y:b}WSZYSTKO GRA
{2419}{2486}/Czowiek, ktry powiedzia,|/e woli mie szczcie ni by dobrym
{2488}{2544}/gboko pozna ycie.
{2547}{2650}/Ludzie boj si przyzna|/jak dua cz ich ycia zaley od szczcia.
{2651}{2747}/To przeraajce, e tak duo|/nie podlega ich kontroli.
{2751}{2785}/S chwile w czasie meczu,
{2789}{2846}/kiedy pika uderza w gr siatki
{2850}{2941}/i przez uamek sekundy moe|/przelecie dalej lub cofn si.
{2990}{3064}/Z odrobin szczcia|/leci dalej i wygrywasz,
{3089}{3178}/albo nie i przegrywasz.
{3263}{3329}/Przepraszam.
{3600}{3658}Prosz tdy.
{3661}{3807}Instruktor tenisowy w Beach Clubie w Marbet,|Stanford House, Forte Village, Sardynia, Nicea...
{3807}{3865}- Tak mam due dowiadczenie.|- Widz.
{3883}{3910}Syszaem bardzo dobre rzeczy.
{3914}{4008}- Nie tskni pan za zawodowym graniem?|- Kadego dnia dzikuj Bogu, e nie musz tego robi.
{4012}{4081}Nienawidziem, tego caego|uczestniczenia w tenisowym cyklu turniejw.
{4100}{4180}Cige podrowanie.|Nigdy nie miaem zosta Rusedskim lub Agassim.
{4195}{4230}Trzeba tego naprawd pragn.
{4234}{4296}Nie, ebym mia ich talent.
{4300}{4363}Pana kwalifikacje|i referencje s doskonae,
{4364}{4479}- Chce pan mieszka w Londynie?|- Bardzo. Bardzo.
{4483}{4553}Mamy jedynie bardzo|ekskluzywnych czonkw.
{4557}{4680}- Moe pan zacz w ten weekend.|- Dzikuj. Dzikuj bardzo.
{4728}{4805}/To pana sofa,|/ktra si rozkada.
{4809}{4884}/To jest super, poniewa moe pan|/oglda na niej telewizj
{4888}{4971}/i nie wychodzi do sypialni,|/tylko j sobie rozoy i zdrzemn si.
{4975}{5029}/Kuchnia jest tam.
{5033}{5141}Wszelkie udogodnienia, osprzt,|ruchome wyposaenie, suszarka i ca reszt.
{5145}{5211}Niczym nie przysonity,|pikny widok.
{5215}{5257}Wszystko jest wspaniae.
{5261}{5402}- 225 za tydzie?|- To jest Londyn. Jak ci si nie podoba, przeprowad si do Leeds.
{5406}{5449}Wiesz, o co mi chodzi?|Masz wok?
{5453}{5537}Masz wok.|Jedn z tych orientalnych stokowych patelni.
{5540}{5587}Go, ktry tu wczeniej|mieszka, zostawi tu jedn.
{5591}{5636}Moesz j wzi.|Dorzuc j.
{5640}{5725}- Wezm je.|- Dobry wybr.
{6068}{6136}Bardzo dobrze.
{6420}{6469}Chris Wilton.
{6473}{6495}To jest Tom Hewett.
{6499}{6537}Mio ci pozna.
{6538}{6584}Chris bdzie dla ciebie|idealnym instruktorem.
{6586}{6671}Jest bardzo cierpliwy,|wietny w analizowaniu bdw graczy.
{6673}{6694}Tak dawno nie trenowaem.
{6696}{6816}Nie graem od czasu uniwersytetu.|Uwielbiam to, ale nie miaem rakiety w rce od wiekw.
{6820}{6853}Nie martw si,|przypomnisz sobie.
{6857}{6957}Nie mona si za bardzo spieszy,|aby si nie zniechci.
{6961}{6999}- Powodzenia.|- Dzikuj.
{7003}{7076}- Tam.|- wietnie.
{7351}{7426}No dobrze, to, kto by lepszy,|twardszy: Henman, czy Agassi?
{7430}{7470}Obaj byli wietni.
{7473}{7574}- Wiem, ale przecie zadziwiajco dugo im si przeciwstawiae.|- Przez chwil.
{7578}{7635}Ale im duej trwa mecz,|tym bardziej widzisz jak s dobrzy.
{7638}{7677}- Ja zapac.|- Nie, nie.
{7681}{7819}- Nie, prosz. Nalegam. Nalegam.|- Zabierz ten brudny forehand.
{7829}{7897}Dzikuj.|Zapac nastpnym razem.
{7901}{8017}- Podrzuci ci gdzie?|- Szukam sklepu muzycznego. Chc kupi kilka pyt.
{8021}{8116}Sklep muzyczny w pobliu?|Jest jeden na Fulham Road.
{8120}{8164}Maj porzdny dzia z oper?
{8168}{8188}Oper?
{8192}{8257}- Lubisz oper? Naprawd?|- Uwielbiam oper.
{8261}{8338}Ludzie chodz gwnie|do Royal w Covent Garden.
{8342}{8385}Wiem, e to zabrzmi|troch dziwnie,
{8389}{8467}ale czy chciaby jutro|pj do opery?
{8471}{8625}- Do opery? - Tak mamy lo|i kto ma nie przyj. To cholerna

For more click on this link


Movie Trailer for Match Point

Movie Trailers service by AllSubs.org : Match Point Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites