자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Marie Antoinette
Movie Details: (2006)
Original Name
Marie Antoinette
Alternative Name(s)
Marie Antoinette
Buy Marie Antoinette
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 8 subtitle(s) for movie Marie Antoinette

 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:16,051 --> 00:02:20,557
Vriendschap tussen Oostenrijk en Frankrijk,
zal bezegeld worden door het huwelijk.

2
00:02:22,290 --> 00:02:26,249
Mijn jongste dochter Antoinette...
zal koningin van Frankrijk worden.

3
00:03:11,604 --> 00:03:14,669
Het Franse gerechtshof, is niet zoals
het in Wenen is.

4
00:03:16,596 --> 00:03:19,443
Luister aandachtig naar
ambassadeur Mercy's raad.

5
00:03:20,723 --> 00:03:23,853
Alle ogen zullen op jou gericht zijn.

6
00:04:21,397 --> 00:04:23,218
Vind je hem leuk?

7
00:04:23,317 --> 00:04:25,487
Ja, leuk dat je het vraagt.

8
00:04:25,526 --> 00:04:26,474
Hij lijkt niet echt op een Fransoos.

9
00:05:06,742 --> 00:05:08,945
Drie, zes, klaver.

10
00:05:31,031 --> 00:05:32,939
Zijn we er al?

11
00:05:33,047 --> 00:05:35,795
Ja, we zijn in Tchoutan gearriveerd voor
de officiele overdracht.

12
00:05:36,151 --> 00:05:39,314
Dan zul je aan de Koning, en aan je
verloofde: Louis August voorgesteld worden.

13
00:05:47,991 --> 00:05:51,884
Uwe Koninklijke Hoogheid mag ik voorstellen,
maitresse des huizes: Gravin Noailles.

14
00:05:53,239 --> 00:05:55,060
Uwe Koninklijke Hoogheid...

15
00:06:02,167 --> 00:06:03,311
Madam.

16
00:06:14,936 --> 00:06:16,822
Dit protocol voor de overhandigingsceremonie...

17
00:06:16,856 --> 00:06:20,019
is gemaakt precies volgens de
eisen van deze twee grote naties.

18
00:06:21,367 --> 00:06:25,360
Je hebt recht op Oostenrijks grondgebied,
zult eindigen op Frans gebied...

19
00:06:25,400 --> 00:06:28,116
zelfs de troonopvolging van Frankrijk.

20
00:06:29,719 --> 00:06:33,612
Nu moet je afscheid nemen van je
geliefden, en heel Oostenrijk achter je laten.

21
00:06:58,969 --> 00:07:00,212
Mops!

22
00:07:02,905 --> 00:07:05,108
Je kunt zoveel Franse honden
krijgen als je maar wil.

23
00:07:17,946 --> 00:07:23,543
Het is de traditie voor de bruidsroutine,
dat niks behoort tot een buitenlands hof.

24
00:07:24,762 --> 00:07:26,703
Altijd maar weer bekeken te worden
voor zo'n gelegenheid.

25
00:08:30,587 --> 00:08:32,822
Je hebt geluk. Ogenschijnlijk
ziet ze er best goed uit.

26
00:08:36,091 --> 00:08:38,905
Ik zal wel eindigen met iemand
die lijkt op een hond.

27
00:08:38,939 --> 00:08:40,367
Of, een paard.

28
00:08:41,915 --> 00:08:43,856
Ik heb gehoord dat ze best aardig is.

29
00:08:44,219 --> 00:08:46,127
Het schijnt dat hier konijnen zitten?

30
00:08:55,003 --> 00:08:57,369
Merk je niets vreemds aan
me op de laatste tijd?

31
00:09:00,251 --> 00:09:04,178
Het is zo modderig hier.
- Ik weet het, m'n maag is een beetje van streek.

32
00:09:05,468 --> 00:09:07,441
Voel je je al wat beter nu?

33
00:09:14,939 --> 00:09:17,840
Mijn God. Dit is niet prettig
zo te moeten lopen.

34
00:09:52,509 --> 00:09:58,204
Hoe is haar boezem? Ik heb geen idee
hoe haar boezem er uitziet Uwe majesteit.

35
00:09:58,236 --> 00:10:00,144
Repete... oh nee?
- Dat is het eerste waar ik naar kijk.

36
00:10:27,549 --> 00:10:31,890
Hertog van Choiseul, minister van buitenlandse
zaken.

37
00:10:31,997 --> 00:10:35,924
Ik zal nooit vergeten, dat U
verantwoordelijk bent voor mijn geluk.

38
00:10:36,318 --> 00:10:39,165
En dat van Frankrijk.

39
00:10:53,694 --> 00:10:58,582
Hier komt de Oostenrijkse.
- Ik hoop dat je van appelstrudel houd.

40
00:11:06,718 --> 00:11:10,295
Mag ik presenteren de troonopvolgster,
Marie Antoinette.

41
00:11:13,054 --> 00:11:15,442
Mijn liefste grootvader de Koning.

42
00:11:17,087 --> 00:11:19,475
Welkom madam.

43
00:11:30,302 --> 00:11:34,195
Mag ik voorstellen m'n kleinzoon,
Louis August.

44
00:11:47,006 --> 00:11:48,979
Welkom Madame.

45
00:12:08,223 --> 00:12:10,295
Als een kind.

46
00:13:23,809 --> 00:13:25,085
Dank je.

47
00:19:55,017 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Marie Antoinette

Movie Trailers service by AllSubs.org : Marie Antoinette Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites