자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Mala Educación, La
Movie Details: (2004)
Original Name
Mala Educación, La
Alternative Name(s)
Bad Education / La Mala Educacion / La Mala Educación - Schlechte Erziehung / Las Visitas / Mala Educacion / Mala Educacion, La / Mala Educación / Mala Educación La / Visitas / Visitas, Las
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 14 subtitle(s) for movie Mala Educación, La


Also check the Best Movies 2004

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Tecalex

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:47,360 --> 00:01:49,237
La ola de fro que azota Castilla-La Mancha

2
00:01:49,400 --> 00:01:50,992
se ha cobrado ya
su primera vctima.

3
00:01:51,720 --> 00:01:54,598
Un motociclista muere congelado
en plena Nacional IV

4
00:01:55,120 --> 00:01:58,476
y contina conduciendo 90 km.
Despus de muerto.

5
00:02:00,560 --> 00:02:02,994
Una pareja de guardia civiles
le echaron el alto

6
00:02:03,240 --> 00:02:05,879
y como el motorista no reaccion
le siguieron hasta alcanzarle.

7
00:02:06,040 --> 00:02:07,871
Se pusieron a su lado
y le increparon

8
00:02:08,040 --> 00:02:09,792
para que desistiera
de su actitud.

9
00:02:10,320 --> 00:02:13,517
Viendo que el motorista no se mova
comprendieron que algo extrao ocurra.

10
00:02:13,760 --> 00:02:14,715
Parece increble...

11
00:02:15,240 --> 00:02:16,673
La imagen es maravillosa:

12
00:02:17,800 --> 00:02:21,315
Un joven muerto conduce su motocicleta
por la fra estepa manchega,

13
00:02:21,600 --> 00:02:23,591
escoltado por dos guardias civiles...

14
00:02:23,760 --> 00:02:25,512
Dnde ira de madrugada
y con ese fro?

15
00:02:27,040 --> 00:02:29,634
A ver a alguien que no poda
esperar hasta la maana.

16
00:02:30,800 --> 00:02:32,153
Aqu hay una historia.

17
00:02:32,880 --> 00:02:35,348
La recorto y la guardo,
a ver si se me ocurre algo.

18
00:02:39,240 --> 00:02:40,434
Djalo, voy yo.

19
00:02:46,080 --> 00:02:46,671
Hola.

20
00:02:46,840 --> 00:02:47,477
Hola. Qu quieres?

21
00:02:47,640 --> 00:02:49,835
Soy actor.
Busco a Enrique Goded.

22
00:02:50,000 --> 00:02:51,069
Pues Enrique no est.

23
00:02:53,040 --> 00:02:54,519
Pero le estoy viendo, to.

24
00:02:55,400 --> 00:02:58,472
De todos modos no tenemos ningn
proyecto de momento, o sea que...

25
00:02:58,640 --> 00:03:01,313
Me gustara hablar con l.
Somos antiguos amigos del colegio.

26
00:03:01,480 --> 00:03:03,232
Mi nombre es Ignacio Rodrguez.

27
00:03:04,120 --> 00:03:05,314
Est bien, pasa.

28
00:03:05,480 --> 00:03:06,196
Gracias.

29
00:03:06,480 --> 00:03:08,198
No creo que pueda recibirte,
est muy ocupado.

30
00:03:08,360 --> 00:03:09,349
Vale.

31
00:03:10,320 --> 00:03:11,514
Espera un momento.

32
00:03:13,480 --> 00:03:15,232
Es un actor! Un pesao!

33
00:03:15,400 --> 00:03:18,710
Le he dicho que no estamos preparando
pelcula, pero insiste en verte.

34
00:03:18,880 --> 00:03:19,835
Pues dile que no estoy.

35
00:03:20,000 --> 00:03:21,399
Si ya se lo he dicho
pero te ha visto.

36
00:03:21,560 --> 00:03:22,390
Y yo a l.

37
00:03:22,560 --> 00:03:25,199
Dice que fue
compaero tuyo del colegio.

38
00:03:26,720 --> 00:03:27,357
Quin ser?

39
00:03:27,520 --> 00:03:28,839
Ignacio Rodrguez.

40
00:03:29,800 --> 00:03:30,835
lgnacio?

41
00:03:31,240 --> 00:03:32,036
No puede ser!

42
00:03:32,200 --> 00:03:33,553
Pues eso ha dicho l.

43
00:03:37,800 --> 00:03:40,109
Ignacio.
Pero de verdad eres t?

44
00:03:40,280 --> 00:03:41,315
Claro, Enrique!

45
00:03:41,480 --> 00:03:43,152
Me alegro que te acuerdes de m!

46
00:03:43,320 --> 00:03:44,548
Pero cmo no me voy a acordar!

47
00:03:45,640 --> 00:03:47,756
Hace unos 16 aos
que no nos vemos.

48
00:03:47,920 --> 00:03:48,557
Tanto?

49
00:03:48,720 --> 00:03:49,550
Ms o menos.

50
00:03:50,240 --> 00:03:52,879
Si te veo por la calle
no te reconozco, con tanta barba!

51
00:03:53,240 --> 00:03:55,800
Estaras mejor sin ella.
Vamos a mi despacho.

52
00:03:56,160 --> 00:03:57,309
Quieres tomar algo, un caf?

53
00:03:57,480 --> 00:03:58,151
No, gracias.

54
00:03:58,320 --> 00:03:59,036
Yo tomar uno.

55
00:03:59,200 --> 00:03:59,791
Entonces s.

56
00:04:01,320 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Mala Educación, La

Movie Trailers service by AllSubs.org : Mala Educación, La Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites