자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Magnolia
Movie Details: (1999)
Original Name
Magnolia
Alternative Name(s)
Mag-no'li-a / Magnolia
Buy Magnolia
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 17 subtitle(s) for movie Magnolia


Also check the Best Movies 1999

 
#1 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#2 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#4 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#5 Magnolia ,
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#6 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#7 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#8 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#9 Magnolia ,
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
#10 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#11 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#12 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#13 Magnolia ,
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
#14 Magnolia ,
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#15 Magnolia ,
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
#16 Magnolia ,
3 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#17 Magnolia ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:19,680 --> 00:00:21,400
In the "New York Herald..."

2
00:00:21,440 --> 00:00:24,680
November 26,year-- 1911...

3
00:00:24,720 --> 00:00:27,800
there is an account
of the hanging of three men.

4
00:00:31,480 --> 00:00:34,880
They died for the murder
of Sir Edmund William Godfrey...

5
00:00:34,920 --> 00:00:36,440
husband,father, pharmacist...

6
00:00:36,480 --> 00:00:38,520
and all-around
gentleman resident...

7
00:00:38,560 --> 00:00:42,160
of Greenberry Hill, London.

8
00:00:42,200 --> 00:00:44,280
He was murdered
by three vagrants...

9
00:00:44,320 --> 00:00:46,440
whose motive was simple robbery.

10
00:00:46,480 --> 00:00:48,080
They were identified as...

11
00:00:48,120 --> 00:00:50,520
Joseph Green...

12
00:00:50,560 --> 00:00:52,560
Stanley Berry...

13
00:00:52,600 --> 00:00:54,400
and Daniel Hill.

14
00:00:58,080 --> 00:01:00,880
Green, Berry, Hill.

15
00:01:02,360 --> 00:01:06,880
And I would like to think this
was only a matter of chance.

16
00:01:09,120 --> 00:01:11,320
As reported
in the "Reno Gazette..."

17
00:01:11,360 --> 00:01:14,080
June of 1983...

18
00:01:14,120 --> 00:01:16,000
there is the story of afire...

19
00:01:16,040 --> 00:01:18,160
the water that it took
to contain the fire...

20
00:01:19,560 --> 00:01:23,160
and a scuba diver
named Delmer Darion.

21
00:01:25,800 --> 00:01:30,000
Employee of the Nugget Hotel
and Casino, Reno, Nevada...

22
00:01:30,040 --> 00:01:31,960
engaged as a blackjack dealer.

23
00:01:32,000 --> 00:01:34,040
Well-liked and well-regarded...

24
00:01:34,080 --> 00:01:37,040
as a physical, recreational,
and sporting sort...

25
00:01:37,080 --> 00:01:39,480
Delmer's true passion
was for the lake.

26
00:01:49,840 --> 00:01:52,840
As reported by the coroner,
Delmer died of a heart attack...

27
00:01:52,880 --> 00:01:55,240
somewhere between
the lake and the tree...

28
00:01:55,241 --> 00:01:56,720
but most curious side note...

29
00:01:56,760 --> 00:01:59,800
is the suicide the next day
of Craig Hansen...

30
00:01:59,840 --> 00:02:02,880
volunteer firefighter,
estranged father of four...

31
00:02:02,920 --> 00:02:05,160
and a poor tendency to drink.

32
00:02:05,200 --> 00:02:08,280
Mr. Hansen was the pilot of
the plane that accidentally...

33
00:02:08,320 --> 00:02:10,920
lifted Delmer Darion
out of the water.

34
00:02:10,960 --> 00:02:13,720
Added to this,
Mr. Hansen's tortured life...

35
00:02:13,760 --> 00:02:17,200
met before with Delmer Darion
just two nights previous.

36
00:02:17,240 --> 00:02:18,600
All I need is a two.

37
00:02:18,640 --> 00:02:21,600
All you need is a deuce.
All right.

38
00:02:21,640 --> 00:02:23,080
That is an eight.

39
00:02:23,120 --> 00:02:25,640
Glad you like my work.
Moment of truth.

40
00:02:26,760 --> 00:02:28,160
The weight of the guilt...

41
00:02:28,200 --> 00:02:30,840
and the measure
of coincidence so large...

42
00:02:30,880 --> 00:02:32,800
Craig Hansen took his life.

43
00:02:34,640 --> 00:02:36,520
And I am trying to think...

44
00:02:36,560 --> 00:02:40,080
this was all only
a matter of chance.

45
00:02:40,120 --> 00:02:43,240
The tale told
at a 1961 awards dinner...

46
00:02:43,280 --> 00:02:46,120
for the American Association
of Forensic Science...

47
00:02:46,160 --> 00:02:49,400
by Dr. John Harper,
president of the association...

48
00:02:49,440 --> 00:02:52,440
began with
a simple suicide attempt.

49
00:02:52,480 --> 00:02:55,640
Seventeen-year-old
Sydney Barringer...

50
00:02:55,680 --> 00:03:00,760
in the city of Los Angeles
on March 23, 1958.

51
00:03:16,080 --> 00:03:18,360
The coroner ruled that
the unsuccessful suicide...

52
00:03:18,400 --> 00:03:21,400
had

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:02,920 --> 00:00:02,960
Come on.
Snap out of it, man.

2
00:00:03,000 --> 00:00:04,720
Come on, Stanley.

3
00:00:06,840 --> 00:00:08,040
Bonjour,Josephine.

4
00:00:08,080 --> 00:00:11,040
Maintenant
je suis en Egypte.

5
00:00:11,080 --> 00:00:12,160
Yes, Mim.

6
00:00:12,200 --> 00:00:14,800
That would be Napoleon
speaking to Josephine.

7
00:00:14,840 --> 00:00:18,200
Absolutely right,for 500.
Next voice.

8
00:00:18,240 --> 00:00:20,480
I don't want him to die.

9
00:00:20,520 --> 00:00:22,720
I didn't love him when we met...

10
00:00:22,760 --> 00:00:25,560
and I did so many bad things
to him that he doesn't know.

11
00:00:25,561 --> 00:00:27,040
Things that
I want to confess to him...

12
00:00:27,080 --> 00:00:29,880
But now I do. I love him.

13
00:00:29,920 --> 00:00:32,680
Linda,what kind of
medication are you on?

14
00:00:32,720 --> 00:00:34,720
This isn't any fucking
medication talking!

15
00:00:34,760 --> 00:00:37,800
Can you give me nothing?
You have power of attorney.

16
00:00:37,840 --> 00:00:41,120
Can you go in the final moments
and change the will?

17
00:00:41,160 --> 00:00:43,160
I don't want any money.

18
00:00:43,200 --> 00:00:46,840
I couldn't live with myself.
with this thing that I've done.

19
00:00:46,880 --> 00:00:49,960
I fucked around.
I fucking cheated on him.

20
00:00:50,000 --> 00:00:52,520
There.
You're his lawyer, our lawyer.

21
00:00:52,560 --> 00:00:55,160
I am his wife. I broke
the contract of marriage.

22
00:00:55,200 --> 00:00:57,040
I fucked around on him
many times.

23
00:00:57,080 --> 00:00:59,160
I sucked other men's cocks.

24
00:00:59,200 --> 00:01:01,040
Adultery is not
against the law.

25
00:01:01,080 --> 00:01:04,000
You can't use it in court
to discredit the will.

26
00:01:04,040 --> 00:01:06,320
- Linda, calm down.
- I can't.

27
00:01:06,360 --> 00:01:08,400
You don't have
to change the will.

28
00:01:08,440 --> 00:01:11,760
IF you want nothing, renounce
the will when the time comes.

29
00:01:11,800 --> 00:01:13,720
What does that mean?
Where does the money go?

30
00:01:13,760 --> 00:01:15,480
It goes to the nearest relative.

31
00:01:15,520 --> 00:01:18,520
What's that?
That's Frank?

32
00:01:18,560 --> 00:01:20,920
No. That can't happen.

33
00:01:20,960 --> 00:01:22,200
Earl doesn't want him
to have anything.

34
00:01:22,240 --> 00:01:23,480
That's what will happen.

35
00:01:23,520 --> 00:01:25,200
This is so fucked up
I can hardly stand it.

36
00:01:25,240 --> 00:01:26,320
Linda, stop!

37
00:01:26,360 --> 00:01:29,600
Now,you take a moment,
you breathe...

38
00:01:29,640 --> 00:01:31,520
and one thing at a time.

39
00:01:31,560 --> 00:01:33,960
- Shut the fuck up.
- Want me to help you?

40
00:01:34,000 --> 00:01:36,360
- Shut the fuck up!
- You need to sober up.

41
00:01:36,400 --> 00:01:38,760
Now,you must really
shut the fuck up.

42
00:01:38,761 --> 00:01:40,280
Please, shut the fuck up.

43
00:01:40,320 --> 00:01:42,440
I have to go.

44
00:01:42,480 --> 00:01:45,560
- Let me call you a car.
- Shut the fuck up!

45
00:01:45,600 --> 00:01:49,560
Now, imagine that you
are attending a jam session...

46
00:01:49,600 --> 00:01:51,920
of classical composers...

47
00:01:51,960 --> 00:01:53,480
and they have each done
an arrangement...

48
00:01:53,520 --> 00:01:56,240
of the classic favorite
"Whispering."

49
00:01:56,280 --> 00:01:59,480
Now,we have here
the New World Harmonica Trio...

50
00:01:59,520 --> 00:02:02,400
who are going to play...

51
00:02:02,440 --> 00:02:06,920
three variations on the theme...

52
00:02:06,960 --> 00:02:10,920
as three classical composers
might have written it.

53
00:02:10,921 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Magnolia

Movie Trailers service by AllSubs.org : Magnolia Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |