자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Macunaíma
Movie Details: (1969)
Original Name
Macunaíma
Alternative Name(s)
Jungle Freaks / Macunaima / Macunaíma
Add IMDB Id
Buy Macunaíma
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 1 subtitle(s) for movie Macunaíma


Also check the Best Movies 1969

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by XAPMC

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains French / Français Sous-titres text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of French / Français Sous-titres characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Français / French Subtitles

CD #1
1
00:02:52,899 --> 00:02:54,992
Au fond de la fort vierge...

2
00:02:55,201 --> 00:02:57,795
le silence devint si lourd...

3
00:02:58,004 --> 00:03:00,404
tandis qu'on entendaIt
le murmure de I'Uraricoera...


4
00:03:22,228 --> 00:03:25,026
a y est. ll est n.

5
00:03:29,102 --> 00:03:30,592
C'est un garon, mre.

6
00:03:30,804 --> 00:03:35,503
Regarde sa tte, mre.
Comme il est joli!

7
00:03:36,843 --> 00:03:39,778
Mon Dieu! Qu'il est laid!

8
00:03:40,447 --> 00:03:43,416
Faut dire que toi non plus
t 'es pas une beaut.

9
00:03:43,616 --> 00:03:48,144
Pleure pas, frrot!
La laideur n'a pas d'importance.

10
00:03:48,354 --> 00:03:49,878
Et il n'aura pas de nom?

11
00:03:50,490 --> 00:03:52,685
Macunaima.

12
00:03:54,627 --> 00:03:59,291
Les noms qui commencent par MA
portent malheur.

13
00:03:59,966 --> 00:04:05,165
Macunaima, hros de notre peuple!

14
00:04:05,939 --> 00:04:09,932
C'est ainsi qu'au lieu-dIt
Pai da Tocandeira...


15
00:04:10,143 --> 00:04:13,340
au Brsil,naquIt Macunama...

16
00:04:13,546 --> 00:04:16,071
hros de notre peuple.

17
00:04:16,282 --> 00:04:20,378
Dj enfant,il faisaIt des choses
pouvantables.


18
00:04:28,495 --> 00:04:30,929
-Embrasse ta belle-sur.
-ll va te cracher dessus.

19
00:04:32,332 --> 00:04:34,061
Tu ne vas pas cracher.

20
00:04:40,140 --> 00:04:43,576
''Mauvaise herbe est prcoce
et crot avant le temps.''

21
00:04:45,512 --> 00:04:47,946
Ce garon est trs intelligent.

22
00:04:51,317 --> 00:04:56,311
six ans,Macunama
ne parlaIt pas encore.


23
00:04:56,523 --> 00:05:00,391
ll trouvaIt plaisir couper
la tte des fourmis.


24
00:05:00,693 --> 00:05:05,687
Toujours I'cart,
il regardaIt travailler ses frres:


25
00:05:06,399 --> 00:05:11,166
Manaape,dj g,et Jigu,
dans la force de I'ge.


26
00:05:12,505 --> 00:05:16,464
a te plat, mon cur?

27
00:05:19,479 --> 00:05:21,140
Mais tu parles ou quoi?

28
00:05:24,717 --> 00:05:26,878
Ah! Quelle flemme!

29
00:05:36,796 --> 00:05:38,991
Macunama vivaIt couch...

30
00:05:39,199 --> 00:05:44,034
ne se rveillant que quand
il entendaIt parler d'argent...


31
00:05:44,304 --> 00:05:49,503
ou quand la famille se baignaIt
dans la rivire toute nue.


32
00:06:06,392 --> 00:06:09,919
Sofar, un crabe t 'a mordu?

33
00:06:10,129 --> 00:06:12,996
On dit que la rivire en est pleine.

34
00:06:13,199 --> 00:06:16,168
Je vais replonger pour voir
si c'est vrai.

35
00:06:20,607 --> 00:06:22,939
Un crabe m'a mordu!

36
00:06:26,613 --> 00:06:31,915
C'est drle!
Ce crabe ne mord que toi!

37
00:06:32,785 --> 00:06:35,151
Un crabe d'eau douce!

38
00:06:35,488 --> 00:06:37,922
Ce qu'il y a surtout ici,
c'est du dvergondage.

39
00:06:51,337 --> 00:06:52,326
T'as fait pipi?

40
00:06:53,573 --> 00:06:55,939
Oui, maman.

41
00:07:43,189 --> 00:07:45,282
Bnis-moi, maman.

42
00:07:53,232 --> 00:07:57,191
C'est cette heure-ci
qu'on se rveille?

43
00:07:57,870 --> 00:08:00,134
Que fais-tu?

44
00:08:01,975 --> 00:08:06,002
Un pige pour chasser les tapirs.

45
00:08:06,346 --> 00:08:08,371
O y en a-t-il?

46
00:08:08,581 --> 00:08:13,018
J'ai vu des traces fraches
prs de la termitire.

47
00:08:15,421 --> 00:08:17,912
Donne-moi un bout de corde.

48
00:08:18,124 --> 00:08:20,183
Moi aussi, je veux faire un pige.

49
00:08:20,393 --> 00:08:24,227
Pas question! C'est pas un jouet
pour les gosses.

50
00:08:33,706 --> 00:08:38,575
-Tu pleures, joli cur?
-Non.

51
00:08:38,778 --> 00:08:42,874
Tu veux pas me dire pourquoi?

52
00:08:43,383 --> 00:08:45,613
Jigu ne veut pas me donner
un bout de corde.

53
00:08:45,818 --> 00:08:50,380
ll a raison.
Tu pourrais te pendre

For more click on this link


Movie Trailer for Macunaíma

Movie Trailers service by AllSubs.org : Macunaíma Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites