자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Macunaíma
Movie Details: (1969)
Original Name
Macunaíma
Alternative Name(s)
Jungle Freaks / Macunaima / Macunaíma
Add IMDB Id
Buy Macunaíma
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 1 subtitle(s) for movie Macunaíma


Also check the Best Movies 1969

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by XAPMC

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains French / Français Sous-titres text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of French / Français Sous-titres characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
1
00:02:52,899 --> 00:02:54,992
Au fond de la fort vierge...

2
00:02:55,201 --> 00:02:57,795
le silence devint si lourd...

3
00:02:58,004 --> 00:03:00,404
tandis qu'on entendaIt
le murmure de I'Uraricoera...


4
00:03:22,228 --> 00:03:25,026
a y est. ll est n.

5
00:03:29,102 --> 00:03:30,592
C'est un garon, mre.

6
00:03:30,804 --> 00:03:35,503
Regarde sa tte, mre.
Comme il est joli!

7
00:03:36,843 --> 00:03:39,778
Mon Dieu! Qu'il est laid!

8
00:03:40,447 --> 00:03:43,416
Faut dire que toi non plus
t 'es pas une beaut.

9
00:03:43,616 --> 00:03:48,144
Pleure pas, frrot!
La laideur n'a pas d'importance.

10
00:03:48,354 --> 00:03:49,878
Et il n'aura pas de nom?

11
00:03:50,490 --> 00:03:52,685
Macunaima.

12
00:03:54,627 --> 00:03:59,291
Les noms qui commencent par MA
portent malheur.

13
00:03:59,966 --> 00:04:05,165
Macunaima, hros de notre peuple!

14
00:04:05,939 --> 00:04:09,932
C'est ainsi qu'au lieu-dIt
Pai da Tocandeira...


15
00:04:10,143 --> 00:04:13,340
au Brsil,naquIt Macunama...

16
00:04:13,546 --> 00:04:16,071
hros de notre peuple.

17
00:04:16,282 --> 00:04:20,378
Dj enfant,il faisaIt des choses
pouvantables.


18
00:04:28,495 --> 00:04:30,929
-Embrasse ta belle-sur.
-ll va te cracher dessus.

19
00:04:32,332 --> 00:04:34,061
Tu ne vas pas cracher.

20
00:04:40,140 --> 00:04:43,576
''Mauvaise herbe est prcoce
et crot avant le temps.''

21
00:04:45,512 --> 00:04:47,946
Ce garon est trs intelligent.

22
00:04:51,317 --> 00:04:56,311
six ans,Macunama
ne parlaIt pas encore.


23
00:04:56,523 --> 00:05:00,391
ll trouvaIt plaisir couper
la tte des fourmis.


24
00:05:00,693 --> 00:05:05,687
Toujours I'cart,
il regardaIt travailler ses frres:


25
00:05:06,399 --> 00:05:11,166
Manaape,dj g,et Jigu,
dans la force de I'ge.


26
00:05:12,505 --> 00:05:16,464
a te plat, mon cur?

27
00:05:19,479 --> 00:05:21,140
Mais tu parles ou quoi?

28
00:05:24,717 --> 00:05:26,878
Ah! Quelle flemme!

29
00:05:36,796 --> 00:05:38,991
Macunama vivaIt couch...

30
00:05:39,199 --> 00:05:44,034
ne se rveillant que quand
il entendaIt parler d'argent...


31
00:05:44,304 --> 00:05:49,503
ou quand la famille se baignaIt
dans la rivire toute nue.


32
00:06:06,392 --> 00:06:09,919
Sofar, un crabe t 'a mordu?

33
00:06:10,129 --> 00:06:12,996
On dit que la rivire en est pleine.

34
00:06:13,199 --> 00:06:16,168
Je vais replonger pour voir
si c'est vrai.

35
00:06:20,607 --> 00:06:22,939
Un crabe m'a mordu!

36
00:06:26,613 --> 00:06:31,915
C'est drle!
Ce crabe ne mord que toi!

37
00:06:32,785 --> 00:06:35,151
Un crabe d'eau douce!

38
00:06:35,488 --> 00:06:37,922
Ce qu'il y a surtout ici,
c'est du dvergondage.

39
00:06:51,337 --> 00:06:52,326
T'as fait pipi?

40
00:06:53,573 --> 00:06:55,939
Oui, maman.

41
00:07:43,189 --> 00:07:45,282
Bnis-moi, maman.

42
00:07:53,232 --> 00:07:57,191
C'est cette heure-ci
qu'on se rveille?

43
00:07:57,870 --> 00:08:00,134
Que fais-tu?

44
00:08:01,975 --> 00:08:06,002
Un pige pour chasser les tapirs.

45
00:08:06,346 --> 00:08:08,371
O y en a-t-il?

46
00:08:08,581 --> 00:08:13,018
J'ai vu des traces fraches
prs de la termitire.

47
00:08:15,421 --> 00:08:17,912
Donne-moi un bout de corde.

48
00:08:18,124 --> 00:08:20,183
Moi aussi, je veux faire un pige.

49
00:08:20,393 --> 00:08:24,227
Pas question! C'est pas un jouet
pour les gosses.

50
00:08:33,706 --> 00:08:38,575
-Tu pleures, joli cur?
-Non.

51
00:08:38,778 --> 00:08:42,874
Tu veux pas me dire pourquoi?

52
00:08:43,383 --> 00:08:45,613
Jigu ne veut pas me donner
un bout de corde.

53
00:08:45,818 --> 00:08:50,380
ll a raison.
Tu pourrais te pendre

For more click on this link


Movie Trailer for Macunaíma

Movie Trailers service by AllSubs.org : Macunaíma Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites