자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Môme, La
Movie Details: (2007)
Original Name
Môme, La
Alternative Name(s)
La Vie En Rose / Edith Piaf. Rožinis Gyvenimas / Kaldirim Sercesi / La Mome / La Vie En Rose / Mome / Mome, La / Môme / Môme La / Môme, La / Niczego Nie żałuję / The Passionate Life Of Edith Piaf / Untitled Edith Piaf Project / Vie En Rose / Vie En Rose, La / Život U Ružičastom / Život V Růžovém / Ζωή σαν Τριαντάφυλλο
Buy Môme, La
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 12 subtitle(s) for movie Môme, La


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by 007

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
2 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#10 Môme, La ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#11 Môme, La ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#12 Môme, La ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:16,267 --> 00:00:21,700
A Vida em Rosa

2
00:00:22,245 --> 00:00:26,690
Traduo/ Legendas
Cris_bsb

3
00:00:37,055 --> 00:00:40,764
Se acabaram os risos,
se acabaram as lgrimas,


4
00:00:41,495 --> 00:00:43,326
se acabaram as oraes...

5
00:00:44,175 --> 00:00:47,692
Nova York,
16 de Fevereiro de 1959

6
00:00:48,095 --> 00:00:51,724
por que seguir quando seu amor

7
00:00:52,015 --> 00:00:53,368
partiu?

8
00:00:54,935 --> 00:00:57,369
Rpido, j se sentiu mal
faz 10 minutos.

9
00:00:57,535 --> 00:01:01,084
... pelas cidades e fazendas.

10
00:01:01,455 --> 00:01:05,130
Os gritos e os sinos

11
00:01:05,535 --> 00:01:07,014
o traro de volta

12
00:01:07,255 --> 00:01:09,450
para os meus braos?

13
00:01:09,735 --> 00:01:13,489
Todo homem deve ir guerra

14
00:01:13,775 --> 00:01:17,324
uma e outra vez, uma e outra vez,

15
00:01:17,775 --> 00:01:20,005
e deixar

16
00:01:20,175 --> 00:01:21,767
uma mulher sozinha

17
00:01:21,935 --> 00:01:25,848
com o corao e as mos vazios?

18
00:01:26,375 --> 00:01:28,093
Quando chegou

19
00:01:28,295 --> 00:01:30,126
o momento de se separar...

20
00:01:30,655 --> 00:01:32,008
A ambulncia j chegou.

21
00:01:32,175 --> 00:01:34,245
... e me deu um beijo de despedida,

22
00:01:34,535 --> 00:01:37,971
do fundo do meu corao

23
00:01:38,415 --> 00:01:41,327
surgiu um enorme grito

24
00:01:41,495 --> 00:01:46,031
de solido.
Cu, tenha piedade!


25
00:01:47,335 --> 00:01:49,885
Cu, tenha piedade!

26
00:01:59,535 --> 00:02:02,813
Santa Teresa, Menino Jesus,
no me abandonem assim,


27
00:02:02,855 --> 00:02:05,927
dai-me foras,
quero seguir vivendo.


28
00:02:06,075 --> 00:02:08,567
Faam com que eu ressuscite.

29
00:02:11,775 --> 00:02:16,132
Paris, Belleville, 1918

30
00:02:30,895 --> 00:02:32,123
Por que est chorando?

31
00:02:32,295 --> 00:02:34,047
Saiam daqui, vagabundos.

32
00:02:37,855 --> 00:02:43,373
Eu estou s e miservel

33
00:02:43,815 --> 00:02:48,331
a vida dura demais.

34
00:02:49,895 --> 00:02:51,123
O que faz aqui?

35
00:02:52,375 --> 00:02:53,774
Por que est chorando?

36
00:02:54,655 --> 00:02:55,929
Ests sozinha?

37
00:02:57,735 --> 00:02:59,088
Onde est sua me?

38
00:03:00,335 --> 00:03:03,293
Por toda parte eu arrasto

39
00:03:03,775 --> 00:03:05,686
como uma corrente

40
00:03:06,935 --> 00:03:09,608
minha pesada pena,

41
00:03:09,815 --> 00:03:12,124
eu no tenho nenhum bem.

42
00:03:12,815 --> 00:03:15,488
Assim minha vida,

43
00:03:16,295 --> 00:03:18,729
vida dura,

44
00:03:19,095 --> 00:03:22,610
demais.

45
00:03:22,775 --> 00:03:25,494
Se sua me, no merece
nem a corda para se enforcar.

46
00:03:25,655 --> 00:03:27,885
Tenho que ganhar a vida,
sou cantora.

47
00:03:28,055 --> 00:03:29,170
Veja sua filha!

48
00:03:29,335 --> 00:03:31,166
O que foi? Eu cuido de minha filha!

49
00:03:40,855 --> 00:03:43,244
Louis, j no posso te esperar
sem fazer nada.


50
00:03:44,095 --> 00:03:45,528
Estou cansada de Belleville.

51
00:03:46,535 --> 00:03:48,765
Um empresrio me disse que,
com meu talento,


52
00:03:48,935 --> 00:03:52,610
eu deveria tentar Constantinopla,
assim como a grande Frehel.


53
00:03:53,615 --> 00:03:55,094
Boas notcias,
acrobata?

54
00:03:56,135 --> 00:03:59,172
Sim... Clemenceau,
me felicitando.

55
00:04:06,175 --> 00:04:07,733
Eu deixei Edith
com minha me.


56
00:04:08,535 --> 00:04:11,174
Mame Aicha cuidar dela
at que

For more click on this link


Movie Trailer for Môme, La

Movie Trailers service by AllSubs.org : Môme, La Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites