Warning! This page contains
Czech Titulky
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Czech Titulky
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 1
00:00:46,393 --> 00:00:48,336
TOUHA, OPATRNOST
2
00:01:22,300 --> 00:01:26,300
Dal kolo!
3
00:01:33,500 --> 00:01:37,500
"Nejbohat lovk je ten,
kter nem o co pijt. "
4
00:01:42,600 --> 00:01:44,500
Zapomnla jsem vm pogratulovat
5
00:01:44,535 --> 00:01:46,100
k poven pana Lianga.
6
00:01:46,135 --> 00:01:49,100
Tak bych to nenazvala,
vdy jen hld pdly.
7
00:01:49,135 --> 00:01:51,400
Mete se te dostat i k ri z Indie.
8
00:01:51,435 --> 00:01:53,700
Ti, co hldaj ri, jsou mocnj,
ne ti, co hldaj sttn pokladnu.
9
00:01:53,735 --> 00:01:55,600
Pan Ji m pravdu.
10
00:01:55,635 --> 00:01:58,100
J? Nejsem dn budha.
11
00:01:58,135 --> 00:02:00,300
Ale mete mi vit.
12
00:02:00,335 --> 00:02:02,900
Kdy dostane zsilku,
neuvidte ho ti dny.
13
00:02:02,935 --> 00:02:04,400
Budete mt pokoj.
14
00:02:04,435 --> 00:02:05,800
To asi tko.
15
00:02:05,835 --> 00:02:08,100
Jeho pbuzn jsou u ns neustle.
16
00:02:08,135 --> 00:02:09,300
Vude, dokonce i na chodbch.
17
00:02:09,335 --> 00:02:10,400
Beru.
18
00:02:10,435 --> 00:02:13,400
Pod je jen obskakuji.
19
00:02:13,435 --> 00:02:16,100
Tohle se s tm ned srovnat.
20
00:02:16,135 --> 00:02:17,600
Ano.
21
00:02:17,635 --> 00:02:19,400
Nezavazujte si ns, pan Mak.
22
00:02:19,435 --> 00:02:20,900
Snad by jste nechtly
porovnvat sttn ednky
23
00:02:20,935 --> 00:02:23,700
s tmito hracmi kameny.
24
00:02:23,735 --> 00:02:25,200
Pro ne?
25
00:02:25,235 --> 00:02:27,600
Japonce by v ivot nenapadlo,
26
00:02:27,635 --> 00:02:31,600
e i samotn csa
me bt pod pantoflem.
27
00:02:32,900 --> 00:02:35,100
Jezte, dokud je to tepl.
28
00:02:35,135 --> 00:02:38,600
U vc nemu, piberu.
29
00:02:38,635 --> 00:02:40,300
Vichni si te dlaj zsoby.
30
00:02:40,335 --> 00:02:43,100
I zsoby tuku se hod.
31
00:02:43,135 --> 00:02:45,200
Pan Ji, m by bylo
dobr se jet zsobovat?
32
00:02:45,235 --> 00:02:47,500
Vte, manela mm v dovozu...
33
00:02:47,535 --> 00:02:48,400
Beru.
34
00:02:48,435 --> 00:02:49,700
I kdy Hong Kong u padl,
35
00:02:49,735 --> 00:02:52,300
lod stle pijd.
36
00:02:52,335 --> 00:02:55,400
Jem.
37
00:02:55,435 --> 00:02:56,800
Zpadn lky.
38
00:02:56,835 --> 00:02:59,000
Posledn zsilka se rychle rozprodala.
39
00:02:59,035 --> 00:03:03,000
MI by sehnat vc.
40
00:03:04,200 --> 00:03:06,700
Pr jste byly vera v restauraci u Ju.
41
00:03:06,735 --> 00:03:09,800
Ano, bylo ns vc. Pan
Mak tam jet nebyla.
42
00:03:09,835 --> 00:03:12,500
Ctm se kvli tomu trapn.
43
00:03:12,535 --> 00:03:14,500
V Hong Kongu jsou dv nov fililky.
44
00:03:14,535 --> 00:03:16,100
Seunt a hongkongt
kuchai se nepohodli
45
00:03:16,135 --> 00:03:19,500
a krom toho v Hong Kongu
lid nemaj rdi ostr jdla.
46
00:03:19,535 --> 00:03:23,500
Nebylo moc ostr?
47
00:03:24,200 --> 00:03:26,600
To tedy bylo.
48
00:03:26,635 --> 00:03:30,600
9 Wan.
49
00:03:31,800 --> 00:03:33,700
2 Wan.
50
00:03:33,735 --> 00:03:37,700
Beru.
51
00:03:38,800 --> 00:03:41,100
Pro jste vera nepila, pan Mak?
52
00:03:41,135 --> 00:03:42,900
U pr dn jsme vs nevidly.
53
00:03:42,935 --> 00:03:43,900
Mla jsem doma njak povinnosti.
54
00:03:43,935 --> 00:03:45,700
Kdy nemte nouzi o hre, rozhodla
jsem se, e si dm pestvku.
55
00:03:45,735 --> 00:03:49,200
Dobr vmluva.
56
00:03:49,235 --> 00:03:52,300
A kdo se vymlouval, e je
zaneprzdnn ped pr dny po telefonu?
57
00:03:52,335 --> 00:03:54,300
To se nepot, musela jsem
tehdy osobn pivst pan Mak.
58
00:03:54,335 --> 00:03:55,500
Potvrd vm to.
59
00:03:55,535 --> 00:03:58,500
Chtla jsem ji ten den pohostit.
60
00:03:58,535 -->
For more click on this link
CD #2 1
00:00:03,150 --> 00:00:07,150
Nepoka to.
2
00:00:21,150 --> 00:00:23,450
kejte mi Wu.
3
00:00:23,485 --> 00:00:26,950
Pedpokldm, e Kuang
vm u povdI o co jde.
4
00:00:26,985 --> 00:00:30,950
Sednte si.
5
00:00:35,450 --> 00:00:38,050
Pejdme k vci.
6
00:00:38,085 --> 00:00:41,250
Pedevm...
7
00:00:41,285 --> 00:00:45,250
...ne pjdete do mise, zaijte
si tohle do vaeho odvu.
8
00:00:48,950 --> 00:00:52,950
Pokud by se vae identita prozradila...
9
00:00:54,450 --> 00:00:57,350
Je to jedin opaten.
10
00:00:57,385 --> 00:00:59,650
inkuje rychle a bezbolestn.
11
00:00:59,685 --> 00:01:03,350
Muste ji ut dv,
ne vs spoutaj. Jasn?
12
00:01:03,385 --> 00:01:04,650
Mte dobrou pam?
13
00:01:04,685 --> 00:01:08,550
Muste si zapamatovat
vechno, co vm km.
14
00:01:08,585 --> 00:01:10,650
Opakujte si to v duchu.
15
00:01:10,685 --> 00:01:11,750
Na nic se neptejte a
nad nim nepemlejte.
16
00:01:11,785 --> 00:01:13,050
Hlavn nezapomete, e jste pan Mak.
17
00:01:13,085 --> 00:01:15,850
ijete cel ivot v Hong Kongu a
v anghaji nemte dn pbuzn.
18
00:01:15,885 --> 00:01:18,550
Uvdomte si,
19
00:01:18,585 --> 00:01:21,550
e nai neptel jsou
velmi opatrn a Istiv.
20
00:01:21,585 --> 00:01:23,550
Pokud vs zane podezvat, je po vs.
21
00:01:23,585 --> 00:01:27,550
Berte to jako varovn.
22
00:01:28,750 --> 00:01:32,750
Zvldnu to.
23
00:01:34,350 --> 00:01:35,850
Vae sloka.
24
00:01:35,885 --> 00:01:37,950
Vdala jste se ped tymi lety.
25
00:01:37,985 --> 00:01:40,950
Mte tam oddac list...
26
00:01:40,985 --> 00:01:42,350
Bdleli jste na ulici
Luobianeng v Hong Kongu.
27
00:01:42,385 --> 00:01:44,250
Pesthovali jste se
na ulici Zhuangidun.
28
00:01:44,285 --> 00:01:46,250
Po pdu Hong Kongu se
manelovu obchodovn neda.
29
00:01:46,285 --> 00:01:49,950
Proto jste musela zat pracovat i vy.
30
00:01:49,985 --> 00:01:51,250
Telefnn sla.
31
00:01:51,285 --> 00:01:53,850
Jedno dom a jedno do manelovy prce.
32
00:01:53,885 --> 00:01:55,850
Seznam loskho nedostatkovho
zbo v Hong Kongu,
33
00:01:55,885 --> 00:01:57,950
kter se v anghaji ned sehnat.
34
00:01:57,985 --> 00:02:00,350
slo tu.
35
00:02:00,385 --> 00:02:02,450
Vechny tyto vci si muste zapamatovat.
36
00:02:02,485 --> 00:02:03,850
Nesmte zavhat.
37
00:02:03,885 --> 00:02:07,150
Toto je jen prvn krok. Uvdomte si,
38
00:02:07,185 --> 00:02:11,150
e jakmile zanete, nen cesty zpt.
39
00:02:23,550 --> 00:02:24,650
Hedvbn punochy, liva...
40
00:02:24,685 --> 00:02:27,250
Muste si zapamatovat
ceny veho na tom seznamu.
41
00:02:27,285 --> 00:02:29,350
Moje prce skonila.
42
00:02:29,385 --> 00:02:33,350
Zbytek u zvis jen
na vs. Njak otzky?
43
00:02:33,385 --> 00:02:35,150
Napsala jsem dopis svmu otci.
44
00:02:35,185 --> 00:02:39,150
Mete mu ho potom poslat?
45
00:02:39,650 --> 00:02:43,650
A dokonte misi,
poleme vs do Anglie.
46
00:02:47,250 --> 00:02:49,750
Mla byste se jt pevlct.
47
00:02:49,785 --> 00:02:53,750
Pedvete nm pan Mak.
48
00:02:57,250 --> 00:02:59,350
A co vy?
49
00:02:59,385 --> 00:03:00,550
Auto je pipraveno.
50
00:03:00,585 --> 00:03:02,050
Pokoj v hotelu je zaplacen na tden.
51
00:03:02,085 --> 00:03:03,850
To je centrla Wangovy vldy.
52
00:03:03,885 --> 00:03:05,250
Pan Ji tam asto obdv.
53
00:03:05,285 --> 00:03:09,250
Setkn se uskuten tam.
54
00:03:36,050 --> 00:03:40,050
- Pokejte na mne v pracovn.
- Ano, pane.
55
00:03:55,050 --> 00:03:56,350
U byla 5 krt v anghaji.
56
00:03:56,385 --> 00:03:58,650
Bydlela v hotelu East Asia,
ale nevdli jsme o tom.
57
00:03:58,685 --> 00:04:00,150
To je mi lto.
58
00:04:00,185 -->
For more click on this link