If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Portugese / Português Legendas
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Portugese / Português Legendas
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,424 --> 00:00:31,798
F-clube de Jason Masters
2
00:00:33,945 --> 00:00:37,556
Nada pode explicar
3
00:00:37,624 --> 00:00:41,007
O que significa estar apaixonado
4
00:00:41,079 --> 00:00:44,625
Cansada de buscar a perfeio
5
00:00:44,696 --> 00:00:48,078
Nada est bom para ela
6
00:00:48,151 --> 00:00:51,446
Eu observo e espero
7
00:00:51,511 --> 00:00:54,894
Olho em seus olhos
e logo desvio o olhar
8
00:00:54,968 --> 00:01:00,117
Nada pode explicar
mas voc entende
9
00:01:00,183 --> 00:01:02,288
Ela me faz esperar
10
00:01:02,359 --> 00:01:04,049
Por um sinal
11
00:01:04,118 --> 00:01:07,467
Toda noite igual
12
00:01:07,543 --> 00:01:09,266
Espero sua ligao
13
00:01:09,334 --> 00:01:10,741
Espero e estou sozinho
14
00:01:10,806 --> 00:01:13,806
Todos sabem como se chama
15
00:01:15,606 --> 00:01:18,802
Te amo!Te amo!
16
00:01:18,870 --> 00:01:20,396
Eu amo!
17
00:01:20,470 --> 00:01:22,859
Jenny, acalme-se.
Ou voc vai ter um aneurisma.
18
00:01:22,934 --> 00:01:26,229
O que uma garota faz
19
00:01:27,702 --> 00:01:32,371
Se o mundo fosse perfeito
Eu tambm seria
20
00:01:32,437 --> 00:01:34,674
Oh,meu deus!
Voc o melhor amigo do mundo.
21
00:01:34,741 --> 00:01:36,650
o melhor aniversrio da minha vida!
22
00:01:36,725 --> 00:01:38,700
Sim,
qualquer coisa para uma amiga.
23
00:01:39,637 --> 00:01:40,564
Oi, pessoal.
24
00:01:40,661 --> 00:01:42,570
V embora
25
00:01:42,613 --> 00:01:45,134
Era bvio que vocs estariam
em um lugar mais barato, Ryan.
26
00:01:45,205 --> 00:01:47,059
Este lugar incrvel.
27
00:01:47,124 --> 00:01:50,441
Eu estou em um lugar onde Jason
pode transpirar em mim.
28
00:01:50,516 --> 00:01:52,109
Adeus, meninas.
29
00:01:52,180 --> 00:01:55,660
Toda noite igual
30
00:02:09,940 --> 00:02:12,307
Ela perfeita
31
00:02:14,003 --> 00:02:15,280
Jason!Sim!
32
00:02:19,923 --> 00:02:22,673
Sou s eu ou aqui est quente?