•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Advertisement ----------
----------
Subtitles for Lost World: Jurassic Park, The
Movie Details: (1997)
Original Name
Lost World: Jurassic Park, The
Alternative Name(s)
Il Mondo Perduto: Jurassic Park / Jurassic Park 2 / Jurassic Park: The Lost World / Lost World / Lost World Jurassic Park The / Lost World, The / Lost World: Jurassic Park 2, The / Mondo Perduto: Jurassic Park, Il / The Lost World / The Lost World: Jurassic Park 2 / Vergessene Welt: Jurassic Park IMDB Id pending validation
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2380}{2417}Arata extraordinar.
{2449}{2493}Multumesc, Geoffrey.
{2495}{2577}Am luat deasemenea o sticla de vin.|Multumesc.
{2685}{2728}Multumesc Bary.
{2756}{2827}Arata minunat. Frumoasa zi.
{2859}{2893}Unde te duci ?
{2895}{2959}- Sa-mi mananc sandvisul.|Nu o sa mai poti manca peste.
{2961}{3032}- Nu-mi place pestele.|Draga, nu te indeparta.
{3057}{3119}Pentru numele lui Dumnezeu, las-o in pace Deidre.
{3141}{3196}- Du-te si joaca-te cu mingea.|- Nu fi asa de enervanta!
{3336}{3369}Draga...
{3378}{3423}...Cum ramane cu serpii ?
{3444}{3551}Nu sunt serpi pe plaja.|Las-o sa se distreze si ea odata.
{3632}{3662}Edward?
{4493}{4530} Salut.
{4541}{4617}Ce esti tu, o pasare sau ceva ?
{4738}{4832}Ti-e foame? I-a o muscatura.|Este vita prajita.
{4842}{4909}E buna. Vin-o. Nu te voi rani.
{4951}{5056}Mama! Tata! Hai sa vedeti asta!|Am gasit ceva!
{5387}{5437}Cathy, draga, pranzul e gata!
{5482}{5531}Te uiti la asta ?
{5547}{5614}Ma tem ca nu e destul pentru toti.
{5748}{5776}Paul?
{5826}{5855}Cathy?
{5926}{5995}Vrei sa te grabesti?|Grabest-te!
{7378}{7420}Tu esti el, nu?
{7458}{7491}Poftim?
{7503}{7574}Omul de stiinta? Tipul? Te-amvazut la TV.
{7644}{7682}Eu te cred.
{8452}{8510}Cui sa-i spun domnului Hammond ca-l cauta ?
{8512}{8580}Ian Malcom. Am fost chemat.
{9121}{9156}Dr. Malcom!
{9215}{9257}Salut, Dr. Malcom.
{9259}{9295}Copii, copii.
{9298}{9372}- Ma bucur sa te vad.
{9398}{9431}Uita-te la tine.
{9440}{9477}Ai venit sa-l vezi pe bunicu?
{9479}{9557}Mda, m-a cemat.|Stii cumva despre ce e vorba ?
{9587}{9674}Nici eu nu stiu.
{9684}{9711}Este totul in ordine?
{9721}{9769}Ei bine, nu chiar.
{10047}{10089}Dr. Malcom
{10101}{10201}Dr. Malcom.Ai venit sa imparti|povesti cu unchiul meu?
{10345}{10445}Convinge Washington Post de ceea ce vrei tu
{10447}{10512}...dar eu am fost acolo.|Stiu ce s-a intamplat la fel de bine ca tine.
{10514}{10594}Crezi ca toti cei care| au ales discretia au facut-o
{10598}{10674}pentru un motiv reu?|Chiar si Lex si Tim?
{10676}{10737}Lasa-i in pace pe ei.|Nu este un joc.
{10744}{10843}Nu. Ai semnat o intelegere de nedezvaluire|inainte sa te duci pe insula...
{10845}{10947}...care te impiedica sa discuti ce ai vazut.|Ai violat acea intelegere.
{10949}{11023}Intr-adevar.|Si tu ai mintit despre moartea a trei oameni.
{11028}{11102}Ai dezinformat publicul,|ceea ce ma facut sa par un nebun.
{11104}{11148}Ceea ce nu e prea bine pentru cariera mea.
{11150}{11219}Am avut o oferta compensatorie foarte generoasa|pentru ranile tale.
{11221}{11257}O mita si o insulta.
{11259}{11373}Atunci cand ascunzi realitatea, acoperi dovezi,|ma doare mai mult decat reputatia mea.
{11375}{11415}Din cate imi amintesc...
{11446}{11545}...universitatea ta ti-a revocat drepturile|pentru ca ai vandut povesti presei.
{11548}{11620}Nu am vandut nimic.|Nu a fost vorba de bani si am spus adevarul.
{11624}{11655}Versiunea ta.
{11657}{11751}Nu exista "versiuni" ale adevarului.|InGen nu poate continua asa...
{11754}{11856}InGen este responsabilitatea mea.|Ii voi apara interesele.
{11867}{11915}A ta? Cum ramane cu Mr.Hammond ?
{11956}{12043}Trebuie sa infrunt consiliul de directori,|nu pe unchiul meu.
{12047}{12133}Crede-ma, problemele ta|sunt pe cale sa fie discutate.
{12149}{12227}In cateva saptamani|o sa fie uitate deja.
{12277}{12312}Nu si de mine.
{12317}{12352}Ai grija.
{12407}{12476}Costumul asta costa mai mult decat educatia ta.
{12519}{12577}Tu ai avut dreptate si eu m-am inselat. Poftim!
{12579}{12648}Te-ai asteptat vreodata|sa ma auzi spunand asa ceva?
{12686}{12731}Multumesc Domunului pentru Insula B.
{12770}{12803}Insula B?
{12832}{12909}Insla Nublar era doar o demonstratie pentru turisti.
{12919}{13040}Insula B a fost fabrica.|Insula Sorna, la 80 de mile de Nublar.
{13049}{13134}Am crescut animalele acolo,|le-am hranit pentru cateva luni...
{13136}{13192}...si apoi le-am mutat in parc.
{13197}{13246}Chiar? Nu For more click on this link
CD #2{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{330}{375}Urca mai repede.
{3783}{3847}Echipamentul nostru de comunicatie|a fost distrus.
{3851}{3946}Si daca radioul si telefonul vostru|au fost in rulotele acelea...
{3948}{4006}- Au fost.|- Atunci suntem blocati aici.
{4011}{4068}Si suntem blocati impreuna, multumita voua.
{4070}{4137}Noi am venit sa privim.|Voi ati venit sa rascoliti locul.
{4139}{4195}- Inapoi.|- Macar noi am venit pegatiti.
{4198}{4312}Cinci ani de munca si gardul electric|nu au putut securiza cealalta insula.
{4316}{4417}- Crezi ca oamenii tai vor ajuta ?|- Ati venit sa luati de-a gata.
{4419}{4447}Nu aveti dreptul.
{4449}{4513}Un animal disparut adus inapoi la viata| nu are drepturi.
{4515}{4593}Exista petru ca noi l-am facut.|Noi l-am patentat. Il stapanim.
{4625}{4696}- Cauti probleme ?|- Te-am gasit pe tine, nu ?
{4812}{4840}Te cunosc.
{4859}{4910}Esti nenorocitul de la Earth First.
{4917}{4971}- Ce e Earth First ?|- Sabotori profesionisti.
{4973}{5007}- Aparam mediul!|- Criminali.
{5009}{5050}Incetati! Ascultati-ma.
{5053}{5145}mutand puiul in baza noastra am schimbat|teritoriul adultilor.
{5147}{5176}Ce ?
{5185}{5246}De asta ne-au atacat.
{5250}{5334}- Acum apara intreaga zona.|- Trebuie sa ne miscam acum.
{5337}{5441}Unde ? Barca noastra asteapta|ordine pe care nu le putem trimite.
{5480}{5582}Este un centru de comunicatie|langa vechile cladiri operationale.
{5584}{5679}Totul merge pe energie geotermala.|Nu a fost conceput pentru reaprovizionare.
{5691}{5764}Daca putem ajunge acolo,|putem chema prin radio elicopterele.
{5778}{5841}- Stii frecventa ?|- E aici in carnetul asta.
{5846}{5907}- O sa ne dispensam de alea.|- Cat de departe e satul ?
{5914}{5956}O zi de mers, poate mai mult.
{6044}{6100}- Nu asta e problema.|- Dar care e?
{6133}{6170}Care e problema ?
{6192}{6222}Velociraptorii.
{6354}{6458}Cuiburile lor sunt|in interiorul insulei, de asta...
{6467}{6545}-...stateam pe margine.|- Asteapta. Ce e un Velo...
{6547}{6616}Velociraptor. Carnivor. Vaneaza in grupuri.
{6635}{6684}Doi metri inaltime, bot lung...
{6691}{6786}...vedere binoculara, brate puternice,|gheare ucigase la ambele picioare.
{6796}{6905}Rex ne-ar putea lua urma|daca simpt vreo amenintare la adresa puiului lor.
{6909}{6985}Nu, o sa-i pierdem,|odata ce le parasim teritoriul.
{6989}{7088}Nu fi prea sigur.Tyrannosaurul are|cea mai mare cavitate olfactiva...
{7090}{7158}...fata de orice alta creatura fosila,|cu exceptia uneia.
{7197}{7281}Vulturul turc|poate simti de la 10 mile.
{7283}{7391}Corect. Este foarte interesant,|dar eu zic sa ne indreptam spre sat.
{7394}{7451}Ne putem intoarce la laguna.
{7453}{7553}Si sa stam in camp deschis|langa o sursa de apa foarte vizitata...
{7559}{7639}...sperand sa se intoarca capitanul ?|- Nu o va face. Stie mai bine.
{7641}{7734}Atunci ne indreptam spre sat,|gasim adapost si chemam ajutoare.
{7745}{7807}Rex tocmai a mancat,| asa ca nu ne va urmari pentru mancare.
{7810}{7883}Tocmai a mancat ? Vrei sa pui pe Eddie ?|Arata putin respect.
{7885}{7968}- Ne-a salvat vietile sacrificandu-se.|- Atunci necazurile lui s-au sfarsit.
{7969}{8038}vreau sa spun ca predatorii nu vaneaza|cand nu le e foame.
{8040}{8099}- Nu, numai oamenii o fac.|- Imi frangi inima.
{8101}{8161}Inpachetati.|Sa punem in miscare mancarea asta miscatoare,
{8591}{8626}Scuza-ma cowboy.
{8663}{8698}Vrei niste guma ?
{8758}{8844}Pari sa ai bun simt.|De ce naiba esti aici ?
{8887}{8966}Undeva pe insula asta|traieste cel mai mare predator din istorie.
{8970}{9036}Al doilea mare predator|trebuie sa-l doboare.
{9038}{9109}- Ai degand sa folosesti aia ?|- Daca nu se preda, da.
{9117}{9160}- Lasa-ma sa o vad.|- Nu.
{9206}{9292}Animalul asta exista pentru prima data|in zece milioane de ani...
{9294}{9366}...si singurul mod in care te poti exprima|este sa-l omori.
{9368}{9440}Iti amintesti de tipul ala de acum 20 de ani ?|I-am uitat numele.
{9441}{9516}S-a catarat pe Everest fara For more click on this link