자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Lie With Me
Movie Details: (2005)
Original Name
Lie With Me
Alternative Name(s)
AcuÉstate Conmigo / Lie With Me
Buy Lie With Me
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie Lie With Me

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3623}{3676}** LIE WITH ME **|made by sabian
{4047}{4082}Pot face tot ce vor.
{4131}{4172}Cred c oraul e al lor.
{4215}{4268}κi las mirosul la fiecare col.
{4316}{4347}Nu mi-e team.
{4388}{4431}i eu mi-am lsat mirosul.
{4611}{4671}Am vzut plcerea de a atinge penisul.
{4807}{4843}Plcerea l strbate...
{4905}{4946}tiu cum s m culc cu cineva.
{4946}{4991}Cum s obin ceea ce vreau,
{4997}{5056}dar niciodat nu m strbate plcerea.
{5126}{5204}Chiar i cnd mi vine,|trecutul rmne nuntru.
{5227}{5309}nelegi... ca i cum|plcerea mi-ar lovi stomacul
{5323}{5358}i s-ar duce pe gt.
{5455}{5538}Trebuie s m simt cum|nu mai m-am simit nainte.
{7250}{7283}David? Eti nuntru?
{7361}{7399}Haide iubitule, deschide.
{9979}{10010}n regul...
{11549}{11580}Eti timid?
{11638}{11669}Da.
{11672}{11731}S nu-i dai drumul, timidule.|Bine?
{11741}{11772}Bine.
{11794}{11828}S nu-i dai drumul.
{12237}{12269}Nu-i da drumul.
{12300}{12331}O s ncerc.
{12463}{12494}Nu-i da drumul.
{13177}{13208}Nu-i da drumul...
{13218}{13273}Nu exist un sentiment asemntor...
{13503}{13550}S atepi, tiind c vine...
{13681}{13714}O s-i dea drumul.
{13822}{13855}O s-i dea drumul.
{13894}{13927}O s-i dea drumul.
{14666}{14697}Uit-te la mine...
{15867}{15919}De ce ai aruncat asta la gunoi?
{15920}{15986}Scuz-m. Ai fcut-o n...|D-o ncoa'.
{16059}{16096}E n curtea din spate.
{16114}{16171}De ce snt attea lucruri la gunoi?
{16201}{16232}D-mi floarea.
{16356}{16388}Ce?
{16479}{16510}Noaptea trecut...
{16572}{16603}V-ai certat?
{16649}{16739}Eu i cu taic-tu nu mai sntem|mpreun de mult timp.
{16766}{16798}l prsesc.
{17045}{17082}Ai vorbit cu maic-ta?
{17145}{17176}Da.
{18191}{18251}Nu snt legat de pericol, ci de sex.
{18294}{18354}Nimeni nu m-a neles cnd eram mic.
{18426}{18500}i n-am tiut ce e sigur pn n-am ncercat.
{18967}{19056}Cnd am stat n genunchi prima dat,|mi amintesc c...
{19073}{19123}tot prul lui era n gura mea.
{19154}{19195}Nu tiam c aa se simte
{19238}{19328}i tipul m ine de fa i zicea:|"Te rog, te rog..."
{19399}{19430}Parc era o fat.
{19507}{19620}Nu mai tiu dac trebuia s nchid ochii|sau dac i-am inut deschii,
{19658}{19715}dar s-a ntmplat att de repede...
{19754}{19790}M-am uitat n sus i
{19811}{19902}am tiut c tipul e fericit|pentru c tot mi repeta numele.
{19902}{19934}Leila...Leila...
{20075}{20139}Rmsese nepenit i tii ce-am fcut?
{20236}{20278}M-am ridicat i am fugit.
{20320}{20378}Asta m-am gndit c trebuie s fac.
{20384}{20429}Am tot fugit i am fugit...
{20509}{20566}pn am simit c mi arde inima...
{20627}{20677}Parc aveam un crcel la inim.
{24434}{24492}Ar trebui s art frumos..., demn...
{24551}{24628}i s devin soia lui, pentru numele lui D-zeu.
{24700}{24787}Cred c nu pot s atept...|De ce nu pot s atept?
{24791}{24822}M implora ieri...
{24861}{24892}i ne-am tras-o.
{24899}{24999}i-ai tras-o cu fostul i ai|nunt la mai puin de-o lun?
{25002}{25097}Mereu vroia s dea drumul pe|faa mea i eu spuneam "Nu".
{25146}{25190}Acum am zis: fie ce-o fi.
{25216}{25253}Nu-mi st prul deloc.
{25311}{25366}Deci sexul era mai bun cu fostul.
{25398}{25445}Renuni la el pentru dragoste?
{25448}{25497}Sexul cu Joe e eomtional i...
{25983}{26062}De ce a renunat la sexul|grozav pentru dragoste?
{26517}{26549}Ce faci?
{26565}{26597}Nimic. Tu ce faci?
{26695}{26726}Te cutam.
{26786}{26817}Da?
{27129}{27160}Vii?
{27791}{27822}Haide.
{28263}{28316}- Las-m un minut.|- n regul.
{32828}{32885}Tipa de la petrecere e prietena ta?
{32933}{32965}Nu.
{33197}{33228}Nu te cred.
{33269}{33300}Era prietena ta?
{33379}{33411}Da.
{33442}{33473}- Nu mai e?|- Nu.
{33569}{33616}Nu te opri.|Vreau s-o faci.
{33909}{33940}Vino jos aici.
{37990}{38021}Ne mai vedem.
{38110}{38153}Vrei s... ne mai

For more click on this link


Movie Trailer for Lie With Me

Movie Trailers service by AllSubs.org : Lie With Me Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites