CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:44,541 --> 00:00:45,834
Prelepo, zar ne?
2
00:00:47,001 --> 00:00:48,086
Da vam ispriam istinu.
3
00:00:49,045 --> 00:00:52,923
Za mnoge, brak je kao
kada zamoite jezik u led.
4
00:00:53,674 --> 00:00:55,676
Naravno da je zanimljivo
kada vidi da
5
00:00:55,718 --> 00:00:57,761
svi tvoji prijatelji to rade,
pa kae, hej, da i ja probam.
6
00:00:58,595 --> 00:01:02,349
Samo jednom.
Sledee to sazna je da, ne valja.
7
00:01:03,099 --> 00:01:06,186
I moli Boga,
izbavi me sa bar malo
8
00:01:06,269 --> 00:01:09,439
dostojanstva ili bar
netaknutim ekstremitetima.
9
00:01:10,606 --> 00:01:14,693
Ali ne mora tako biti, prijatelji moji.
Ne mora tako biti.
10
00:01:15,861 --> 00:01:19,573
Vidite, dobar brak je moj posao.
11
00:01:20,407 --> 00:01:22,117
to se tie upoznavanja prave
osobe, na prvom mestu
12
00:01:22,868 --> 00:01:25,745
to prijatelji moji,
je na vama.
13
00:01:46,681 --> 00:01:48,891
Zdravo, ja sam Sejdi.
- Zdravo.
14
00:01:49,976 --> 00:01:53,938
Od prvog sastanka,
do lepote prvod izlaska...
15
00:02:00,235 --> 00:02:02,070
Ti igra na drugoj bazi?
- Ne.
16
00:02:02,779 --> 00:02:04,155
Zna, ja sam trener.
To radim.
17
00:02:04,739 --> 00:02:06,324
Moda bi trebalo
da se vratimo na prvu
18
00:02:06,407 --> 00:02:07,951
bazu, isto da ispravimo stvari.
19
00:02:12,330 --> 00:02:13,289
Prvi poljubac.
20
00:02:14,832 --> 00:02:16,834
Prvi put kada kae, volim te.
21
00:02:19,044 --> 00:02:21,546
ta?
- ta... te.
22
00:02:22,422 --> 00:02:24,090
Prvi put kada kae, volim te.
23
00:02:24,883 --> 00:02:26,509
Volim te.
24
00:02:29,053 --> 00:02:30,388
Bojim se da nisi moj tip.
25
00:02:30,680 --> 00:02:31,430
Volim i ja tebe.
26
00:02:38,937 --> 00:02:41,064
Niste stvarno mislili da
u dopustiti da to vidite?
27
00:02:42,357 --> 00:02:44,484
Preimo na sledeu stvar.
Zajedniki ivot.
28
00:02:45,360 --> 00:02:48,112
Prvi put kada ona nae neto
to ti ne eli da vidi.
29
00:02:50,156 --> 00:02:51,532
Zna ta, ne brini,
ja nosim ovo tee...
30
00:02:51,699 --> 00:02:53,451
Dragi gospodine Brajan Vitano.
- Oh, Boe.
31
00:02:54,577 --> 00:02:56,328
estitam Vam na...
- Ne, ne, ne.
32
00:02:57,204 --> 00:03:00,832
Pitam se koliko
ste sedmino vebali...
33
00:03:03,293 --> 00:03:04,794
Hej, bio sam legenda.
34
00:03:05,628 --> 00:03:07,505
ak i kada sam imao devet.
35
00:03:08,756 --> 00:03:10,466
Idem da zavrim neto.
36
00:03:12,051 --> 00:03:16,305
Ona jo ne zna ta se deava.
Evo ga ono veliko.
37
00:03:17,014 --> 00:03:18,432
Da je pita da se uda za tebe.
38
00:03:21,935 --> 00:03:25,605
EST MESECI KASNIJE
39
00:03:28,941 --> 00:03:31,235
Ti si divna devojka.
Ti si...
40
00:03:31,402 --> 00:03:32,403
neto prelepo.
Ti i ja...
41
00:03:40,369 --> 00:03:44,706
Drago nam je to ste svi danas
ovde sa nama da proslavimo
42
00:03:44,748 --> 00:03:48,459
nau tridesetogodinjicu braka.
43
00:03:53,089 --> 00:03:53,631
iveli.
44
00:03:53,798 --> 00:03:57,551
Posebno je zadovoljstvo biti
okruen tako dobrim prijateljima,
45
00:03:58,343 --> 00:04:03,556
porodicom i naravno naim
dvema prelepim erkama.
46
00:04:04,099 --> 00:04:06,476
Sejdi i Lindzi.
47
00:04:07,310 --> 00:04:09,395
Koje su sa nama u naem domu.
48
00:04:11,230 --> 00:04:13,983
Pokuavajui da naprave
novi poetak, mi smo...
49
00:04:15,317 --> 00:04:18,820
tako srni povodom njene odluke...
50
00:04:19,905 --> 00:04:21,782
Hvala za podrku, tata.
51
00:04:24,034 --> 00:04:27,704
I tu je Karl,
njen najbolji prijatelj, koji
52
00:04:27,954 --> 00:04:29,163
ta?
53
00:04:29,414 --> 00:04:34,502
Kada su bili klinci, pretvarao se
da je kapetan podmornice,
54
00:04:35,211 -->
For more click on this link
|