자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Legaturi Bolnavicioase
Movie Details: (2006)
Original Name
Legaturi Bolnavicioase
Alternative Name(s)
Doente De Amor / Legaturi Bolnavicioase / Love Sick
IMDB Id pending validation
Add Alternative Name(s)
There are 1 subtitle(s) for movie Legaturi Bolnavicioase

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Fai

Download
Preview
Share


You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:33,400 --> 00:02:36,073
Am cunoscut-o pe Alex
n prima zi de facultate.

2
00:02:38,120 --> 00:02:41,112
Nu era dect o voce anost pe care
tot o auzeam ntepndu-mi timpanele

3
00:02:41,320 --> 00:02:44,869
cu mii i mii de ntrebri,
rugmini i aiureli.

4
00:02:46,560 --> 00:02:48,039
mi era cumva indiferent

5
00:02:48,240 --> 00:02:50,595
i habar n-aveam
ce urma s se ntmple.

6
00:03:08,760 --> 00:03:09,875
Vezi!

7
00:03:13,680 --> 00:03:16,558
S nu uite mam s-mi pun pe tren,
sptmna care vine,

8
00:03:16,760 --> 00:03:18,478
o saco cu hainele de var.

9
00:03:18,840 --> 00:03:20,432
Nu, nu, nu uit nimic.

10
00:03:21,520 --> 00:03:25,274
- O s-i dm telefon la doamna Penes.
- Nu Penes, tata. Doamna Benes.

11
00:03:32,480 --> 00:03:34,232
Mi-e s nu plece Cristina.

12
00:03:35,640 --> 00:03:38,074
Mare nebunie e i Bucuretiul sta!

13
00:04:06,600 --> 00:04:08,556
- La ct suntem?
- La trei.

14
00:04:19,880 --> 00:04:22,110
Bai degeaba.
Dac era acas, rspundea.

15
00:04:29,080 --> 00:04:30,513
Dar parc se aude ceva.

16
00:04:32,760 --> 00:04:36,309
M tati! M ntreb dac blocul sta
rezista la cutremur.

17
00:04:52,720 --> 00:04:54,153
Aoleu, tata! La cucurigu.

18
00:05:02,040 --> 00:05:03,314
- Bun ziua.
- S trieti.

19
00:05:03,520 --> 00:05:04,794
- Srut mna.
- Am venit.

20
00:05:04,960 --> 00:05:06,313
- S trieti, mami.
- El e tata.

21
00:05:06,480 --> 00:05:07,959
- Da?
- M-a adus cu maina.

22
00:05:08,120 --> 00:05:10,759
M bucur. Nu, nu, nu le punei aicea.
Mergem direct n camer.

23
00:05:10,920 --> 00:05:13,559
Mai avem doi saci cu mbrcminte
i cred c nite cri i cam atta.

24
00:05:13,760 --> 00:05:15,034
- Da?
- Da.

25
00:05:15,160 --> 00:05:16,434
- Haidei.
- i biroul.

26
00:05:16,600 --> 00:05:18,079
- i... da.
- Haidei.

27
00:05:30,560 --> 00:05:33,518
- Acolo, cu sacii.
- l pun ntr-un col.

28
00:05:33,720 --> 00:05:35,676
- N-o s v deranjeze.
- Consum curent, mami.

29
00:05:35,880 --> 00:05:37,791
Dac v deranjeaz,
poate s-l ia tata acas.

30
00:05:38,000 --> 00:05:41,072
Doamne ferete, cum o s-l ia? Doar
suntem ntr-o cas de oameni, nu?

31
00:05:41,320 --> 00:05:42,719
Da, e foarte frumos.

32
00:05:42,920 --> 00:05:44,592
Putem s ducem sacii tia
n camer?

33
00:05:44,800 --> 00:05:47,872
Da. Acolo.
Doamne, Doamne, cine m-o fi pus?

34
00:05:58,840 --> 00:06:01,400
Dar unde mai intr i biroul?
La ce-i trebuie birou?

35
00:06:01,600 --> 00:06:04,637
Nu, nu, nu e mare. E un biroua
aa... ct s v spun, nu tiu.

36
00:06:04,840 --> 00:06:06,910
i, mai ales acum, n sesiune,
am nevoie de el ca de aer.

37
00:06:07,080 --> 00:06:08,911
i cine te-ajut s-l aduci?
O ajutai dv.?

38
00:06:09,120 --> 00:06:10,314
Da, l urcam amndoi.

39
00:06:10,520 --> 00:06:13,080
S tii c fetia mea e foarte cuminte
i n-o s fac nicio problema.

40
00:06:13,280 --> 00:06:15,111
- V promit.
- N-am mai dat pn acuma n chirie.

41
00:06:15,320 --> 00:06:17,231
Da' cu cheltuielile astea
pe medicamente, pe alea,

42
00:06:17,400 --> 00:06:18,549
a ajuns foarte greu.

43
00:06:18,720 --> 00:06:19,948
Aa e viaa...

44
00:06:24,680 --> 00:06:29,117
De m, Alexandra! Cnd mergeam eu
la maic-ta la cmin, erau condiii.

45
00:06:29,440 --> 00:06:33,115
Lasa m, tata. Zi mersi c am scpat
de gndacii ia din Regie.

46
00:06:36,280 --> 00:06:38,635
M, mpuit ora mai e
i Bucuretiul sta!

47
00:06:39,560 --> 00:06:42,233
Hai s aducem biroul
i s mergem s mncm ceva cald.

48
00:06:42,440 --> 00:06:45,637
La uite, ce mi-a dat un domn doctor
de la policlinica de care aparin eu.

49
00:06:45,840 --> 00:06:47,558
Am

For more click on this link


Movie Trailer for Legaturi Bolnavicioase

Movie Trailers service by AllSubs.org : Legaturi Bolnavicioase Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites