자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Lake House, The
Movie Details: (2006)
Original Name
Lake House, The
Alternative Name(s)
Lake House / Casa De Pe Malul Lacului / Das Haus Am See / Haus Am See / Haus Am See, Das / Il Mare / Lake House / Lake House The / Mare / Mare, Il / Sea / Sea, The / The Sea
IMDB Id pending validation
Buy Lake House, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 6 subtitle(s) for movie Lake House, The
 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 29.97 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:57,624 --> 00:01:59,524
You coming or not?

2
00:03:37,374 --> 00:03:40,810
-All right, l'll get her to you right away.
-Appreciate it.

3
00:03:42,012 --> 00:03:43,036
-Hi.
-Hi.

4
00:03:43,280 --> 00:03:47,511
Dr. Klyczynski to ER, stat.
Dr. Klyczynski to ER, stat.


5
00:03:47,750 --> 00:03:51,048
-Hi, excuse me.
-Yeah, just a minute, okay?

6
00:03:52,320 --> 00:03:55,778
-Fill this out for me and wait over there.
-No, l'm-- l'm Dr. Forster.

7
00:03:55,990 --> 00:03:57,320
l was told to report here.

8
00:03:57,491 --> 00:04:00,949
You'll be covering 22 patients
on rounds today, this floor and the next.

9
00:04:01,161 --> 00:04:02,787
-Twenty-two?
-Quiet morning.

10
00:04:02,995 --> 00:04:05,862
lf you get into trouble, beep me,
but don't make it a habit.

11
00:04:06,065 --> 00:04:08,556
The med students
will help you out with scutwork.

12
00:04:08,768 --> 00:04:11,497
What's he doing here?
l ordered an MRl, stat.

13
00:04:11,703 --> 00:04:15,264
-Transport said about four hours.
-He could be dead in four hours.

14
00:04:15,473 --> 00:04:17,668
Never mind. Dr. Forster, MRl.

15
00:04:17,842 --> 00:04:19,901
-A right, two lefts, elevator to two.
-Okay.

16
00:04:20,144 --> 00:04:22,543
Follow the signs.
Hustle back here for rounds.

17
00:04:23,513 --> 00:04:25,208
Dr. Kly--

18
00:04:26,850 --> 00:04:30,307
-Are you taking me somewhere?
-l certainly hope so, sir.

19
00:04:30,519 --> 00:04:33,283
-How are you feeling today?
-Am--? Am l gonna make it?

20
00:04:34,089 --> 00:04:36,181
Yes. Absolutely.

21
00:04:40,394 --> 00:04:42,293
Alex!

22
00:04:42,496 --> 00:04:46,830
l made my famous spinach pie.
The trailer's nice and toasty.

23
00:04:47,033 --> 00:04:48,897
l can't.

24
00:04:51,403 --> 00:04:55,361
Look, it's really cold out here.
Don't get sick on me or anything.

25
00:04:55,573 --> 00:04:58,064
l never get sick.

26
00:04:58,810 --> 00:05:03,007
So l heard you bought a house,
and apparently l'm the last one to know.

27
00:05:03,213 --> 00:05:04,612
l thought l mentioned that.

28
00:05:04,848 --> 00:05:06,543
Wait.

29
00:05:07,216 --> 00:05:08,513
Where?

30
00:05:08,718 --> 00:05:11,016
Outside of town.
Up the shore a little bit.

31
00:05:11,220 --> 00:05:12,915
Up the shore? There's no houses--

32
00:05:13,121 --> 00:05:17,057
Oh, God. You don't mean that thing
with the stilts and the--?

33
00:05:19,693 --> 00:05:23,026
-You all right?
-Yeah. Are you crazy?

34
00:05:24,365 --> 00:05:27,060
Why would you take that house, Alex?

35
00:05:27,267 --> 00:05:29,929
lt's made of glass. There's no privacy.

36
00:05:30,136 --> 00:05:31,797
Mona?

37
00:05:32,238 --> 00:05:34,535
Get yourself some boots.

38
00:05:37,342 --> 00:05:39,536
Hey, Gonzalez!

39
00:05:44,348 --> 00:05:46,281
-Four-thirty.
-You lost?

40
00:05:46,483 --> 00:05:49,543
-Yeah.
-Takes a while to get your bearings.

41
00:05:49,753 --> 00:05:52,880
-l'm Madhvi.
-Kate Forster. Hi.

42
00:05:53,088 --> 00:05:56,489
Oh, wrong floor.
Where'd you do your residency?

43
00:05:56,725 --> 00:05:59,488
Just a little community hospital
up on the North Shore.

44
00:06:20,245 --> 00:06:23,680
Dear new tenant,
welcome to your new home.


45
00:06:23,914 --> 00:06:25,643
As the previous tenant, let me say...

46
00:06:25,883 --> 00:06:28,818
...I hope you'll like living here
as much as I did.


47
00:06:29,019 --> 00:06:32,112
I filed the change of address
with the post office...


48
00:06:32,322 --> 00:06:34,654
...but you know
what a crapshoot that can be.


49
00:06:34,891 --> 00:06:38,519
So if anything slips through, would you
do me a favor and forward my mail?


50
00:06:38,760 -->

For more click on this link


CD #2
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:04,186 --> 00:00:08,054
-Yours, l take it?
-Yeah. Yeah, sorry. Thanks.

2
00:00:08,290 --> 00:00:09,621
Come here, Jack.

3
00:00:09,792 --> 00:00:12,852
What were you thinking, huh, girl?
What were you thinking?

4
00:00:13,028 --> 00:00:16,020
-She's never run off like that.
-You gotta keep an eye on them.

5
00:00:16,265 --> 00:00:18,324
-What's his name?
-Her. Jack.

6
00:00:18,534 --> 00:00:20,627
Jack. lt's a good name for a girl.

7
00:00:20,803 --> 00:00:23,829
l should get one like you
for my girlfriend. She loves dogs.

8
00:00:24,039 --> 00:00:26,701
-Hey, have we met before?
-No, don't think so.

9
00:00:26,909 --> 00:00:30,037
-Morgan Price.
-Alex Wyler.

10
00:00:30,346 --> 00:00:32,371
-Hey, man, you need a hand with this?
-Yeah.

11
00:00:32,581 --> 00:00:33,980
-Okay.
-Lived here long?

12
00:00:34,183 --> 00:00:36,413
Just a few months.
l've got a place on the lake.

13
00:00:36,585 --> 00:00:39,986
-The lake, really? l've been thinking--
-Alex. Oh, good.

14
00:00:40,889 --> 00:00:43,380
-Thank God you found him.
-Yeah.

15
00:00:43,592 --> 00:00:45,560
Mona, Morgan. Morgan, Mona.

16
00:00:45,794 --> 00:00:47,785
-Well, hello.
-Hi.

17
00:00:47,997 --> 00:00:50,090
-lt's good to meet you.
-Nice to meet you too.

18
00:00:50,332 --> 00:00:51,731
Nice boots there.

19
00:00:51,934 --> 00:00:54,835
Just so you don't think
l'm gonna drink all this by myself...

20
00:00:55,037 --> 00:00:58,734
...l'm having friends over tonight for
a party. You two are welcome to come.

21
00:01:00,175 --> 00:01:01,699
Oh, hey, Alex.

22
00:01:02,812 --> 00:01:04,677
Take my card. l might be looking...

23
00:01:04,881 --> 00:01:07,179
-...to rent a place on the lake myself.
-Okay.

24
00:01:07,384 --> 00:01:10,615
lt's Kate, my girlfriend,
she's never really liked this place...

25
00:01:10,854 --> 00:01:15,188
...and l promised we'd look for something
new once she finishes her residency.

26
00:01:15,358 --> 00:01:17,258
So if you hear of anything....

27
00:01:18,228 --> 00:01:21,197
-Sure. She's a doctor?
-Yeah.

28
00:01:22,532 --> 00:01:23,897
Alex.

29
00:01:30,407 --> 00:01:32,841
-Great to meet you, Morgan.
-Great to meet you.

30
00:01:35,845 --> 00:01:38,609
Hey, Morgan,
what time's that party at?

31
00:01:38,782 --> 00:01:41,979
Eight o'clock. lt's Kate's birthday.

32
00:01:47,624 --> 00:01:49,285
lt's Kate birthday.

33
00:01:49,492 --> 00:01:51,460
Come on, Jack.

34
00:02:18,455 --> 00:02:19,444
-Hi.
-Hi.

35
00:02:19,656 --> 00:02:22,648
-What can l get you?
-Glass of white wine, please.

36
00:02:31,801 --> 00:02:34,133
-Thank you.
-You're welcome.

37
00:02:54,357 --> 00:02:57,020
According to most accepted
social norms...

38
00:02:57,228 --> 00:03:01,358
...a person should not drink alone
after 1 0 p.m...

39
00:03:01,565 --> 00:03:03,965
...unless they have a good excuse.

40
00:03:04,168 --> 00:03:06,136
What's yours?

41
00:03:06,470 --> 00:03:08,700
Gosh, don't have one.

42
00:03:08,939 --> 00:03:10,668
l do.

43
00:03:11,008 --> 00:03:14,068
My youngest left for college
this morning.

44
00:03:14,311 --> 00:03:16,074
Marie.

45
00:03:16,347 --> 00:03:19,908
One day she's splashing
around a wading pool in diapers...

46
00:03:20,084 --> 00:03:24,384
...then she's packing up a Volvo
and driving to California.

47
00:03:25,356 --> 00:03:28,655
l just hope she knows
what she's getting into.

48
00:03:28,993 --> 00:03:30,517
Don't tell me.

49
00:03:30,728 --> 00:03:32,696
-Premed?
-Bingo.

50
00:03:35,966 --> 00:03:38,833
-Hey, how are you? Good to see you.
-l'm well, thanks.

51
00:03:39,036 --> 00:03:41,027
l want you to meet
some friends of mine.

52
00:03:41,238 --> 00:03:44,036
Alex,

For more click on this link


Movie Trailer for Lake House, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Lake House, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women