CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:55,600 --> 00:01:57,511
Tio Johnathan.
2
00:01:57,840 --> 00:01:58,989
Ven conmigo.
3
00:01:59,600 --> 00:02:01,875
Vamos a divertirnos para variar.
4
00:02:23,880 --> 00:02:24,835
Una Biblia?
5
00:02:26,520 --> 00:02:27,509
Una Biblia?
6
00:02:29,280 --> 00:02:30,269
Muchas gracias.
7
00:02:38,120 --> 00:02:40,111
No es un monstruo, seor.
8
00:02:40,960 --> 00:02:41,870
Es un hibrido.
9
00:02:43,200 --> 00:02:45,794
La cabeza nos llego
del frente ruso.
10
00:02:46,000 --> 00:02:47,353
1915
11
00:02:48,000 --> 00:02:49,479
Los brazos son de Viena.
12
00:02:49,760 --> 00:02:50,829
1917
13
00:02:51,160 --> 00:02:53,196
Las caderas son francesas.
14
00:02:54,280 --> 00:02:55,838
Esta pierna es rumana.
15
00:02:56,040 --> 00:02:58,076
Yesa, servia.
16
00:02:58,440 --> 00:02:59,873
1916
17
00:03:00,200 --> 00:03:02,475
-Corren malos tiempos.
-Cierto.
18
00:03:03,360 --> 00:03:06,591
Lo unico que no esta claro
es el momento del obito.
19
00:03:06,800 --> 00:03:07,755
Seguro, seor.
20
00:03:07,960 --> 00:03:09,393
-Seor Schiele?
-Si.
21
00:03:09,800 --> 00:03:11,119
Sigame, por favor.
22
00:03:16,880 --> 00:03:19,189
uNo, dos, uNo, dos...
23
00:03:48,840 --> 00:03:50,831
Seor Schiele, por aqui.
24
00:04:03,520 --> 00:04:04,839
No hay nadie aqui?
25
00:04:05,320 --> 00:04:06,548
Se han ido todos.
26
00:04:07,800 --> 00:04:08,596
De verdad?
27
00:04:11,560 --> 00:04:12,231
Midi tambien?
28
00:04:13,000 --> 00:04:14,991
La seorita Floge tambien.
29
00:04:16,640 --> 00:04:17,709
Gustav.
30
00:04:19,720 --> 00:04:21,073
Gustav, soy yo.
31
00:04:26,840 --> 00:04:27,955
Flores.
32
00:04:46,600 --> 00:04:50,149
Es terrible, debido al tiempo,
haN deidido
33
00:04:50,400 --> 00:04:53,949
aNelar el baile de masaras
de primavesi.
34
00:05:59,400 --> 00:06:01,675
Por hoy es suficiente.
Bajad.
35
00:06:01,880 --> 00:06:04,440
Teneis comida en la cocina,
gracias.
36
00:06:04,640 --> 00:06:06,437
Gracias.
37
00:06:09,600 --> 00:06:14,754
Trabajaria mas tiempo
pero tengo una cita, muchas gracias.
38
00:06:20,480 --> 00:06:21,515
Ytu?
39
00:06:22,680 --> 00:06:23,749
Yo, que?
40
00:06:35,280 --> 00:06:37,032
-Carajillo.
-Descafeinado.
41
00:06:37,240 --> 00:06:38,514
Traiga lo de siempre.
42
00:06:38,720 --> 00:06:40,233
-Un asado?
-Como siempre.
43
00:06:40,440 --> 00:06:41,873
-Bizcocho.
-Como siempre.
44
00:06:42,080 --> 00:06:43,991
-Cafe Maria Teresa.
-Como siempre.
45
00:06:44,200 --> 00:06:46,589
-Un carajillo.
-Como siempre.
46
00:06:47,280 --> 00:06:48,395
Que jaleo.
47
00:06:48,880 --> 00:06:49,915
Que pasa aqui?
48
00:06:50,120 --> 00:06:52,031
Es un cena de reconciliacion
49
00:06:52,240 --> 00:06:55,232
entre los seguidores del Sr. Jodl
y del Sr. Wickhoff.
50
00:06:55,440 --> 00:06:57,635
Y, por supuesto,
los miembros de la Academia
51
00:06:57,880 --> 00:06:59,393
a quienes ya conoce, Sr. Klimt.
52
00:06:59,600 --> 00:07:01,556
Si, pero todos suenan igual.
53
00:07:01,760 --> 00:07:04,479
Como si tocaran la trompeta
con el culo.
54
00:07:04,680 --> 00:07:06,159
Como los distingues?
55
00:07:06,360 --> 00:07:09,511
Es facil, el Sr. Jodl cree
56
00:07:09,720 --> 00:07:12,757
que existe una forma unica
de belleza estatica.
57
00:07:13,560 --> 00:07:14,515
Ah, si?
58
00:07:14,800 --> 00:07:18,554
El cree que las formas no importan
si hay belleza.
59
00:07:19,040 --> 00:07:23,750
El Sr. Wickhoff cree que cada epoca
tiene su concepto de belleza.
60
00:07:24,200 --> 00:07:27,431
Un concepto que cambia
cuando la epoca cambia.
61
00:07:28,240 --> 00:07:31,198
Para el, nada es feo.
Solo depende de la epoca.
62
00:07:31,400 -->
For more click on this link
|