자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Kiss Me Again
Movie Details: (2006)
Original Name
Kiss Me Again
Alternative Name(s)
Julian & Chalice / Kiss Me Again / Prazer A Tres
IMDB Id pending validation
Buy Kiss Me Again
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 3 subtitle(s) for movie Kiss Me Again
 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:25,269 --> 00:00:30,434
El amor slo es posible si dos personas
se comunican entre s desde el centro de su existencia.

2
00:00:31,200 --> 00:00:34,531
No es un lugar de descanso,pero s un trabajo
cambiante y creciente de ambas partes.

3
00:00:39,417 --> 00:00:40,884
No puedes hacer eso!

4
00:00:41,319 --> 00:00:45,119
- La 1 Enmienda dice que puedo.
- Pero es la bandera de los EUA.

5
00:00:45,556 --> 00:00:47,922
Respeto el hecho de que no te guste
que queme la bandera...

6
00:00:48,126 --> 00:00:49,718
pero tienes que respetar
mi derecho de quemarla.

7
00:00:49,927 --> 00:00:52,896
- Pero admtelo: es irrespetuoso.
- Es slo un smbolo. Tienes que...

8
00:00:53,097 --> 00:00:56,123
Mi primo muri en Afganistn
por esta bandera.

9
00:00:56,334 --> 00:00:59,531
Mi to muri en Corea por el pas,
no por un pedazo de trapo.

10
00:00:59,737 --> 00:01:01,830
Es lo que ese pedazo de trapo
representa.

11
00:01:02,039 --> 00:01:06,874
Nunca entend por qu los americanos
tienen ese miedo por su bandera.

12
00:01:08,112 --> 00:01:09,409
Interesante.

13
00:01:09,614 --> 00:01:12,139
Pero lo que... disculpa...

14
00:01:12,650 --> 00:01:13,548
Elena.

15
00:01:13,751 --> 00:01:16,879
Hola Elena...o cualquier otro.
Lo que...

16
00:01:17,088 --> 00:01:21,024
la historia de esta bandera,
hecha en China, vendida en NY...

17
00:01:21,225 --> 00:01:23,853
tiene algo que decir sobre el patriotismo
del siglo 21?

18
00:01:24,061 --> 00:01:27,189
Que hay toda una industria montada
para vender el sueo americano.

19
00:01:27,398 --> 00:01:30,026
Que necesita mantener una poltica...

20
00:01:30,234 --> 00:01:34,466
que hace esos mitos en fetiches,
y los productos que los representan.

21
00:01:35,773 --> 00:01:38,765
Por casualidad, eres comunista,
o algo as? Yo no...

22
00:01:39,076 --> 00:01:41,408
Socio-demcrata, en realidad.

23
00:01:52,290 --> 00:01:53,484
Perdn, Julian?

24
00:01:54,759 --> 00:01:56,954
S?
Hola. Entra.

25
00:01:57,628 --> 00:02:00,529
- Gracias.
- Sabe, t...

26
00:02:00,731 --> 00:02:03,222
... contribuiste bastante en la clase de hoy.
- Es fascinante...

27
00:02:03,434 --> 00:02:06,835
observar cmo los americanos
reaccionan ante este asunto.

28
00:02:07,205 --> 00:02:09,571
S, supongo que revolv el avispero.

29
00:02:09,774 --> 00:02:12,140
Cre que estabas exhibindote.

30
00:02:13,044 --> 00:02:14,944
Que esto quede en claro.

31
00:02:15,613 --> 00:02:17,308
Disclpame si lo dije sin gracia.

32
00:02:17,982 --> 00:02:19,472
No.

33
00:02:19,684 --> 00:02:22,847
Veo que te gusta Espaa.

34
00:02:23,521 --> 00:02:26,217
- Me gusta. Viv dos aos all.
- Jramelo, Dnde?

35
00:02:26,424 --> 00:02:28,119
- Madrid.
- Fue donde crec!

36
00:02:28,326 --> 00:02:30,317
Saba que reconoca ese acento.

37
00:02:30,595 --> 00:02:32,790
Julian, quieres...? Ah, disculpa.
Ests ocupado.

38
00:02:32,997 --> 00:02:36,398
- No. Ya me estoy yendo...
- Est bien.

39
00:02:43,007 --> 00:02:44,872
Gracias, Julian.

40
00:02:48,613 --> 00:02:49,705
Wow!...Te llam por el primer nombre.

41
00:02:49,914 --> 00:02:51,677
Ella es europea, por qu no lo hara?

42
00:02:52,617 --> 00:02:55,415
Puedo imaginar unas cositas
que adorara hacer...

43
00:02:55,620 --> 00:02:58,646
Qu??
Ella es linda.

44
00:03:00,725 --> 00:03:02,920
- Quieres almorzar?
-Si, dame 10 minutos.

45
00:03:03,694 --> 00:03:04,683
S.

46
00:03:09,400 --> 00:03:13,803
Bsame otra vez

47
00:04:39,457 --> 00:04:42,119
- Y qu tal aquel?
- No puedo vestirme con eso.

48
00:04:42,326 --> 00:04:44,191
Es muy corto y muy rojo.

49
00:04:44,628 --> 00:04:46,357
Desde cundo te preocupas tanto
por eso?

50
00:04:47,164 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Kiss Me Again

Movie Trailers service by AllSubs.org : Kiss Me Again Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women