자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Kidulthood
Movie Details: (2006)
Original Name
Kidulthood
Alternative Name(s)
Kidult Hood / Kidulthood
IMDB Id pending validation
Buy Kidulthood
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 5 subtitle(s) for movie Kidulthood
 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Croatian Subtitle text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Croatian Subtitle characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Croatian / Hrvatski Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:54,840 --> 00:00:56,193
Gde si ti?

2
00:00:56,240 --> 00:01:00,358
U redu.

3
00:01:02,040 --> 00:01:04,156
Dolazi na urku?
Svi ce biti tamo.

4
00:01:04,200 --> 00:01:16,908
Operi zube pa me ljubi...
- Seljak! -To!

5
00:01:16,960 --> 00:01:23,149
Vratio se. -Oce plugu?
- Ne, prestajem.

6
00:01:23,560 --> 00:01:27,678
Gledaju nas.
Jesi im uradila domaci?

7
00:01:27,720 --> 00:01:31,315
Ne.
- Kejti!

8
00:01:32,040 --> 00:01:34,156
Devojke morate da dodete na urku.
Bice strava.

9
00:01:34,200 --> 00:01:35,155
Ko sve dolazi?

10
00:01:35,200 --> 00:01:39,352
Svi dolaze. Cale i keva mi nisu tu
Pa sve moe.

11
00:01:42,200 --> 00:01:43,952
Sve! Molim vas dodite.

12
00:01:56,040 --> 00:01:59,635
Zato me tako zove.
Zna da se zovem Kler.

13
00:02:02,480 --> 00:02:04,311
Da ne misle svi da si ti
Semova devojka.

14
00:02:04,360 --> 00:02:06,874
Boji ga se.
- Ne...

15
00:02:20,720 --> 00:02:22,836
Jel ide? Pustice
te mama, petak je.

16
00:02:22,880 --> 00:02:25,030
- Ne znam, nisam ba dobro.

17
00:02:25,920 --> 00:02:27,319
l nemam ta da obucem.

18
00:02:27,360 --> 00:02:29,191
Ako nam nadem lovu za odecu,

19
00:02:29,240 --> 00:02:31,037
hoce li doci?

20
00:02:31,080 --> 00:02:32,513
Gde ce naci pare?

21
00:02:32,560 --> 00:02:34,232
Ne brini, ja cu da sredim.

22
00:02:35,720 --> 00:02:37,756
Gde si kucko, jesi videla Kler?

23
00:02:38,760 --> 00:02:44,039
ta ti gIeda debeIa?

24
00:02:44,080 --> 00:02:45,957
Jesi je ti videla?

25
00:02:46,000 --> 00:02:49,390
Ajde brate, nisam ti ja obezbedenje.

26
00:03:17,360 --> 00:03:19,954
Ej Muni.
- Trajf, de si bre?

27
00:03:20,000 --> 00:03:22,468
Neto sam zavravao.

28
00:03:22,520 --> 00:03:27,548
Samo duskaju fudbal, a ta ce posle?

29
00:03:31,600 --> 00:03:33,716
Ovde je kao zooloki brate.

30
00:03:36,960 --> 00:03:40,111
Zna ta, one cure su cudne.
- Znam...

31
00:03:40,160 --> 00:03:42,993
ta gIeda jebote?

32
00:03:43,040 --> 00:03:47,636
Da sam ti razbio bi je.

33
00:03:47,680 --> 00:03:52,276
- DA, idem da je sredim

34
00:03:52,320 --> 00:03:54,356
Ajmo Dej.
- U redu brate.

35
00:03:55,960 --> 00:03:57,712
Zovi me veceras.
- Da, naravno.

36
00:03:58,600 --> 00:04:00,795
To je moj covek!

37
00:04:00,840 --> 00:04:03,673
Udite pre drugog zvona!

38
00:04:06,440 --> 00:04:08,078
Ajmo.

39
00:04:08,120 --> 00:04:11,271
Melisa super izgleda.

40
00:04:11,320 --> 00:04:16,997
Zato ste prekinuli?
- Ne znam, samo...

41
00:04:17,040 --> 00:04:17,995
- Ma ti si buidala.
- Odjebi!

42
00:04:18,040 --> 00:04:20,315
Ja to nikada ne bih ostavio.

43
00:04:20,360 --> 00:04:26,151
Svaki dan bih joj drndao sise...

44
00:04:27,480 --> 00:04:33,919
ta ste se primiIi na te uniforme?

45
00:04:33,960 --> 00:04:37,077
ta je sa onom devojkom
treba da si sa njom!

46
00:04:43,400 --> 00:04:45,197
Misli da si opasna, a?

47
00:04:45,240 --> 00:04:48,869
Kad te zovem ima da dode!

48
00:04:55,160 --> 00:04:55,876
Kako se zove?

49
00:05:00,240 --> 00:05:01,719
Ostavi me na miru, molim te.

50
00:05:03,760 --> 00:05:05,910
Jebo sam je, a ta ce ti?

51
00:05:10,120 --> 00:05:10,836
ta ti hoce, dri ga!

52
00:05:13,920 --> 00:05:15,672
ta ima tu?
- Nita.

53
00:05:17,000 --> 00:05:18,115
Kome ti to?

54
00:05:19,640 --> 00:05:22,108
To brate!

55
00:05:24,400 --> 00:05:25,674
Ostavi, podigni to!

56
00:05:27,200 --> 00:05:27,677
a je biIo?

57
00:05:30,320 --> 00:05:32,550
Nema vie predavanja, budalo.

58
00:05:33,600 --> 00:05:36,717
Rekla sam da ne odgovara!

59
00:05:37,520 --> 00:05:39,112
ta si ti?
Uina?

60
00:05:39,160 --> 00:05:41,515
Ajde reci svima da si nevina.

61
00:05:43,560 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Kidulthood

Movie Trailers service by AllSubs.org : Kidulthood Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women